📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

La cérémonie d'inauguration du Centre spatial du Vietnam. Photo: VNA

Le PM appelle à faire des technologies spatiales un levier stratégique de développement

S’exprimant au Forum de la vision spatiale Vietnam-Japon 2026, le Premier ministre a soulignĂ© que l’inauguration du Centre spatial du Vietnam et l’organisation de ce forum marquent une Ă©tape importante pour le dĂ©veloppement des sciences et technologies spatiales du pays, tout en ouvrant de nouvelles perspectives de coopĂ©ration plus Ă©troite et plus concrĂšte entre le Vietnam et le Japon.

L’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass. Photo: VNA

L’ambassadeur de Suisse Thomas Gass : les Ă©lections lĂ©gislatives et locales garantissent des politiques au service de la population

À l’approche des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prĂ©vues le 15 mars, l’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass, a soulignĂ© l’importance de ce scrutin pour garantir la mise en Ɠuvre de politiques au service de la population et renforcer la coopĂ©ration parlementaire entre les deux pays.

Julia Roknifard, maĂźtre de confĂ©rences en relations internationales Ă  l’UniversitĂ© Taylor’s en Malaisie. Photo: VNA

L’AN du Vietnam, pilier de la stabilitĂ© et de la croissance selon une experte malaisienne

Dans une interview accordĂ©e aux correspondants de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) Ă  Kuala Lumpur, Julia Roknifard, maĂźtre de confĂ©rences en relations internationales Ă  l’UniversitĂ© Taylor’s en Malaisie, a partagĂ© son analyse du rĂŽle de la plus haute instance lĂ©gislative du Vietnam dans la promotion du dĂ©veloppement Ă©conomique et le renforcement de la coopĂ©ration multilatĂ©rale dans un contexte mondial en pleine mutation.

Nguyen Thi Thuy, une Vietnamienne résidant et travaillant à Ramat Gan. Photo: VNA

Les Vietnamiens d’IsraĂ«l expriment leurs attentes pour les Ă©lections au Vietnam

Alors que le Vietnam se prĂ©pare aux Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communautĂ© vietnamienne Ă  l’étranger exprime l’espoir que ce scrutin permettra de choisir des reprĂ©sentants compĂ©tents et dĂ©vouĂ©s, capables de reflĂ©ter fidĂšlement les aspirations et la volontĂ© du peuple. MalgrĂ© la distance, de nombreux Vietnamiens rĂ©sidant en IsraĂ«l continuent de suivre de prĂšs la situation politique du pays et souhaitent un processus Ă©lectoral dĂ©mocratique et transparent. 

L’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet (droite) et la maire de Kazanlak, Galina Stoyanova. Photo: VNA

Promotion de la coopĂ©ration dĂ©centralisĂ©e et de l’image du Vietnam en Bulgarie

Lors de sa rĂ©union de travail avec la maire de Kazanlak, Galina Stoyanova, l’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet, a soulignĂ© que les relations d’amitiĂ© traditionnelles entre le Vietnam et la Bulgarie se sont renforcĂ©es grĂące aux Ă©changes de haut niveau et au partenariat stratĂ©gique Ă©tabli entre les deux pays.

Élections de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires : Tout est prĂȘt pour la grande fĂȘte nationale

Élections de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires : Tout est prĂȘt pour la grande fĂȘte nationale

Le dimanche 15 mars 2026, les Ă©lecteurs dans tout le pays participeront aux Ă©lections des dĂ©putĂ©s Ă  la 16e AssemblĂ©e nationale (AN) et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Cet Ă©vĂ©nement politique majeur illustre l’exercice du droit de souverainetĂ© du peuple dans le choix de ses reprĂ©sentants.

L’exemple civique de HĂŽ Chi Minh lors des premiĂšres Ă©lections vietnamiennes en 1946

L’exemple civique de HĂŽ Chi Minh lors des premiĂšres Ă©lections vietnamiennes en 1946

À l’occasion des premiĂšres Ă©lections gĂ©nĂ©rales du Vietnam en 1946, le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh donna l’exemple d’un profond respect des principes dĂ©mocratiques en affirmant son devoir de citoyen face au processus Ă©lectoral. Quatre-vingts ans plus tard, cet esprit continue d’inspirer le rĂŽle de l’AssemblĂ©e nationale, institution centrale dans l’expression de la volontĂ© du peuple et le dĂ©veloppement de l’État vietnamien.

Des électrices ùgées de 18 ans du lycée Ly Tu Trong s'informent sur les élections. Photo: VNA

À HĂ  Tinh, les jeunes Ă©lecteurs prennent conscience de leur responsabilitĂ© civique

Dans la province de HĂ  Tinh (Centre), des campagnes de sensibilisation ont Ă©tĂ© menĂ©es dans les Ă©coles. Pour les Ă©lĂšves de 12e classe qui viennent d’avoir 18 ans, exercer leurs droits civiques pour la premiĂšre fois est non seulement une source de fiertĂ© personnelle, mais aussi une responsabilitĂ© envers le dĂ©veloppement du pays natal.

Remise du certificat des Nations Unies attestant que le cours UNSOC répond aux standards internationaux. Photo: VNA

La premiĂšre formation du Vietnam en matiĂšre de maintien de la paix reconnue conforme aux normes des Nations unies

Cette reconnaissance marque une Ă©tape importante dans l’intĂ©gration internationale et le renforcement des capacitĂ©s de formation de l’armĂ©e vietnamienne. Le certificat attestant que le cours UNSOC rĂ©pond aux normes de formation avant dĂ©ploiement a Ă©tĂ© signĂ© le 1er mars par Jean-Pierre Lacroix, SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral adjoint de l'ONU aux opĂ©rations de paix.

Cérémonie de signature de l'agenda de coopération parlementaire Vietnam-Mexique. Photo : VNA

La diplomatie parlementaire renforce les relations Vietnam-Mexique

Le Vietnam et le Mexique entendent renforcer leur coopĂ©ration parlementaire et leurs Ă©changes bilatĂ©raux. Lors d’une rencontre le 11 mars, l’ambassadeur du Vietnam au Mexique, Nguyen Van Hai, et le Groupe d’amitiĂ© parlementaire Mexique–Vietnam ont adoptĂ© un programme d’activitĂ©s visant Ă  intensifier la diplomatie parlementaire et Ă  promouvoir la coopĂ©ration dans plusieurs domaines.

Le navire 17 de la Brigade 171, relevant de la RĂ©gion navale 2, conclut sa mission Ă  l’exercice naval Milan 2026. Photo: VNA

Un navire de la Marine vietnamienne conclut sa mission à l’exercice naval Milan 2026

Le navire 17 de la Brigade 171, relevant de la RĂ©gion navale 2, est rentrĂ© le 12 mars Ă  Ho Chi Minh-Ville aprĂšs avoir participĂ© Ă  l’exercice naval multilatĂ©ral Milan 2026 en Inde, une mission qui a contribuĂ© Ă  renforcer la coopĂ©ration navale rĂ©gionale et Ă  promouvoir l’image d’une Marine vietnamienne active et responsable.