📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains

Le gouvernement du Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  long terme.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le gouvernementdu Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la luttecontre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  longterme et est activement mis en Ɠuvre, en coordination et en coopĂ©ration Ă©troites avecla communautĂ© internationale.

ProtĂ©ger lesmigrants, prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains

Le Vietnam crĂ©etoujours des conditions favorables Ă  une migration lĂ©gale et sĂ»re et lutterĂ©solument contre la migration illĂ©gale, le trafic de migrants et la traite desĂȘtres humains.

Partageant avecla presse, la porte-parole adjointe du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres PhamThu Hang a dĂ©clarĂ© que le Vietnam avait mis en Ɠuvre de maniĂšre drastique laprĂ©vention et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains ainsi que la mise enƓuvre du programme de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtres humainsau cours de la pĂ©riode 2021-2025 et orientation vers 2030 avec de nouvellessolutions et tĂąches pour prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains dans tous lesdomaines.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 2Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo : xaydungdang.org.vn

La Loi sur lesVietnamiens partant travailler Ă  l'Ă©tranger sous contrat est officiellemententrĂ©e en vigueur le 1er janvier 2022 afin de protĂ©ger les droits etintĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs Ă  l’étranger et de prĂ©venir latraite des ĂȘtres humains.

La traite desĂȘtres humains est identifiĂ©e par les Nations Unies comme l'un des quatre typesde crimes les plus dangereux. Au Vietnam, chaque annĂ©e, le 30 juillet estchoisi comme JournĂ©e nationale de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtreshumains.

Renforcer lacoopération internationale


Pham Thu Hang aĂ©galement dĂ©clarĂ© que le Vietnam s'efforçait de mettre en Ɠuvre l'objectif du Pactemondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres, selon le PlanpubliĂ© par le Premier ministre le 20 mars 2020 afin de crĂ©er un environnement favorableĂ  un marchĂ© migratoire transparent, protĂ©ger les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimesdes migrants et prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains dans les activitĂ©sde migration internationale.

Dans uneinterview accordĂ©e Ă  un journaliste de la VNA lors de sa rĂ©cente visite detravail au Vietnam, l'envoyĂ© spĂ©cial du gouvernement britannique sur lamigration, l'esclavage moderne et la traite des ĂȘtres humains, Andrew Patrick asoulignĂ© une coordination et une action renouvelĂ©e Ă  l'Ă©chelle mondiale, ycompris au Vietnam pour la lutte contre la traite des ĂȘtres humains et lamigration illĂ©gale.

Andrew Patrick aajoutĂ© que le Vietnam et le Royaume-Uni coopĂ©raient trĂšs Ă©troitement pourpromouvoir une migration sĂ»re et prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains, notantque les deux pays partagent le mĂȘme objectif d'encourager la migration lĂ©gale.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 3Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo:daidoanket

Partageant avec un reporter de la VNA, Mme Doyen Yun, directrice de projet et de partenaire del'Organisation internationale pour les migrations, a dĂ©clarĂ© que le Fonds deprĂ©vention de l'esclavage moderne du gouvernement britannique avait aidĂ© cetteorganisation et ses partenaires au Vietnam Ă  rĂ©soudre les problĂšmes liĂ©s Ă  latraite des ĂȘtres humains.

Elle a citĂ© leprojet « Lutter contre la traite des ĂȘtres humains et l'esclavage moderne »(TMSV). Le projet est une initiative de coopĂ©ration intersectorielle avec legouvernement du Vietnam et des locaux pour promouvoir leur rĂŽle dansl'attĂ©nuation de l'impact de la traite des ĂȘtres humains sur les individus etles communautĂ©s.

Mme Doyen Yun asouligné que le Vietnam était un pays en développement avec un indice dedéveloppement humain élevé, donc en plus de protéger les migrants, lesactivités du projet TMSV sont également associées au développement durable du Vietnam.

