📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains

Le gouvernement du Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  long terme.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le gouvernementdu Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la luttecontre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  longterme et est activement mis en Ɠuvre, en coordination et en coopĂ©ration Ă©troites avecla communautĂ© internationale.

ProtĂ©ger lesmigrants, prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains

Le Vietnam crĂ©etoujours des conditions favorables Ă  une migration lĂ©gale et sĂ»re et lutterĂ©solument contre la migration illĂ©gale, le trafic de migrants et la traite desĂȘtres humains.

Partageant avecla presse, la porte-parole adjointe du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres PhamThu Hang a dĂ©clarĂ© que le Vietnam avait mis en Ɠuvre de maniĂšre drastique laprĂ©vention et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains ainsi que la mise enƓuvre du programme de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtres humainsau cours de la pĂ©riode 2021-2025 et orientation vers 2030 avec de nouvellessolutions et tĂąches pour prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains dans tous lesdomaines.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 2Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo : xaydungdang.org.vn

La Loi sur lesVietnamiens partant travailler Ă  l'Ă©tranger sous contrat est officiellemententrĂ©e en vigueur le 1er janvier 2022 afin de protĂ©ger les droits etintĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs Ă  l’étranger et de prĂ©venir latraite des ĂȘtres humains.

La traite desĂȘtres humains est identifiĂ©e par les Nations Unies comme l'un des quatre typesde crimes les plus dangereux. Au Vietnam, chaque annĂ©e, le 30 juillet estchoisi comme JournĂ©e nationale de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtreshumains.

Renforcer lacoopération internationale


Pham Thu Hang aĂ©galement dĂ©clarĂ© que le Vietnam s'efforçait de mettre en Ɠuvre l'objectif du Pactemondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres, selon le PlanpubliĂ© par le Premier ministre le 20 mars 2020 afin de crĂ©er un environnement favorableĂ  un marchĂ© migratoire transparent, protĂ©ger les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimesdes migrants et prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains dans les activitĂ©sde migration internationale.

Dans uneinterview accordĂ©e Ă  un journaliste de la VNA lors de sa rĂ©cente visite detravail au Vietnam, l'envoyĂ© spĂ©cial du gouvernement britannique sur lamigration, l'esclavage moderne et la traite des ĂȘtres humains, Andrew Patrick asoulignĂ© une coordination et une action renouvelĂ©e Ă  l'Ă©chelle mondiale, ycompris au Vietnam pour la lutte contre la traite des ĂȘtres humains et lamigration illĂ©gale.

Andrew Patrick aajoutĂ© que le Vietnam et le Royaume-Uni coopĂ©raient trĂšs Ă©troitement pourpromouvoir une migration sĂ»re et prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains, notantque les deux pays partagent le mĂȘme objectif d'encourager la migration lĂ©gale.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 3Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo:daidoanket

Partageant avec un reporter de la VNA, Mme Doyen Yun, directrice de projet et de partenaire del'Organisation internationale pour les migrations, a dĂ©clarĂ© que le Fonds deprĂ©vention de l'esclavage moderne du gouvernement britannique avait aidĂ© cetteorganisation et ses partenaires au Vietnam Ă  rĂ©soudre les problĂšmes liĂ©s Ă  latraite des ĂȘtres humains.

Elle a citĂ© leprojet « Lutter contre la traite des ĂȘtres humains et l'esclavage moderne »(TMSV). Le projet est une initiative de coopĂ©ration intersectorielle avec legouvernement du Vietnam et des locaux pour promouvoir leur rĂŽle dansl'attĂ©nuation de l'impact de la traite des ĂȘtres humains sur les individus etles communautĂ©s.

Mme Doyen Yun asouligné que le Vietnam était un pays en développement avec un indice dedéveloppement humain élevé, donc en plus de protéger les migrants, lesactivités du projet TMSV sont également associées au développement durable du Vietnam.

Selonle colonel Nguyen Hong Nguyen, chef adjoint du Bureau du ministÚre dela Sécurité publique, le projet vise à concrétiser les contenus engagéspar le gouvernement, ministÚres et secteurs du Vietnam, concernanttrois domaines : prévention, poursuite et protection.
Le projet aefficacement promu l'enquĂȘte, la poursuite et le procĂšs des affaires etl'application de la loi sur la prĂ©vention et la lutte contre la traitedes ĂȘtres humains. De nombreuses activitĂ©s pour soutenir, vĂ©rifier etidentifier les victimes et les personnes Ă  risque d'ĂȘtre victimes de latraite et pour rĂ©intĂ©grer la communautĂ© conformĂ©ment aux dispositions dela loi vietnamienne
 sont mises en oeuvre. -VNA


source

Voir plus

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale TrĂąn Thanh MĂąn contrĂŽle les prĂ©paratifs des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16e lĂ©gislature et des conseils populaires de tous niveaux pour le mandat 2026-2031 dans la ville de CĂąn Tho. Photo : VNA

Le prĂ©sident de l’AN appelle Ă  renforcer la transformation numĂ©rique dans l’organisation des Ă©lections

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale et prĂ©sident du Conseil national Ă©lectoral, TrĂąn Thanh MĂąn, a appelĂ© la ville de CĂąn Tho Ă  intensifier l’application des technologies et la transformation numĂ©rique dans l’organisation des Ă©lections de 2026-2031, afin d’en renforcer la transparence, l’efficacitĂ© et le caractĂšre dĂ©mocratique.

