📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Trinh Van QuyĂȘt (Ă  gauche), secrĂ©taire du ComitĂ© central du PCV et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, et Khamphan Pheuiyavong, secrĂ©taire du ComitĂ© central du PPRL et prĂ©sident de sa Commission de la propagande et de la formation, se serrent la main, Ă  Vientiane, le 1er dĂ©cembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos coopÚrent sur la communication sur leurs liens privilégiés

Ces derniĂšres annĂ©es, les deux pays ont menĂ© conjointement plusieurs actions de communication d’envergure pour commĂ©morer d’importants anniversaires, contribuant ainsi Ă  promouvoir largement la tradition de solidaritĂ© spĂ©ciale Vietnam-Laos Ă  travers les mĂ©dias, notamment numĂ©riques, et favorisant une meilleure comprĂ©hension mutuelle entre leurs peuples.

Vietnam et Laos s’accordent pour approfondir leurs relations bilatĂ©rales

Vietnam et Laos s’accordent pour approfondir leurs relations bilatĂ©rales

À l’invitation du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL) et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, et de son Ă©pouse, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, et son Ă©pouse effectuent une visite d’État au Laos et pour assister aux cĂ©lĂ©brations du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos, du 1á”‰Êł au 2 dĂ©cembre 2025.

Conférence de presse internationale pour annoncer les projets de documents qui seront soumis au 14e CongrÚs national du Parti et à la consultation publique. Photo :VNA

Les documents du 14e Congrùs national du Parti cristalisent l’esprit et l’action du pays

Le public, y compris les Vietnamiens rĂ©sidant Ă  l’étranger, a assistĂ© du 15 octobre au 15 novembre Ă  une consultation publique sur les projets de documents pour le 14e CongrĂšs national du Parti. GrĂące Ă  une prĂ©paration consciencieuse et scientifique, Ă  une structure et Ă  un contenu novateurs, et Ă  une Ă©coute attentive des commentaires, les projets de documents reprĂ©sentent la cristallisation de l’intelligence, de la volontĂ© et de l’action de l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armĂ©e.

Pour un Vietnam fort, prospĂšre et heureux

Pour un Vietnam fort, prospĂšre et heureux

Le XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), prĂ©vu en janvier 2026, constitue un jalon majeur dans le dĂ©veloppement du pays. Conçu selon la devise « SolidaritĂ© – DĂ©mocratie – Discipline – PercĂ©e – DĂ©veloppement », le XIVᔉ CongrĂšs dĂ©finira la vision et les orientations stratĂ©giques permettant au Vietnam d’avancer fermement dans la nouvelle Ăšre, d’atteindre les objectifs de 2030 – centenaire de la fondation du Parti – et de concrĂ©tiser la vision 2045, marquant les cent ans de la naissance du pays.

65 ans de relations Vietnam – Cuba : Un Ă©clatant symbole d’amitiĂ© au XXIᔉ siĂšcle

65 ans de relations Vietnam – Cuba : Un Ă©clatant symbole d’amitiĂ© au XXIᔉ siĂšcle

Depuis soixante-cinq ans (2 dĂ©cembre 1960 – 2 dĂ©cembre 2025), le Vietnam et Cuba avancent main dans la main, unis par une solidaritĂ© exemplaire qui a rĂ©sistĂ© Ă  toutes les Ă©preuves de l’Histoire. De la lutte hĂ©roĂŻque pour l’indĂ©pendance nationale Ă  l’Ɠuvre patiente de reconstruction et de dĂ©veloppement, nos deux peuples n’ont jamais cessĂ© de se soutenir, de partager joies et Ă©preuves, de se tendre la main dans les moments les plus difficiles.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh quitte HanoĂŻ pour le Laos afin de participer Ă  une Rencontre entre les deux Bureaux politiques Vietnam–Laos et de coprĂ©sider la 48ᔉ rĂ©union du ComitĂ© intergouvernemental Vietnam–Laos, du 2 au 3 dĂ©cembre, Photo: VNA

Le Premier ministre se rend au Laos pour renforcer la coopération bilatérale

Le 2 dĂ©cembre au matin, le Premier ministre Pham Minh Chinh a quittĂ© HanoĂŻ pour le Laos afin de participer Ă  une Rencontre entre les deux Bureaux politiques Vietnam–Laos et de coprĂ©sider la 48ᔉ rĂ©union du ComitĂ© intergouvernemental Vietnam–Laos, du 2 au 3 dĂ©cembre, Ă  l’invitation du Premier ministre lao, Sonexay Siphandone.

Le secrétaire général TÎ Lùm rencontre la communauté vietnamienne au Laos. Photo: VNA

Le secrétaire général TÎ Lùm rencontre la communauté vietnamienne au Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm, et son Ă©pouse ont rencontrĂ© les fonctionnaires de l’ambassade du Vietnam ainsi que la communautĂ© vietnamienne dans ce pays.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm (gauche) et le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos, Saysomphone Phomvihane. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV rencontre le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50e anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm, a eu dans l’aprĂšs-midi du 1er dĂ©cembre Ă  Vientiane une entrevue avec le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos, Saysomphone Phomvihane.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh Man (debout), lors de l'Ă©vĂ©nement. Photo: VNA

Vers une Assemblée nationale moderne et efficace

Le 1er dĂ©cembre, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh Man, membre du Bureau politique et secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale, a prĂ©sidĂ© la deuxiĂšme rĂ©union du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale pour le mandat 2025-2030.

Le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti au sein du gouvernement et Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle Ă  renforcer la lutte contre la corruption et le gaspillage

Dans l’aprĂšs-midi du 1á”‰Êł dĂ©cembre, le membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti au sein du gouvernement et Premier ministre Pham Minh Chinh a prĂ©sidĂ© une confĂ©rence du ComitĂ© du Parti du gouvernement visant Ă  faire le bilan du travail de prĂ©vention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines durant le 13e mandat du Parti.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam prononce un discours de politique gĂ©nĂ©rale Ă  l’AcadĂ©mie nationale de politique et d’administration du Laos, dans l’aprĂšs-midi du 1á”‰Êł dĂ©cembre 2025. Photo : VNA

À l’AcadĂ©mie nationale du Laos, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV rĂ©affirme la solidaritĂ© spĂ©ciale Vietnam – Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50e anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, a visitĂ©, dans l’aprĂšs-midi du 1er dĂ©cembre (heure locale), l’AcadĂ©mie nationale de politique et d’administration du Laos.