📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains

Le gouvernement du Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  long terme.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le gouvernementdu Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la luttecontre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  longterme et est activement mis en Ɠuvre, en coordination et en coopĂ©ration Ă©troites avecla communautĂ© internationale.

ProtĂ©ger lesmigrants, prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains

Le Vietnam crĂ©etoujours des conditions favorables Ă  une migration lĂ©gale et sĂ»re et lutterĂ©solument contre la migration illĂ©gale, le trafic de migrants et la traite desĂȘtres humains.

Partageant avecla presse, la porte-parole adjointe du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres PhamThu Hang a dĂ©clarĂ© que le Vietnam avait mis en Ɠuvre de maniĂšre drastique laprĂ©vention et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains ainsi que la mise enƓuvre du programme de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtres humainsau cours de la pĂ©riode 2021-2025 et orientation vers 2030 avec de nouvellessolutions et tĂąches pour prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains dans tous lesdomaines.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 2Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo : xaydungdang.org.vn

La Loi sur lesVietnamiens partant travailler Ă  l'Ă©tranger sous contrat est officiellemententrĂ©e en vigueur le 1er janvier 2022 afin de protĂ©ger les droits etintĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs Ă  l’étranger et de prĂ©venir latraite des ĂȘtres humains.

La traite desĂȘtres humains est identifiĂ©e par les Nations Unies comme l'un des quatre typesde crimes les plus dangereux. Au Vietnam, chaque annĂ©e, le 30 juillet estchoisi comme JournĂ©e nationale de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtreshumains.

Renforcer lacoopération internationale


Pham Thu Hang aĂ©galement dĂ©clarĂ© que le Vietnam s'efforçait de mettre en Ɠuvre l'objectif du Pactemondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres, selon le PlanpubliĂ© par le Premier ministre le 20 mars 2020 afin de crĂ©er un environnement favorableĂ  un marchĂ© migratoire transparent, protĂ©ger les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimesdes migrants et prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains dans les activitĂ©sde migration internationale.

Dans uneinterview accordĂ©e Ă  un journaliste de la VNA lors de sa rĂ©cente visite detravail au Vietnam, l'envoyĂ© spĂ©cial du gouvernement britannique sur lamigration, l'esclavage moderne et la traite des ĂȘtres humains, Andrew Patrick asoulignĂ© une coordination et une action renouvelĂ©e Ă  l'Ă©chelle mondiale, ycompris au Vietnam pour la lutte contre la traite des ĂȘtres humains et lamigration illĂ©gale.

Andrew Patrick aajoutĂ© que le Vietnam et le Royaume-Uni coopĂ©raient trĂšs Ă©troitement pourpromouvoir une migration sĂ»re et prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains, notantque les deux pays partagent le mĂȘme objectif d'encourager la migration lĂ©gale.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 3Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo:daidoanket

Partageant avec un reporter de la VNA, Mme Doyen Yun, directrice de projet et de partenaire del'Organisation internationale pour les migrations, a dĂ©clarĂ© que le Fonds deprĂ©vention de l'esclavage moderne du gouvernement britannique avait aidĂ© cetteorganisation et ses partenaires au Vietnam Ă  rĂ©soudre les problĂšmes liĂ©s Ă  latraite des ĂȘtres humains.

Elle a citĂ© leprojet « Lutter contre la traite des ĂȘtres humains et l'esclavage moderne »(TMSV). Le projet est une initiative de coopĂ©ration intersectorielle avec legouvernement du Vietnam et des locaux pour promouvoir leur rĂŽle dansl'attĂ©nuation de l'impact de la traite des ĂȘtres humains sur les individus etles communautĂ©s.

Mme Doyen Yun asouligné que le Vietnam était un pays en développement avec un indice dedéveloppement humain élevé, donc en plus de protéger les migrants, lesactivités du projet TMSV sont également associées au développement durable du Vietnam.

Selonle colonel Nguyen Hong Nguyen, chef adjoint du Bureau du ministÚre dela Sécurité publique, le projet vise à concrétiser les contenus engagéspar le gouvernement, ministÚres et secteurs du Vietnam, concernanttrois domaines : prévention, poursuite et protection.
Le projet aefficacement promu l'enquĂȘte, la poursuite et le procĂšs des affaires etl'application de la loi sur la prĂ©vention et la lutte contre la traitedes ĂȘtres humains. De nombreuses activitĂ©s pour soutenir, vĂ©rifier etidentifier les victimes et les personnes Ă  risque d'ĂȘtre victimes de latraite et pour rĂ©intĂ©grer la communautĂ© conformĂ©ment aux dispositions dela loi vietnamienne
 sont mises en oeuvre. -VNA


source

Voir plus

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale et chef de la dĂ©lĂ©gation d’inspection et de supervision du Bureau politique et du SecrĂ©tariat pour l’annĂ©e 2026 travaille avec la Permanence du ComitĂ© du Parti de Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Annonce de la décision de supervision de la Permanence du Comité du Parti de HCM-Ville

Une dĂ©lĂ©gation du Bureau politique et du SecrĂ©tariat, conduite par le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man, a annoncĂ© une mission d’inspection et de supervision du Bureau permanent du ComitĂ© du Parti de Ho Chi Minh-Ville afin d’évaluer la mise en Ɠuvre de la rĂ©solution du 16e CongrĂšs du Parti et la prĂ©paration des Ă©lections lĂ©gislatives de 2026.

La représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, Ramla Al Khalidi. Photo: VNA

Élections lĂ©gislatives : un enjeu crucial pour le dĂ©veloppement du Vietnam

Les prochaines Ă©lections lĂ©gislatives au Vietnam devraient contribuer Ă  consolider les acquis du pays en matiĂšre de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique et Ă  ouvrir de nouvelles perspectives de croissance, a estimĂ© la reprĂ©sentante rĂ©sidente du Programme des Nations Unies pour le dĂ©veloppement (PNUD) au Vietnam, Ramla Al Khalidi, Ă  l’approche du scrutin du 15 mars.

Le porte-parole du ministÚre chinois des Affaires étrangÚres, Guo Jiakun. Photo : IRNA/VNA

Le Vietnam et la Chine tiennent la premiÚre réunion du mécanisme de dialogue «3+3»

Sous la direction des plus hauts dirigeants chinois et vietnamiens, les deux parties ont Ă©tabli le mĂ©canisme de dialogue stratĂ©gique «3+3» dans les domaines des affaires Ă©trangĂšres, de la dĂ©fense nationale et de la sĂ©curitĂ© publique. Ce mĂ©canisme est le premier du genre Ă©tabli par chaque partie Ă  l’échelle mondiale, reflĂ©tant pleinement la nature stratĂ©gique et l’importance de la relation entre les deux partis et les deux pays.

Les soldats nouvellement enrÎlés du 2e bataillon d'entraßnement et mobile (province de Lùm DÎng) participent avec enthousiasme au vote anticipé. Photo: VNA

Comprendre les élections et la responsabilité civique au Vietnam

Tous ces efforts convergent pour donner toute son importance au jour des Ă©lections nationales. Chaque bulletin, aussi petit soit-il, porte le poids de la responsabilitĂ© civique. En choisissant les bons reprĂ©sentants et en faisant preuve de discernement, les Ă©lecteurs contribuent Ă  la construction d’une AssemblĂ©e nationale et de conseils populaires capables de prendre des dĂ©cisions importantes pour le pays et les collectivitĂ©s locales durant le nouveau mandat.

La délégation du ministÚre vietnamien de la Sécurité publique en visite de travail à Bratislava du 9 au 12 mars afin de renforcer la coopération avec la Slovaquie. Photo: VNA

Vietnam–Slovaquie : Renforcement de la coopĂ©ration dans les opĂ©rations de secours

Une dĂ©lĂ©gation du ministĂšre vietnamien de la SĂ©curitĂ© publique s’est rendue Ă  Bratislava du 9 au 12 mars afin de renforcer la coopĂ©ration avec la Slovaquie dans les domaines de la prĂ©vention et de la lutte contre les incendies ainsi que des opĂ©rations de secours, notamment Ă  travers l’échange d’expĂ©riences, le transfert de technologies et la formation spĂ©cialisĂ©e.

Le Dr Carolus Wimmer, prĂ©sident de la Maison de l’amitiĂ© Venezuela–Vietnam (gauche) et l’ambassadeur du Vietnam Vu Trung My. Photo: VNA

Les amis vĂ©nĂ©zuĂ©liens confiants dans les succĂšs du Vietnam durant le nouveau mandat de l’AN

Des amis vĂ©nĂ©zuĂ©liens ont exprimĂ© leur confiance dans la capacitĂ© du Vietnam Ă  poursuivre ses rĂ©alisations lors du prochain mandat de l’AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam. À Caracas, le Dr Carolus Wimmer a saluĂ© les acquis de l'AN et a estimĂ© que les prochaines Ă©lections ouvriront une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement et d’intĂ©gration internationale pour le pays.

Une session de travail de l'AN. Photo: VNA

La diaspora au Canada et des experts canadiens saluent le rÎle de l'AN dans le développement du Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam, la communautĂ© vietnamienne au Canada et plusieurs intellectuels canadiens ont exprimĂ© leur attention particuliĂšre pour cet Ă©vĂ©nement politique majeur. Ils se disent confiants dans le rĂŽle de l'AN pour poursuivre les rĂ©formes institutionnelles, soutenir le dĂ©veloppement Ă©conomique et renforcer l’intĂ©gration internationale du pays.

