📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains

Le gouvernement du Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  long terme.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le gouvernementdu Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la luttecontre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  longterme et est activement mis en Ɠuvre, en coordination et en coopĂ©ration Ă©troites avecla communautĂ© internationale.

ProtĂ©ger lesmigrants, prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains

Le Vietnam crĂ©etoujours des conditions favorables Ă  une migration lĂ©gale et sĂ»re et lutterĂ©solument contre la migration illĂ©gale, le trafic de migrants et la traite desĂȘtres humains.

Partageant avecla presse, la porte-parole adjointe du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres PhamThu Hang a dĂ©clarĂ© que le Vietnam avait mis en Ɠuvre de maniĂšre drastique laprĂ©vention et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains ainsi que la mise enƓuvre du programme de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtres humainsau cours de la pĂ©riode 2021-2025 et orientation vers 2030 avec de nouvellessolutions et tĂąches pour prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains dans tous lesdomaines.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 2Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo : xaydungdang.org.vn

La Loi sur lesVietnamiens partant travailler Ă  l'Ă©tranger sous contrat est officiellemententrĂ©e en vigueur le 1er janvier 2022 afin de protĂ©ger les droits etintĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs Ă  l’étranger et de prĂ©venir latraite des ĂȘtres humains.

La traite desĂȘtres humains est identifiĂ©e par les Nations Unies comme l'un des quatre typesde crimes les plus dangereux. Au Vietnam, chaque annĂ©e, le 30 juillet estchoisi comme JournĂ©e nationale de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtreshumains.

Renforcer lacoopération internationale


Pham Thu Hang aĂ©galement dĂ©clarĂ© que le Vietnam s'efforçait de mettre en Ɠuvre l'objectif du Pactemondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres, selon le PlanpubliĂ© par le Premier ministre le 20 mars 2020 afin de crĂ©er un environnement favorableĂ  un marchĂ© migratoire transparent, protĂ©ger les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimesdes migrants et prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains dans les activitĂ©sde migration internationale.

Dans uneinterview accordĂ©e Ă  un journaliste de la VNA lors de sa rĂ©cente visite detravail au Vietnam, l'envoyĂ© spĂ©cial du gouvernement britannique sur lamigration, l'esclavage moderne et la traite des ĂȘtres humains, Andrew Patrick asoulignĂ© une coordination et une action renouvelĂ©e Ă  l'Ă©chelle mondiale, ycompris au Vietnam pour la lutte contre la traite des ĂȘtres humains et lamigration illĂ©gale.

Andrew Patrick aajoutĂ© que le Vietnam et le Royaume-Uni coopĂ©raient trĂšs Ă©troitement pourpromouvoir une migration sĂ»re et prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains, notantque les deux pays partagent le mĂȘme objectif d'encourager la migration lĂ©gale.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 3Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo:daidoanket

Partageant avec un reporter de la VNA, Mme Doyen Yun, directrice de projet et de partenaire del'Organisation internationale pour les migrations, a dĂ©clarĂ© que le Fonds deprĂ©vention de l'esclavage moderne du gouvernement britannique avait aidĂ© cetteorganisation et ses partenaires au Vietnam Ă  rĂ©soudre les problĂšmes liĂ©s Ă  latraite des ĂȘtres humains.

Elle a citĂ© leprojet « Lutter contre la traite des ĂȘtres humains et l'esclavage moderne »(TMSV). Le projet est une initiative de coopĂ©ration intersectorielle avec legouvernement du Vietnam et des locaux pour promouvoir leur rĂŽle dansl'attĂ©nuation de l'impact de la traite des ĂȘtres humains sur les individus etles communautĂ©s.

Mme Doyen Yun asouligné que le Vietnam était un pays en développement avec un indice dedéveloppement humain élevé, donc en plus de protéger les migrants, lesactivités du projet TMSV sont également associées au développement durable du Vietnam.

Selonle colonel Nguyen Hong Nguyen, chef adjoint du Bureau du ministÚre dela Sécurité publique, le projet vise à concrétiser les contenus engagéspar le gouvernement, ministÚres et secteurs du Vietnam, concernanttrois domaines : prévention, poursuite et protection.
Le projet aefficacement promu l'enquĂȘte, la poursuite et le procĂšs des affaires etl'application de la loi sur la prĂ©vention et la lutte contre la traitedes ĂȘtres humains. De nombreuses activitĂ©s pour soutenir, vĂ©rifier etidentifier les victimes et les personnes Ă  risque d'ĂȘtre victimes de latraite et pour rĂ©intĂ©grer la communautĂ© conformĂ©ment aux dispositions dela loi vietnamienne
 sont mises en oeuvre. -VNA


source

Voir plus

Panorama de la rencontre entre Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangÚres du Vietnam, et la délégation du Parti du Nouvel Azerbaïdjan. Photo: VNA

