📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains

Le gouvernement du Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  long terme.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le gouvernementdu Vietnam dĂ©termine que la prĂ©vention de la migration illĂ©gale et la luttecontre la traite des ĂȘtres humains sont une tĂąche politique rĂ©guliĂšre et Ă  longterme et est activement mis en Ɠuvre, en coordination et en coopĂ©ration Ă©troites avecla communautĂ© internationale.

ProtĂ©ger lesmigrants, prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains

Le Vietnam crĂ©etoujours des conditions favorables Ă  une migration lĂ©gale et sĂ»re et lutterĂ©solument contre la migration illĂ©gale, le trafic de migrants et la traite desĂȘtres humains.

Partageant avecla presse, la porte-parole adjointe du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres PhamThu Hang a dĂ©clarĂ© que le Vietnam avait mis en Ɠuvre de maniĂšre drastique laprĂ©vention et la lutte contre la traite des ĂȘtres humains ainsi que la mise enƓuvre du programme de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtres humainsau cours de la pĂ©riode 2021-2025 et orientation vers 2030 avec de nouvellessolutions et tĂąches pour prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains dans tous lesdomaines.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 2Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo : xaydungdang.org.vn

La Loi sur lesVietnamiens partant travailler Ă  l'Ă©tranger sous contrat est officiellemententrĂ©e en vigueur le 1er janvier 2022 afin de protĂ©ger les droits etintĂ©rĂȘts lĂ©gaux et lĂ©gitimes des travailleurs Ă  l’étranger et de prĂ©venir latraite des ĂȘtres humains.

La traite desĂȘtres humains est identifiĂ©e par les Nations Unies comme l'un des quatre typesde crimes les plus dangereux. Au Vietnam, chaque annĂ©e, le 30 juillet estchoisi comme JournĂ©e nationale de prĂ©vention et de lutte contre la traite des ĂȘtreshumains.

Renforcer lacoopération internationale


Pham Thu Hang aĂ©galement dĂ©clarĂ© que le Vietnam s'efforçait de mettre en Ɠuvre l'objectif du Pactemondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres, selon le PlanpubliĂ© par le Premier ministre le 20 mars 2020 afin de crĂ©er un environnement favorableĂ  un marchĂ© migratoire transparent, protĂ©ger les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimesdes migrants et prĂ©venir le risque de traite des ĂȘtres humains dans les activitĂ©sde migration internationale.

Dans uneinterview accordĂ©e Ă  un journaliste de la VNA lors de sa rĂ©cente visite detravail au Vietnam, l'envoyĂ© spĂ©cial du gouvernement britannique sur lamigration, l'esclavage moderne et la traite des ĂȘtres humains, Andrew Patrick asoulignĂ© une coordination et une action renouvelĂ©e Ă  l'Ă©chelle mondiale, ycompris au Vietnam pour la lutte contre la traite des ĂȘtres humains et lamigration illĂ©gale.

Andrew Patrick aajoutĂ© que le Vietnam et le Royaume-Uni coopĂ©raient trĂšs Ă©troitement pourpromouvoir une migration sĂ»re et prĂ©venir la traite des ĂȘtres humains, notantque les deux pays partagent le mĂȘme objectif d'encourager la migration lĂ©gale.
📝 Édito : Le Vietnam s'efforce de lutter contre la traite des ĂȘtres humains áșŁnh 3Renforcer la sensibilisation pour aider les gens Ă  se mĂ©fier de la traite des ĂȘtres humains. Photo:daidoanket

Partageant avec un reporter de la VNA, Mme Doyen Yun, directrice de projet et de partenaire del'Organisation internationale pour les migrations, a dĂ©clarĂ© que le Fonds deprĂ©vention de l'esclavage moderne du gouvernement britannique avait aidĂ© cetteorganisation et ses partenaires au Vietnam Ă  rĂ©soudre les problĂšmes liĂ©s Ă  latraite des ĂȘtres humains.