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’UniversitĂ© des Ă©tudes Ă©trangĂšres de Chine. Photo: VNA

Les élections législatives soutiennent les objectifs du PCV, selon un expert chinois

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’UniversitĂ© des Ă©tudes Ă©trangĂšres de Chine, a dĂ©clarĂ© que les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2030 doivent mettre en Ɠuvre les objectifs de dĂ©veloppement futurs fixĂ©s par le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam.

À Truong Sa, des Ă©lecteurs suivent les informations sur les Ă©lections lĂ©gislatives. Photo : VNA

Garantir que le pouvoir de l’État appartient au peuple : le rĂŽle dirigeant du Parti est le facteur dĂ©cisif

L’élection des dĂ©putĂ©s de la XVIe lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 est considĂ©rĂ©e comme la tĂąche politique centrale de l’annĂ©e 2026. La mission confiĂ©e Ă  l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armĂ©e consiste Ă  bien prĂ©parer l’organisation du scrutin afin d’en assurer le plein succĂšs, dans un esprit dĂ©mocratique, conforme Ă  la loi, sĂ»r, Ă©conome et vĂ©ritablement une grande fĂȘte du peuple.

L’ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri. Photo: VNA

L’ambassadeur du Pakistan souligne la confiance du peuple vietnamien avant les Ă©lections

L’ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri, notĂ© un climat d’enthousiasme parmi les citoyens Ă  l’approche du scrutin. Contrairement Ă  ce qui se produit souvent dans d’autres pays, oĂč les processus Ă©lectoraux sont marquĂ©s par des tensions ou de l’incertitude, au Vietnam, a-t-il affirmĂ©, rĂšgne un climat de stabilitĂ© et de sĂ©rĂ©nitĂ© sociale.

Réglementation sur les horaires de vote lors de la journée électorale du 15 mars 2026

Réglementation sur les horaires de vote lors de la journée électorale du 15 mars 2026

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 auront lieu le 15 mars 2026. Le vote se dĂ©roulera officiellement de 7h Ă  19h, bien que les bureaux de vote puissent ouvrir plus tĂŽt, Ă  partir de 5h, ou fermer plus tard, au plus tard Ă  21h, selon les conditions locales.

La réunion spéciale des ministres des Affaires étrangÚres de l'ASEAN sur la situation au Moyen-Orient se tient en ligne le 13 mars. Photo : MinistÚre vietnamien des Affaires étrangÚres

Les ambassades du Vietnam au Moyen-Orient prĂȘtes Ă  aider les citoyens de l’ASEAN

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, LĂȘ HoĂ i Trung, a soulignĂ© que les membres de l’ASEAN devraient donner la prioritĂ© au maintien de leurs approvisionnements Ă©nergĂ©tiques mutuels, en particulier en pĂ©trole et en gaz, et tirer pleinement parti des accords de coopĂ©ration avec leurs partenaires, notamment les pays du Conseil de coopĂ©ration du Golfe (CCG), afin de diversifier leurs sources d’énergie.

L’administratrice de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Caroline St-Hilaire (Ă  droite) et l’ambassadrice du Vietnam, NguyĂȘn Thi VĂąn Anh, se serrent la main, Ă  Paris, le 12 mars. Photo: VNA

L’administratrice de l’OIF salue le rîle et les contributions du Vietnam

Les deux parties ont discutĂ© de la coopĂ©ration en matiĂšre d’enseignement du français au Vietnam, des moyens d’encourager les jeunes Ă  choisir cette langue et du dĂ©veloppement des ressources humaines francophones, notamment par la formation linguistique des fonctionnaires et des militaires et policiers vietnamiens participant aux opĂ©rations de maintien de la paix des Nations Unies.

La commune de Muong Sai (Son La) est dĂ©corĂ©e avec Ă©clat, prĂȘte pour la grande fĂȘte nationale. Photo : VNA

📝Édito: La rĂ©alitĂ© dĂ©ment les discours de dĂ©sinformation sur les Ă©lections au Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours dĂ©formant la rĂ©alitĂ© rĂ©apparaissent sur les rĂ©seaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrĂšte du Vietnam et les Ă©valuations d’experts internationaux tĂ©moignent clairement de l’efficacitĂ© du systĂšme lĂ©gislatif et du rĂŽle croissant de l'organe lĂ©gislatif dans le dĂ©veloppement du pays.

La cérémonie d'inauguration du Centre spatial du Vietnam. Photo: VNA

Le PM appelle à faire des technologies spatiales un levier stratégique de développement

S’exprimant au Forum de la vision spatiale Vietnam-Japon 2026, le Premier ministre a soulignĂ© que l’inauguration du Centre spatial du Vietnam et l’organisation de ce forum marquent une Ă©tape importante pour le dĂ©veloppement des sciences et technologies spatiales du pays, tout en ouvrant de nouvelles perspectives de coopĂ©ration plus Ă©troite et plus concrĂšte entre le Vietnam et le Japon.