Renforcement des relations Vietnam–Azerbaïdjan à travers la diplomatie

Le 26 janvier, à Hanoï, Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangÚres du Vietnam, a reçu une délégation du Parti du Nouvel Azerbaïdjan, conduite par son vice-président Tahir Budagov, afin de renforcer la coordination bilatérale et de préparer les échanges et activités de coopération prévus en 2026.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et Men Sam An, vice-présidente du Parti du Peuple cambodgien. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit une délégation du Parti du Peuple cambodgien

Le 26 janvier Ă  HanoĂŻ, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a reçu Men Sam An, vice-prĂ©sidente du Parti du Peuple cambodgien, venue fĂ©liciter le Vietnam pour le succĂšs du 14ᔉ CongrĂšs du PCV. Les deux parties ont rĂ©affirmĂ© leur attachement Ă  l’amitiĂ© traditionnelle et Ă  la coopĂ©ration intĂ©grale Vietnam–Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général du PPRL et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo : VNA

Vietnam–Laos : une coopĂ©ration de plus en plus profonde et efficace

L'entrevue entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao Thongloun Sisoulith a mis l’accent sur le renforcement de la coopĂ©ration Ă©conomique, appelĂ©e Ă  devenir un pilier majeur Ă  la hauteur de la confiance politique particuliĂšre entre les deux pays.

Lors de la réception. Photo : VNA

Renforcement des relations entre les organes du Front du Vietnam et du Cambodge

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu Samdech Men Sam An, vice-présidente du Parti du peuple cambodgien (PPC) et présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne.

Entretien entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) TÎ Lùm et le scrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

Les secrĂ©taires gĂ©nĂ©raux TĂŽ LĂąm et Thongloun Sisoulith s’entretiennent Ă  Hanoi

Ils ont convenu de promouvoir les atouts de chaque pays, de mettre en Ɠuvre des projets rĂ©pondant aux besoins concrets des populations des deux pays, de prioriser des domaines clĂ©s tels que la dĂ©fense et la sĂ©curitĂ©, de contribuer au maintien de la stabilitĂ© politique, de l’ordre social et de la sĂ©curitĂ© dans chaque pays, et de consolider un environnement pacifique et stable propice Ă  un dĂ©veloppement durable Ă  long terme.

Le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique du PCV et le ministre de la Sécurité publique (droite) et le général Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PPRL. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos poursuivent le renforcement de leur amitié

Le général Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), est venu féliciter le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique du Parti communiste vietnamien (PCV) et le ministre de la Sécurité publique pour le succÚs du 14e CongrÚs national du PCV.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) prĂ©side la deuxiĂšme rĂ©union du ComitĂ© directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroĂ©conomiques, Ă  Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroĂ©conomique doit joindre la parole Ă  l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est restĂ© trĂšs incertain en raison des tensions gĂ©opolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempĂȘtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement Ă©levĂ©s, dĂ©passant les records historiques. MalgrĂ© ces difficultĂ©s, le Vietnam a enregistrĂ© des rĂ©sultats Ă©conomiques encourageants.

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunitĂ©s et les dĂ©fis liĂ©s aux objectifs de dĂ©veloppement du Vietnam

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunitĂ©s et les dĂ©fis liĂ©s aux objectifs de dĂ©veloppement du Vietnam

L’environnement international en pleine mutation, marquĂ© par de profondes perturbations dans la plupart des secteurs, prĂ©sente Ă  la fois des opportunitĂ©s et des dĂ©fis pour la rĂ©alisation des objectifs de dĂ©veloppement fixĂ©s par le Parti communiste du Vietnam (PCV) pour la pĂ©riode Ă  venir, a dĂ©clarĂ© Andrew Goledzinowski, ancien ambassadeur d’Australie au Vietnam (2022-2024), dans un entretien accordĂ© Ă  un correspondant de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) en Australie.

Le professeur Nghiem Duc Long, directeur du Centre de technologie de l'eau et des eaux usĂ©es de l’UniversitĂ© de technologie de Sydney (UTS) et prĂ©sident de l’Association des chercheurs et experts Vietnam-Australie (VASEA). Photo: VNA

Le 14e CongrÚs du Parti transmet un message sur la stabilité, la solidarité et la vision à long terme

Le professeur Nghiem Duc Long, directeur du Centre de technologie de l'eau et des eaux usĂ©es de l’UniversitĂ© de technologie de Sydney (UTS), a affirmĂ© que dans un contexte mondial et gĂ©opolitique de plus en plus incertain, les messages sur la stabilitĂ©, la solidaritĂ© et la vision Ă  long terme dĂ©finis par le CongrĂšs constituent dĂ©sormais le socle fondamental pour le dĂ©veloppement national durable.

Les dirigeants To Lam et Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d'honneur de l'Armée populaire vietnamienne. Photo: VNA

CĂ©rĂ©monie d’accueil officielle du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident du Laos, Thongloun Sisoulith

La cĂ©rĂ©monie d’accueil officielle en l’honneur du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL) et prĂ©sident du Laos, Thongloun Sisoulith et de son Ă©pouse, s'est dĂ©roulĂ©e solennellement au Palais prĂ©sidentiel Ă  HanoĂŻ, avec le protocole le plus Ă©levĂ© rĂ©servĂ© Ă  un chef d'État.