Elle a citĂ© leprojet « Lutter contre la traite des ĂȘtres humains et l'esclavage moderne »(TMSV). Le projet est une initiative de coopĂ©ration intersectorielle avec legouvernement du Vietnam et des locaux pour promouvoir leur rĂŽle dansl'attĂ©nuation de l'impact de la traite des ĂȘtres humains sur les individus etles communautĂ©s.

Mme Doyen Yun asouligné que le Vietnam était un pays en développement avec un indice dedéveloppement humain élevé, donc en plus de protéger les migrants, lesactivités du projet TMSV sont également associées au développement durable du Vietnam.

Selonle colonel Nguyen Hong Nguyen, chef adjoint du Bureau du ministÚre dela Sécurité publique, le projet vise à concrétiser les contenus engagéspar le gouvernement, ministÚres et secteurs du Vietnam, concernanttrois domaines : prévention, poursuite et protection.
Le projet aefficacement promu l'enquĂȘte, la poursuite et le procĂšs des affaires etl'application de la loi sur la prĂ©vention et la lutte contre la traitedes ĂȘtres humains. De nombreuses activitĂ©s pour soutenir, vĂ©rifier etidentifier les victimes et les personnes Ă  risque d'ĂȘtre victimes de latraite et pour rĂ©intĂ©grer la communautĂ© conformĂ©ment aux dispositions dela loi vietnamienne
 sont mises en oeuvre. -VNA


source

Voir plus

Le professeur et docteur Dinh Van ChiĂȘn, vice-prĂ©sident et secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’Association vietnamienne de l’édition scientifique, Ă©galement directeur de l’Institut des sciences et technologies de la mĂ©canique, de l’automatisation et de l’environnement. Photo: VNA

Le Vietnam consulte ses experts pour affiner la stratégie de développement national

Le ComitĂ© central du Parti du 13ᔉ mandat a rendu publics l’ensemble des projets de documents destinĂ©s Ă  ĂȘtre soumis au 14ᔉ CongrĂšs national du Parti. Une vaste consultation est en cours auprĂšs d’experts et de scientifiques afin de les finaliser, affinant ainsi les orientations de dĂ©veloppement national. Plusieurs spĂ©cialistes ont insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© de perfectionner les contenus, notamment sur des questions fondamentales telles que le modĂšle de croissance, la science, l’éducation et les institutions.

Les élÚves du collÚge-internat des minorités ethniques de Linh Phu. Photo : VNA

Le développement des zones des minorités ethniques au vu des documents du Parti

Les membres du Parti, les responsables et les habitants de la province de Phu Tho (Nord) ont activement formulé des avis pratiques et approfondis sur les projets de documents pour le 14e CongrÚs national du Parti, témoignant ainsi de leur confiance, de leur aspiration et de leur adhésion aux orientations et politiques du Parti.

Centre des services administratifs publics de la commune de BĂ  DiĂȘm, Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville.

Administration locale à deux niveaux : premiers résultats et perspectives

Quatre mois de gouvernance locale Ă  deux niveaux auront suffi au Vietnam pour amorcer la rĂ©organisation de son administration territoriale. Cette pĂ©riode aura notamment permis d’observer la maniĂšre dont l’appareil d’État s’adaptait au changement, la façon dont les citoyens accueillaient cette rĂ©forme et, plus largement, les orientations qui se dessinaient pour l’avenir.

AN : Vers un systÚme de planification nationale unifié, rationalisé et efficace

AN : Vers un systÚme de planification nationale unifié, rationalisé et efficace

Les dĂ©putĂ©s Ă©coutent, dans la matinĂ©e du 7 novembre, la prĂ©sentation et les rapports de vĂ©rification concernant le projet de Loi sur la planification (amendĂ©e), l’ajustement de la Planification global national pour la pĂ©riode 2021-2030, le projet de loi modifiant et complĂ©tant certaines dispositions de la Loi sur la planification urbaine et rurale.

