Diaspora : 9 milliards de dollars transférés au Vietnam

Le volume de devises transférées par les Vietnamiens d'outre-mer (Viêt kiêu) via la compagnie Dông A s'est élevé à 1,3 milliard de dollars au cours des dix premiers mois de l'année. La Banque mondiale prévoit que le Vietnam recevra cette année environ 9 milliards de dollars de devises.

Le volume de devises transférées par lesVietnamiens d'outre-mer (Viêt kiêu) via la compagnie Dông A s'est élevéà 1,3 milliard de dollars au cours des dix premiers mois de l'année. LaBanque mondiale prévoit que le Vietnam recevra cette année environ 9milliards de dollars de devises.

Pour Trân Van Trung, directeur de la Compagnie des devises Dông A, 1,3milliard de dollars transférés par les Viêt kiêu en dix mois est unchiffre significatif dans le contexte des difficultés de l'économievietnamienne engendrées par la conjoncture économique mondiale. Unchiffre déjà supérieur au plan prévu pour toute l'année 2011, asouligné M. Trung. Selon les prévisions, le volume de devisestransférées par le biais de cette société devrait atteindre 1,6milliard de dollars pour 2011, soit une croissance de 20% par rapport àl'an passé.

Les autres sociétés opérant dans letransfert des devises des Viêt kiêu enregistrent aussi de bonsrésultats, comme la Compagnie des devises Dông A. Exemple de la Banquepar actions d'import-export du Vietnam (Eximbank). Le volume de devisestransférées via cette banque pour les dix premiers mois de l'année aatteint 600 millions de dollars, soit une hausse de 64% en glissementannuel.

À noter qu'actuellement, environ 4 millions deVietnamiens vivent à l'étranger. Un grand volume de devises transféréesau Vietnam provient des États-Unis, d'Australie, d'Europe, de Malaisie,de Taïwan (Chine), de République de Corée et du Japon.

D'après de récentes statistiques publiées par la Banque mondiale, leVietnam figure en 2011 dans la liste des pays recevant le plus dedevises transférées par ses ressortissants. La Banque mondiale prévoitque le Vietnam recevra cette année environ 9 milliards de dollars dedevises. Trân Van Trung, directeur de la Compagnie des devises Dông A,informe que selon les chiffres fournis par la Banque d'État du Vietnam,"le volume de devises transférées par les Vietnamiens d'outre-mer versleur pays natal au premier et au troisième trimestres s'est élevé à 2,5milliards de dollars, et à environ 2 milliards de dollars pour ledeuxième trimestre".

D'après Nguyên Thi Nhu Ly,directrice chargée du Vietnam, du Laos et du Cambodge de Western Union,les Viêt kiêu envoient vers le pays natal des devises pour aider leursfamilles et leurs proches sur le plan financier. C'est pourquoi, cettesource d'approvisionnement est assez stable. Ce qui est important,c'est que les devises transférées au Vietnam proviennent de nombreuxpays et territoires. Elles proviennent aujourd'hui de 200 pays etterritoires, contre seulement 16 en 1994. Pour Sudhesh Giriyan,vice-président de la Compagnie mondiale de transfert de devises XpressMoney, le Vietnam figure maintenant au 16e rang des marchés recevant leplus grand volume de devises transférées au pays natal par sesressortissants à l'étranger. "Une tendance à la hausse qui devrait seconfirmer à l'avenir", a-t-il ajouté.

Ces dernièresannées, le volume de devises transférées par les Viêt kiêu au Vietnamreste toujours à un niveau élevé, avec environ 5 milliards de dollarsen 2007. Pourtant, seuls environ 10% de ce volume sont vendus auxbanques. Avec les nouveaux règlements sur la gestion du marché desdevises qui viennent d'être adoptés, le secteur bancaire espère voir levolume de devises transférées par les Viêt kiêu et vendues aux banquesaugmenter par la suite. -AVI

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.