Dông Ngac, témoignage de l'ancien Hanoi

Situé à proximité du pont Thang Long à 10 km du centre de Hanoi, le village de Dông Ngac (district suburbain de Tu Liem), avec ces anciennes maisons, est un témoinagne du passage du temps, comme le survivant de Hanoi d'autrefois.
Situé à proximité du pont ThangLong à 10 km du centre de Hanoi, le village de Dông Ngac (districtsuburbain de Tu Liem), avec ces anciennes maisons, est un témoinagne dupassage du temps, comme le survivant de Hanoi d'autrefois.


DôngNgac (ou encore Ke Ve en écriture démotique sino-vietnamienne) est l'undes plus anciens villages de la capitale. Ses habitants en sont trèsfiers, d'autant que Ke Ve a compté un bon nombre de lauréats desconcours mandarinaux, ce qui se retrouve dans un dicton populaire selonlequel "Terre de Ke Giàn, mandarins de Ke Ve". En fait, à Dông Ngac, lesfamilles ont toutes des lauréats, la famille des Pham en comptant pasmoins de 16 lauréats.


Dans la maison commune de Dông Ngac,en dehors des panneaux transversaux et des sentences parallèles, on peutapercevoir un symbole constitué de deux mains en cuivre : l'une tientune plume et l'autre un cercle de feu. Il est le symbole de la culturelittéraire et de la culture martiale de la population de Dông Ngac.


Lamaison de Dô Quôc Hiên qui a plus de 200 ans est considérée comme ladeuxième maison commune de Dông Ngac. Celle-ci a été le lieu de culte deDô Thê Giai - un mandarin militaire ayant vécu à l'époque des SeigneursTrinh, sous la dynastie des Lê restaurés, et qui est vénéré comme legénie tutélaire du village.


Cette maison est construite enbois précieux avec un toit couvert de tuiles doubles (une plate et uneautre à crochet). Elle abrite également plusieurs objets précieux commedeux statues de grues sur le dos de tortue de 2 m de haut chacune, unestatue de génie acolyte offrant des baguettes d'encens..., et, enparticulier, une stèle en pierre dressée en 1771 relatant la vie de DôThê Giai et mentionnant les règlementations sur la pratique de son culteen tant que génie tutélaire. Cette demeure est d'une architecturetypique de la dynastie des Lê restaurés.


A proximité decette dernière se trouve une autre de près de 200 ans, appartenant àPham Trân Hiên. Elle a été cédée pour la première fois en 1855 sous lerègne de Tu Duc, a précisé M. Hien, ajoutant qu'il est le sixièmepropriétaire de cette demeure qui a intégralement conservé sonarchitecture d'origine.


La particularité de ces anciennesmaisons de Dông Ngac est une association d'éléments architecturauxvietnamiens et français. Dans ce village, on voit des maisons de culted'une architecture occidentale en compagnie de villas à la française quiont été construites au début du 20e siècle.


Leurspropriétaires étaient des intellectuels à la culture occidentale ou deriches commerçants, explique Nguyên Thi Thanh, chef de la sectionculturelle de la commune de Dông Ngac.


Les villas à lafrançaise de Dông Ngac sont construites en harmonie avec la notiond'espace traditionnel des Vietnamiens. Parmi celles-ci, on peut citerles maisons de Pham Gia Huu (primé de mandarin académique), de Pham HocHai (président de la Cour d'appel sous la domination française) ouencore celle de l'ancien ministre vietnamien de la Santé, Hoang TichTri, lesquelles sont toutes entourées de rangées d'aréquiers et decocotiers.


Comme d'autres anciens villages de Hanoi, DôngNgac subit les conséquences de l'urbanisation rapide de la capitale.Plusieurs anciennes maisons de centaines d'années risquent dedisparaître au profit de maisons modernes.


Selon Nguyên ThiThanh, Dông Ngac ne compte plus qu'une cinquantaine de maisons d'unecentaine d'années, au lieu de 100 auparavant. Devant cette situation, ilfaut prendre des mesures de conservation idoines, a-t-elle souligné.


"Malgréles difficultés de la vie quotidienne, moi et mes descendants sommesdéterminés à conserver ces maisons traditionnelles, et à ne les vendresous aucun prétexte", affirme avec conviction Pham Trân Hiên. -AVI

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».