La délégation vietnamienne au deuxiÚme Sommet mondial pour le développement social. Photo: VNA

Sommet mondial pour le développement social 2025 : le Vietnam met en avant ses succÚs et ses engagements

Le Vietnam a participĂ© au deuxiĂšme Sommet mondial pour le dĂ©veloppement social tenu du 4 au 6 novembre Ă  Doha, au Qatar. Cet Ă©vĂ©nement a rĂ©uni prĂšs de 30 chefs d’État et de gouvernement, 80 ministres, ainsi que le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ONU Antonio Guterres et la prĂ©sidente de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l'ONU Annalena Baerbock.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la rencontre. Photo : VNA

Le Vietnam s’engage à offrir les meilleures conditions aux investisseurs du secteur des semi-conducteurs

En fin d’aprĂšs-midi du 6 novembre, au siĂšge du gouvernement Ă  HanoĂŻ, le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu une dĂ©lĂ©gation de dirigeants de l’Association mondiale des semi-conducteurs (SEMI) et de grandes entreprises du secteur, en visite de travail au Vietnam Ă  l’occasion du Salon international des semi-conducteurs (SEMI Expo Vietnam 2025).

La séance de clÎture du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat. Photo : VNA

Annonce du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat

ConformĂ©ment au programme de travail pour tout le mandat, les 5 et 6 novembre 2025, Ă  HanoĂŻ, le ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat a tenu son 14e PlĂ©num pour discuter et donner des avis sur les travaux liĂ©s au 14e CongrĂšs nationlae du Parti ; sur l’édification du Parti et du systĂšme politique ; sur le travail du personnel ainsi que sur d’autres contenus importants.

À l’échelle nationale, plus de 28 000 navires de pĂȘche sont dĂ©sormais Ă©quipĂ©s d’un systĂšme de surveillance satellitaire (VMS). Photo : VNA

Le Vietnam est dĂ©terminĂ© Ă  sanctionner sĂ©vĂšrement toutes les violations liĂ©es Ă  la pĂȘche INN

Le point de vue du Vietnam concernant la pĂȘche INN est cohĂ©rente et a Ă©tĂ© clairement rĂ©affirmĂ©e Ă  de nombreuses reprises. Le Vietnam s’attache Ă  dĂ©velopper durablement l’économie maritime, Ă  maintenir un dĂ©veloppement durable du secteur de la pĂȘche avec une flotte et des mĂ©tiers adaptĂ©s Ă  la capacitĂ© d’exploitation des ressources halieutiques, et Ă  respecter pleinement les rĂšglements relatifs Ă  la lutte contre la pĂȘche INN.

La porte-parole du ministÚre des Affaires étrangÚres Pham Thu Hang. Photo : VNA

Protection des citoyens vietnamiens lors des opérations de démantÚlement de réseaux d'escroquerie en ligne

Lors du point presse rĂ©gulier du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, tenu dans l’aprĂšs-midi du 6 novembre, la porte-parole Pham Thu Hang a rĂ©pondu Ă  une question relative aux mesures de protection des citoyens vietnamiens dans le contexte des opĂ©rations menĂ©es par les autoritĂ©s du Myanmar contre des rĂ©seaux d’escroquerie en ligne.

Parmi les points principaux des projets de documents soumis au 14e CongrĂšs national du Parti figurent la gestion fonciĂšre, le dĂ©veloppement d’une agriculture verte, biologique et intelligente. Photo: VNA

Projets de documents du 14e CongrÚs du Parti : idées pour une gestion fonciÚre transparente et une agriculture verte

Les projets de documents soumis au 14e CongrĂšs national du Parti font actuellement l’objet d’une large consultation nationale. Ils reflĂštent la vision stratĂ©gique du Parti pour un dĂ©veloppement rapide et durable dans la nouvelle pĂ©riode. Parmi les points principaux figurent la gestion fonciĂšre, le dĂ©veloppement d’une agriculture verte, biologique et intelligente, ainsi que la promotion de la transformation numĂ©rique.