📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains

Le gouvernement du Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  long terme.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le gouvernementdu Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la luttecontre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  longterme et est activement mis en Ɠuvre, en coordination et en coopĂ©ration Ă©troites avecla communautĂ© internationale.

ProtĂ©ger lesmigrants, prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains

Le Vietnam crĂ©etoujours des conditions favorables Ă  une migration lĂ©gale et sĂ»re et lutterĂ©solument contre la migration illĂ©gale, le trafic de migrants et la traite desĂȘtres humains.

Partageant avecla presse, la porte-parole adjointe du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres PhamThu Hang a dĂ©clarĂ© que le Vietnam avait mis en Ɠuvre de maniĂšre drastique laprĂ©vention et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains ainsi que la mise enƓuvre du programme de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtres humainsau cours de la pĂ©riode 2021-2025 et orientation vers 2030 avec de nouvellessolutions et tĂąches pour prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains dans tous lesdomaines.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 2Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo : xaydungdang.org.vn

La Loi sur lesVietnamiens partant travailler Ă  l'Ă©tranger sous contrat est officiellemententrĂ©e en vigueur le 1er janvier 2022 afin de protĂ©ger les droits etintĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs Ă  l’étranger et de prĂ©venir latraite des ĂȘtres humains.

La traite desĂȘtres humains est identifiĂ©e par les Nations Unies comme l'un des quatre typesde crimes les plus dangereux. Au Vietnam, chaque annĂ©e, le 30 juillet estchoisi comme JournĂ©e nationale de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtreshumains.

Renforcer lacoopération internationale


Pham Thu Hang aĂ©galement dĂ©clarĂ© que le Vietnam s'efforçait de mettre en Ɠuvre l'objectif du Pactemondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres, selon le PlanpubliĂ© par le Premier ministre le 20 mars 2020 afin de crĂ©er un environnement favorableĂ  un marchĂ© migratoire transparent, protĂ©ger les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimesdes migrants et prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains dans les activitĂ©sde migration internationale.

Dans uneinterview accordĂ©e Ă  un journaliste de la VNA lors de sa rĂ©cente visite detravail au Vietnam, l'envoyĂ© spĂ©cial du gouvernement britannique sur lamigration, l'esclavage moderne et la traite des ĂȘtres humains, Andrew Patrick asoulignĂ© une coordination et une action renouvelĂ©e Ă  l'Ă©chelle mondiale, ycompris au Vietnam pour la lutte contre la traite des ĂȘtres humains et lamigration illĂ©gale.

Andrew Patrick aajoutĂ© que le Vietnam et le Royaume-Uni coopĂ©raient trĂšs Ă©troitement pourpromouvoir une migration sĂ»re et prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains, notantque les deux pays partagent le mĂȘme objectif d'encourager la migration lĂ©gale.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 3Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo:daidoanket

Partageant avec un reporter de la VNA, Mme Doyen Yun, directrice de projet et de partenaire del'Organisation internationale pour les migrations, a dĂ©clarĂ© que le Fonds deprĂ©vention de l'esclavage moderne du gouvernement britannique avait aidĂ© cetteorganisation et ses partenaires au Vietnam Ă  rĂ©soudre les problĂšmes liĂ©s Ă  latraite des ĂȘtres humains.

Elle a citĂ© leprojet « Lutter contre la traite des ĂȘtres humains et l'esclavage moderne »(TMSV). Le projet est une initiative de coopĂ©ration intersectorielle avec legouvernement du Vietnam et des locaux pour promouvoir leur rĂŽle dansl'attĂ©nuation de l'impact de la traite des ĂȘtres humains sur les individus etles communautĂ©s.

Mme Doyen Yun asouligné que le Vietnam était un pays en développement avec un indice dedéveloppement humain élevé, donc en plus de protéger les migrants, lesactivités du projet TMSV sont également associées au développement durable du Vietnam.

