📝 Édito: Le Vietnam ne limite pas l'utilisation d'Internet et des rĂ©seaux sociaux

La liberté de la presse, la liberté de présenter des opinions et l'utilisation des réseaux sociaux au Vietnam sont en phase avec le développement du monde, de la région ainsi que du pays
📝 Édito: Le Vietnam ne limite pas l'utilisation d'Internet et des rĂ©seaux sociaux áșŁnh 1

Hanoï (VNA) - La liberté de la presse, la liberté d'opinion et la liberté d'utilisation des réseaux sociaux au Vietnam sont conformes au développement du monde, de la région ainsi que du pays.

Chaque annĂ©e, l'organisation amĂ©ricaine Freedom House publie un rapport sur la libertĂ© sur Internet dans plus de 60 pays Ă  travers le monde. Cette organisation a classĂ© Ă  plusieurs reprises le Vietnam dans le groupe des pays sans libertĂ© sur Internet. Il s'agit d'une Ă©valuation qui manque d’objectivitĂ© et ne reflĂšte pas justement ce qui se passe rĂ©ellement au Vietnam, selon le gĂ©nĂ©ral de division, professeur-docteur Nguyen Xuan Yem, directeur du Centre pour la sĂ©curitĂ© non traditionnelle de l'UniversitĂ© nationale de HanoĂŻ.

Depuis l’an 2020, quand tout le pays se concentre sur la prĂ©vention et le contrĂŽle de l'Ă©pidĂ©mie de Covid-19, sur les sites web, notamment les rĂ©seaux sociaux, sont publiĂ©es de nombreuses opinions, initiatives de toutes les couches sociales envoyĂ©es aux dirigeants du Parti et de l'État. De leur cĂŽtĂ©, les dirigeants du Parti et de l'État sont Ă©galement Ă  l’écoute de la population pour rajouter des politiques dans la prĂ©vention et le contrĂŽle de l'Ă©pidĂ©mie. Le gĂ©nĂ©ral de division Nguyen Xuan Yem souligne que tout le monde peut reconnaĂźtre la libertĂ© d'opinion et la libertĂ© d'utilisation les rĂ©seaux sociaux au Vietnam. Si quelqu'un dit, "le Vietnam empĂȘche" ou "Ă©trangle la citoyennetĂ©", cela est complĂštement impraticable, a-t- ajoute.

📝 Édito: Le Vietnam ne limite pas l'utilisation d'Internet et des rĂ©seaux sociaux áșŁnh 2Photo d'illustration: VNA

Selon le gĂ©nĂ©ral de division Nguyen Xuan Yem, le Vietnam est considĂ©rĂ© comme l'un des pays ayant la vitesse de dĂ©veloppement et l’utilisation d'Internet la plus Ă©levĂ©e au monde. Le pays compte plus de 60 millions d'internautes, dont Facebook compte Ă  lui seul prĂšs de 50 millions d'utilisateurs. Le Vietnam favorise Ă©galement la crĂ©ation de ses propres rĂ©seaux sociaux ou liens entre le Vietnam et d'autres pays, par exemple, les rĂ©seaux Zalo, Viber, Zingme... Cela montre que les rĂ©seaux sociaux sont trĂšs populaires au Vietnam. Nguyen Xuan Yem affirme que "la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d'opinion et d'utilisation des rĂ©seaux sociaux au Vietnam est conforme au dĂ©veloppement du monde, de la rĂ©gion ainsi que du pays.

Durant la pĂ©riode de mise en place de la distanciation sociale pour lutter contre l'Ă©pidĂ©mie, le Parti et l'État ont favorisĂ© au maximum l’accĂšs des gens Ă  Internet et des rĂ©seaux sociaux au service du travail, mĂȘme dans les zones reculĂ©es. Par exemple, le programme « Ondes et ordinateurs pour les enfants » a Ă©tĂ© lancĂ© dans le but d’apporter une bande passante Internet Ă  faible coĂ»t, des plateformes d'apprentissage Ă  distance et des dizaines de millions d'ordinateurs personnels aux Ă©lĂšves et Ă©tudiants en situation difficile, notamment ceux vivant dans des zones soumises Ă  la distanciation sociale.

Evoquant la sĂ©curitĂ© nationale, il remarque que ce moment on s’intĂ©resse beaucoup au rĂ©seau, outre la souverainetĂ© nationale liĂ©e aux institutions politiques, aux zones terrestres, aux espaces aĂ©riennes et aux eaux maritimes. Chaque pays, y compris le Vietnam, Ă©tablit sa souverainetĂ© sur son cyberespace. La Loi sur la cybersĂ©curitĂ© et la Loi sur la sĂ©curitĂ© de l'information du Vietnam dĂ©finissent clairement que tout acte d'utilisation des rĂ©seaux sociaux pour violer la souverainetĂ© nationale sera sanctionnĂ©. Selon cet expert, les citoyens ont le droit d'exprimer leurs opinions et leurs aspirations sur les rĂ©seaux sociaux. Toutefois, il convient de veiller Ă  ce que ces actes ne portent pas atteinte aux intĂ©rĂȘts de l'État,  de la sociĂ©tĂ© et des citoyens.