Selonle colonel Nguyen Hong Nguyen, chef adjoint du Bureau du ministÚre dela Sécurité publique, le projet vise à concrétiser les contenus engagéspar le gouvernement, ministÚres et secteurs du Vietnam, concernanttrois domaines : prévention, poursuite et protection.
Le projet aefficacement promu l'enquĂȘte, la poursuite et le procĂšs des affaires etl'application de la loi sur la prĂ©vention et la lutte contre la traitedes ĂȘtres humains. De nombreuses activitĂ©s pour soutenir, vĂ©rifier etidentifier les victimes et les personnes Ă  risque d'ĂȘtre victimes de latraite et pour rĂ©intĂ©grer la communautĂ© conformĂ©ment aux dispositions dela loi vietnamienne
 sont mises en oeuvre. -VNA


source

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, (droite) et Taylan Coskun, membre du Politburo du Parti communiste français (PCF) chargĂ© des relations avec le Vietnam. Photo : VNA

Vietnam et France renforcent leurs liens de Parti

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a rencontrĂ© Taylan Coskun, membre du Politburo du Parti communiste français (PCF) chargĂ© des relations avec le Vietnam, le 30 mars.

Le secrétaire général du Parti, TÎ Lùm, exige de ne pas laisser les orientations du Parti se heurter à des retards de traduction législative. Photo: VNA

Le leader du Parti exige de lever les goulots institutionnels pour stimuler le développement

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a dĂ©clarĂ© que les activitĂ©s lĂ©gislatives ont continuĂ© d’évoluer de maniĂšre plus substantielle, avec un changement plus net dans la pensĂ©e lĂ©gislative visant Ă  Ă©radiquer les obstacles, Ă  dĂ©bloquer des ressources pour le dĂ©veloppement et Ă  assurer la direction globale du Parti.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la confĂ©rence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhortĂ© l’équipe d’inspection et de supervision Ă  maintenir une Ă©troite coordination avec la permanence du ComitĂ© du Parti du gouvernement afin de mettre Ă  jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant Ă  ce qu’il reflĂšte Ă  la fois le processus de mise en Ɠuvre et les rĂ©sultats concrets.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

To Lam salue le « succÚs remarquable » des élections législatives 2026

Le scrutin du 15 mars 2026 a Ă©tĂ© « un succĂšs global et remarquable », a affirmĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam, lors de la confĂ©rence nationale sur le bilan des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la XVIe lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam appelle Ă  garantir l’efficacitĂ© de la protection de la sĂ©curitĂ© nationale dans le nouveau contexte

Lors de la ConfĂ©rence du ComitĂ© central du Parti de la SĂ©curitĂ© publique tenue le 31 mars, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam a appelĂ© Ă  renforcer l’efficacitĂ© de la protection de la sĂ©curitĂ© nationale dans le nouveau contexte, en soulignant le rĂŽle central des forces de sĂ©curitĂ© publique dans la mise en Ɠuvre des orientations stratĂ©giques du Parti et la garantie d’une croissance durable.

Les délégués participent au symposium. Photo: VNA

Un fort potentiel de coopĂ©ration russo-vietnamienne au cƓur d’un monde multipolaire

Le professeur Alikber Alikberov, directeur de l’Institut d’études orientales, a soulignĂ© l’importance d’une analyse approfondie du modĂšle de croissance vietnamien, affirmant que le pays n’est pas seulement un partenaire stratĂ©gique historique, mais Ă©galement un maillon essentiel de l’architecture Ă©conomique et sĂ©curitaire de la rĂ©gion Asie-Pacifique.

Le secrétaire général To Lam s'exprime lors de la conférence. Photo : VNA

La permanence du Comité du Parti de Hanoï doit maintenir un rythme de travail soutenu

Le 30 mars, à Hanoï, la délégation de contrÎle n° 10 du Bureau politique et du Secrétariat, dirigée par le secrétaire général du Parti To Lam, a tenu une réunion de travail. L'objectif : adopter le projet de rapport de la premiÚre phase d'inspection et lancer la seconde auprÚs du Comité permanent du Parti de Hanoï.

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrÚte dans de multiples domaines.