Selonle colonel Nguyen Hong Nguyen, chef adjoint du Bureau du ministÚre dela Sécurité publique, le projet vise à concrétiser les contenus engagéspar le gouvernement, ministÚres et secteurs du Vietnam, concernanttrois domaines : prévention, poursuite et protection.
Le projet aefficacement promu l'enquĂȘte, la poursuite et le procĂšs des affaires etl'application de la loi sur la prĂ©vention et la lutte contre la traitedes ĂȘtres humains. De nombreuses activitĂ©s pour soutenir, vĂ©rifier etidentifier les victimes et les personnes Ă  risque d'ĂȘtre victimes de latraite et pour rĂ©intĂ©grer la communautĂ© conformĂ©ment aux dispositions dela loi vietnamienne
 sont mises en oeuvre. -VNA


source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) a reçu à Hanoï le président du Conseil européen, António Costa. Photo : VNA

Le Vietnam attache une grande importance au rîle et à la position mondiale de l’UE

À l’occasion de la visite officielle du prĂ©sident du Conseil europĂ©en AntĂłnio Costa au Vietnam, le Premier ministre PháșĄm Minh ChĂ­nh l’a reçu Ă  HanoĂŻ afin de rĂ©affirmer la volontĂ© commune de mettre en Ɠuvre de maniĂšre approfondie et concrĂšte le partenariat stratĂ©gique global Vietnam–Union europĂ©enne, en mettant l’accent sur le commerce, l’investissement, la transition verte et la coopĂ©ration rĂ©gionale et internationale.

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam s’est rendu Ă  Ha Tinh pour rendre hommage aux anciens dirigeants du Parti Tran Phu et ha Huy Tap, ainsi qu’aux hĂ©roĂŻques jeunes volontaires tombĂ©es au carrefour de Nga ba Đong Loc, symboles du sacrifice et de l’idĂ©al rĂ©volutionnaire vietnamien.

Le prĂ©sident Luong Cuong (droite) et le prĂ©sident du Conseil europĂ©en AntĂłnio Costa lors d’une confĂ©rence de presse informant sur les rĂ©sultats de leur entretien Ă  HanoĂŻ. Photo : VNA

Approfondir davantage les relations Vietnam – Union europĂ©enne

AprĂšs 35 ans de relations diplomatiques, le partenariat Vietnam–Union europĂ©enne connaĂźt une dynamique positive et globale. À l’occasion de la visite du prĂ©sident du Conseil europĂ©en AntĂłnio Costa au Vietnam, les deux parties ont rĂ©affirmĂ© leur volontĂ© de renforcer et d’approfondir leurs relations.

Les ministres participant Ă  la RĂ©union restreinte des ministres des Affaires Ă©trangĂšres de l’ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam participe Ă  la RĂ©union restreinte des ministres des AE de l’ASEAN

La RĂ©union restreinte des ministres des Affaires Ă©trangĂšres de l’ASEAN, tenue Ă  Cebu (Philippines), a officiellement lancĂ© l’AnnĂ©e ASEAN 2026. À cette occasion, les pays membres ont rĂ©affirmĂ© leur engagement en faveur de la solidaritĂ©, du rĂŽle central de l’ASEAN et d’une coopĂ©ration rĂ©gionale renforcĂ©e, face aux dĂ©fis internationaux et rĂ©gionaux croissants.

L’espace d’exposition du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres lors de l’exposition des rĂ©alisations nationales, intitulĂ©e «80 ans d’indĂ©pendance – LibertĂ© – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intĂ©gration internationale, une Ɠuvre commune

Afin de hisser la stratĂ©gie diplomatique globale du Vietnam Ă  un niveau supĂ©rieur, le secteur diplomatique s’attachera Ă  prĂ©server un environnement pacifique et stable en Ă©troite coordination avec les secteurs de la dĂ©fense, de la sĂ©curitĂ© et autres ; Ă  mobiliser les ressources extĂ©rieures, notamment par la diplomatie Ă©conomique et technologique ; et Ă  renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rĂŽle plus important sur la scĂšne politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.