Le ComitĂ© central du Parti du 14e mandat approuve Ă  l’unanimitĂ© l’élection de To Lam (deuxiĂšme Ă  droite) au poste de secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti. Photo : VNA

De nombreux dirigeants étrangers adressent leurs félicitations au SG To Lam

À l’occasion de sa réélection en tant que secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (14ᔉ mandat), To Lam a reçu de nombreux messages et lettres de fĂ©licitations de la part de dirigeants de partis politiques, d’États et d’organisations internationales, saluant son leadership et le rĂŽle croissant du Vietnam sur la scĂšne internationale.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Élections lĂ©gislatives : le plus haut lĂ©gislateur insiste sur la qualitĂ© des concertations et du personnel

Tran Thanh Man, prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale (AN) et prĂ©sident du Conseil Ă©lectoral national, a conduit une dĂ©lĂ©gation de supervision et d'inspection pour Ă©valuer les prĂ©paratifs des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l'AN et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 dans la province de Vinh Long.

Le roi du Cambodge, Preah Bat Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni (à gauche) lors de sa visite au Vietnam en novembre 2024 et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du PCV To Lam attendu au Cambodge

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, Ă  la tĂȘte d’une dĂ©lĂ©gation de haut niveau, effectuera une visite d’État au Cambodge à l’invitation de Sa MajestĂ© le roi du Cambodge, Preah Bat Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni. 

Le 14e Comité central du Parti communiste vietnamien est présenté au CongrÚs. Photo : VNA

Un expert indonésien évalue le tournant stratégique du Vietnam

Selon Veeramalla Anjaiah, chercheur de haut niveau au Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est (CSEAS), le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV) a marquĂ© un tournant dĂ©cisif dans l’orientation politique et la trajectoire de dĂ©veloppement du pays pour le prochain quinquennat. 

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man inspecte les prĂ©paratifs du bureau de vote N°10, relevant de la circonscription Ă©lectorale N°5 de la commune de Ba Sao. Photo : VNA

Le prĂ©sident de l’AN inspecte les prĂ©paratifs des Ă©lections lĂ©gislatives Ă  Dong Thap

À la tĂȘte de la dĂ©lĂ©gation de supervision du Conseil Ă©lectoral national, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man a effectuĂ© le 31 janvier une mission d’inspection Ă  Dong Thap afin d’évaluer les prĂ©paratifs des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e AssemblĂ©e nationale et des membres des conseils populaires pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et la délégation du Comité central à la Maison commémorative du Président Ho Chi Minh. Photo : VNA

Inauguration de la Maison commémorative du Président Ho Chi Minh à Dien Bien

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam, a assistĂ© le 31 janvier Ă  l’inauguration de la Maison commĂ©morative du PrĂ©sident Ho Chi Minh sur le site historique de la colline E2, Ă  DiĂȘn BiĂȘn. Cet ouvrage revĂȘt une importance historique, culturelle et spirituelle majeure, contribuant Ă  l’éducation des traditions patriotiques et rĂ©volutionnaires pour les gĂ©nĂ©rations prĂ©sentes et futures.

Entretien téléphonique entre le leader du Parti To Lam et le PM singapourien Lawrence Wong

Entretien téléphonique entre le leader du Parti To Lam et le PM singapourien Lawrence Wong

L'entretien par tĂ©lĂ©phone entre le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti d’action populaire (PAP) et Premier ministre de Singapour, Lawrence Wong, se dĂ©roule dans une atmosphĂšre cordiale et empreinte de grande confiance, marquant une nouvelle Ă©tape dans le dĂ©veloppement du partenariat stratĂ©gique intĂ©gral entre les deux pays.

L’inculpĂ© Nguyen Dinh Thang. (Source : ministĂšre de la SĂ©curitĂ© publique)

Mise en examen de Nguyen Dinh Thang pour « terrorisme »

Le 30 janvier, le ministĂšre de la SĂ©curitĂ© publique a annoncĂ© que l’Agence d’enquĂȘte de sĂ©curitĂ© de la Police de la province de Dak Lak avait rendu une dĂ©cision d’inculpation et Ă©mis un mandat de placement en dĂ©tention provisoire Ă  l’encontre de Nguyen Dinh Thang pour le crime de « terrorisme ».