Actuellement, sur Internet, des informations sont perturbĂ©es et utilisĂ©es Ă  de mauvaises fins. Ainsi, Nguyen Xuan Yem souligne la nĂ©cessitĂ© de contrĂŽler l'utilisation des rĂ©seaux sociaux, de renforcer la publication des informations officielles et de vĂ©rifier, de filtrer toutes les informations fiables et d’éviter de mauvaises informations nuire aux proches, familles, amis et collĂšgues.-VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du ComitĂ© central du Parti et ministre des Affaires Ă©trangĂšres, a reçu Kao Kim Hourn, secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ASEAN, Ă  l’occasion de la participation de ce dernier Ă  la 6ᔉ ConfĂ©rence des ministres de l’ASEAN chargĂ©s du numĂ©rique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ASEAN pour participer Ă  la 6ᔉ ConfĂ©rence des ministres de l’ASEAN chargĂ©s du numĂ©rique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a soulignĂ© l’importance de la solidaritĂ©, du rĂŽle central de l’ASEAN et de la mise en Ɠuvre efficace de la Vision de la CommunautĂ© de l’ASEAN Ă  l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e CongrÚs national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitiĂ© Vietnam-Laos

Une confĂ©rence de presse sur le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), rĂ©unissant des dirigeants locaux et la communautĂ© vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier Ă  PaksĂ©, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha Ă  HanoĂŻ. Photo : VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministÚres, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e CongrÚs national du Parti

RĂ©uni Ă  HanoĂŻ du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam se dĂ©roulera sous le signe de l’unitĂ©, de la dĂ©mocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une confĂ©rence de presse internationale, des dirigeants ont prĂ©sentĂ© les grandes orientations politiques, les rĂ©formes majeures des documents du CongrĂšs.

Séance d'ouverture du 13e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam. (Photo : VNA)

EMPREINTES DU 13E CONGRÈS NATIONAL DU PARTI : DU COURAGE DE SURMONTER LES DIFFICULTÉS À L’ASPIRATION DE S’ÉLEVER DANS UNE NOUVELLE ÈRE

L'Agence vietnamienne d’Information (VNA) a rĂ©alisĂ© une interview du camarade Nguyen Hoa Binh, membre du Bureau politique, secrĂ©taire adjoint permanent du ComitĂ© du Parti du gouvernement, vice-Premier ministre permanent, sur les rĂ©sultats obtenus au cours du mandat du 13e CongrĂšs national du Parti.

Le Centre de presse a Ă©tĂ© conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, prĂ©cise et complĂšte. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e CongrĂšs national du Parti

Le Centre de presse a Ă©tĂ© conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, prĂ©cise et complĂšte. Des Ă©quipements modernes y ont Ă©tĂ© installĂ©s, notamment une connexion Internet haut dĂ©bit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systĂšmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Vu HĂŽng Thanh, lors du lancement du site web officiel (baucu.dienbien.gov.vn) fournissant des informations complĂštes et actualisĂ©es sur la prĂ©paration des Ă©lections. Photo : VNA

Un vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale exhorte Ă  simplifier les procĂ©dures de candidature

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, Vu HĂŽng Thanh, a exhortĂ© la province de DiĂȘn BiĂȘn Ă  accĂ©lĂ©rer les procĂ©dures de nomination, Ă  garantir une reprĂ©sentation diversifiĂ©e et Ă  mettre en Ɠuvre les technologies nĂ©cessaires pour assurer des Ă©lections lĂ©gales, sĂ©curisĂ©es et dĂ©mocratiques.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portĂ©e stratĂ©gique de l’évĂ©nement, saluant le parcours de dĂ©veloppement du Vietnam et les orientations appelĂ©es Ă  façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prĂ©side la rĂ©union du ComitĂ© national de pilotage pour l’intĂ©gration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une confĂ©rence nationale dressant le bilan des travaux du ComitĂ© national de pilotage de l’intĂ©gration internationale en 2025 et dĂ©finissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignĂ© que l’intĂ©gration sert trois objectifs clĂ©s : renforcer le prestige, les capacitĂ©s, la position et la crĂ©dibilitĂ© du Vietnam sur la scĂšne internationale ; consolider sa proactivitĂ© stratĂ©gique dans les relations internationales ; et amĂ©liorer le bien-ĂȘtre matĂ©riel et spirituel de la population.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprùs des Nations unies (2e, à droite), à la rencontre avec les responsables du Parti communiste des États-Unis. Photo: VNA

14e Congrùs du PCV : le Parti communiste des États-Unis confiant dans la nouvelle ùre du Vietnam

Joe Sims, co-prĂ©sident du Parti communiste des États-Unis (PCUSA), s’est dĂ©clarĂ© convaincu que le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam continuera d’insuffler une nouvelle dynamique, ouvrant une Ăšre de prospĂ©ritĂ© spectaculaire pour le peuple vietnamien, amĂ©liorant la vie de habitants et consolidant davantage la position du pays Ă  l'Ă©chĂšle mondial.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroĂźtre les bĂ©nĂ©fices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-Ă©change avec l’Union europĂ©enne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), Ă  travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des vĂ©hicules Ă  moteur.