📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, TÎ Lùm (centre) lors de son entretien téléphonique avec le président russe Vladimir Poutine. Photo: VNA

Le prĂ©sident Vladimir Poutine s’entretient par tĂ©lĂ©phone avec le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm

Le prĂ©sident russe Vladimir Poutine a saluĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communite du Vietnam, TĂŽ LĂąm, pour sa réélection, affirmant la Russie continuera de coordonner Ă©troitement ses efforts pour renforcer globalement les relations bilatĂ©rales, pour l’intĂ©rĂȘt des peuples russe et vietnamien, et dans le but d’assurer la stabilitĂ© et la sĂ©curitĂ© dans la rĂ©gion Asie-Pacifique.

Le secrétaire général du PCV, To Lam. Photo: VNA

Des dirigeants étrangers félicitent To Lam pour sa réélection au poste de secrétaire général du PCV

À l’occasion de la réélection de To Lam au poste de secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat, de nombreux dirigeants Ă©trangers lui ont adressĂ© leurs fĂ©licitations. Ils ont exprimĂ© leur confiance dans la direction du PCV et leur volontĂ© de renforcer la coopĂ©ration avec le Vietnam.

Le professeur George Toloraya, directeur du Centre de stratĂ©gie russe en Asie Ă  l’Institut d’économie de l’AcadĂ©mie des sciences de Russie. Photo : VNA

Le Vietnam entre à pas ferme dans une nouvelle Úre de développement

Le professeur russe George Toloraya a dĂ©clarĂ© que le 14e CongrĂšs du Parti reprĂ©sente un tournant dĂ©cisif, faisant passer le Vietnam de son rĂŽle d’« usine du monde » Ă  son ambition de devenir une puissance technologique de pointe, avec une qualitĂ© de dĂ©veloppement atteignant un niveau supĂ©rieur.

L’emblĂšme de la faucille et du marteau, le drapeau du Parti et le drapeau national sont affichĂ©s Ă  l’intersection DiĂȘn BiĂȘn Phu – DĂŽc LĂąp – Chu Van An, Ă  Hanoi, pour saluer le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

Vietnamiens d’outre-mer et experts Ă©trangers confiants en la nouvelle Ăšre du Vietnam

Xu Liping, directrice du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’AcadĂ©mie chinoise des sciences sociales, a dĂ©clarĂ© que la nouvelle direction Ă©lue fait preuve de continuitĂ©, de renouveau et de dĂ©termination, et qu’elle possĂšde les capacitĂ©s nĂ©cessaires pour mener le Vietnam Ă  la rĂ©alisation de ses deux objectifs du centenaire.

Cérémonie de commémoration du 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises à Chongqing. Photo : VNA

Le 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises célébré à Chongqing

Le consul gĂ©nĂ©ral Bui NguyĂȘn Long a soulignĂ© que les relations bilatĂ©rales fructueuses des 76 derniĂšres annĂ©es tĂ©moignent clairement que le renforcement et le dĂ©veloppement constants des relations sino-vietnamiennes sont pleinement conformes aux aspirations communes et aux intĂ©rĂȘts fondamentaux Ă  long terme des deux peuples.

L’ambassadeur de France, Olivier Brochet. Photo: VNA

Vietnam - France : la confiance comme socle à l’heure du 14e Congrùs du Parti

Le 14e CongrĂšs intervient Ă  un moment charniĂšre pour le Vietnam, Ă  la fois sur les plans interne et international. Il s’inscrit au terme d’une sĂ©quence politique trĂšs structurĂ©e, au cours de laquelle le Vietnam a engagĂ© une accĂ©lĂ©ration des rĂ©formes Ă©conomiques et administratives, selon l’ambassadeur de France, Olivier Brochet.

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

Durant la pĂ©riode 1996-2005, sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV), l’Ɠuvre de Renouveau (Doi Moi) a continuĂ© de s’intensifier, avec pour axes centraux l’industrialisation et la modernisation du pays, la transformation de la structure Ă©conomique, le dĂ©veloppement d’une Ă©conomie Ă  composantes multiples, la crĂ©ation de moteurs de croissance, le renforcement de la diplomatie ainsi que l’intĂ©gration Ă©conomique internationale, tant rĂ©gionale que mondiale. Cette pĂ©riode a Ă©galement Ă©tĂ© consacrĂ©e Ă  la rĂ©alisation des objectifs de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique, Ă  la construction de l’État de droit socialiste, ainsi qu’au renforcement de la dĂ©fense nationale et de la sĂ©curitĂ©.

Des journalistes vietnamiens et étrangers couvrent le 14e CongrÚs national du Parti. Photo : VNA

Les amis internationaux confiants dans l’essor du Vietnam dans la nouvelle ùre

Le succĂšs du 14e CongrĂšs national du Parti et la consolidation du personnel de haut niveau constituent non seulement une Ă©tape importante pour le Vietnam, mais renforcent Ă©galement la confiance internationale dans une nation pacifique, dynamique et tournĂ©e vers l’avenir, rĂ©solue sur la voie de son dĂ©veloppement, selon les observateurs internationaux.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm (centre), s’exprime lors d’une confĂ©rence de presse internationale sur les rĂ©sultats du 14e CongrĂšs national du Parti, Ă  Hanoi, le 23 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti met en avant une vision vietnamienne de dĂ©veloppement jusqu’en 2045

Le rapport politique intĂšgre trois documents auparavant distincts – le rapport politique, le rapport socio-Ă©conomique et le bilan de la construction du Parti – en un seul document unifiĂ© et complet, aux prioritĂ©s plus claires. Conçu pour ĂȘtre concis, facile Ă  comprendre, Ă  mĂ©moriser et Ă  mettre en Ɠuvre, ce regroupement constitue un Ă©lĂ©ment clĂ© du 14e CongrĂšs national du Parti.

Le secrétaire général du Parti communiste vietnamien, To Lam (à droite), et le secrétaire général du Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao et président du Laos, Thongloun Sisoulith, lors de sa visite au Vietnam le 10 septembre 2024 (Photo : VNA)

Le dirigeant lao en visite d'État au Vietnam

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti rĂ©volutionnaire populaire lao et prĂ©sident du Laos, Thongloun Sisoulith, et son Ă©pouse effectueront une visite d'État au Vietnam les 26 et 27 janvier.