Deux arrestations pour atteintes à l’administration publique

Deux personnes ont été placées en garde à vue dans une affaire d’arrestation et séquestration illicites de personnes et de troubles à l’ordre public survenue jeudi dernier dans la commune de Bac Son, district de Thach Hà, province de Hà Tinh (Centre).
Deux personnes ont étéplacées en garde à vue dans une affaire d’arrestation et séquestrationillicites de personnes et de troubles à l’ordre public survenue jeudidernier dans la commune de Bac Son, district de Thach Hà, province de HàTinh (Centre).

Après le lancement d’une procédurepénale, la police du district de Thach Hà a arrêté et placé en garde àvue Biên Xuân Tinh, 39 ans, et Lê Xuân Tinh, 27 ans, tous domicilés àBac Son, a précisé dimanche la direction de la police de Thach Hà.

Selon les enquêteurs, Biên Xuân Tinh et Lê Xuân Tinh ont participé enpersonne à l’arrestation et à la séquestration de quatre policiersexerçant une fonction publique lorsque ces derniers appréhendaientTruong Van Truong, 30 ans, dans sa maison à Bac Son, pour avoir perturbél’ordre public.

Truong Van Truong, qui devrarépondre de lancement répétitif de pierres à des maisons de cadres de lacommune de Bac Son en guise de protestation contre le projet deconstruction du cimetière Công viên Vinh Hàng, a refusé d’obtempérer etcrié au voleur.

Certains habitants locaux se sontmassés devant sa maison. Des extrémistes ont insulté et séquestré lesquatre policiers, ce qui a obligé la police de la province de Hà Tinh àfaire venir d’autres policiers sensibiliser et disperser la foule etobtenir la libération de leurs confrères.

Plus tarddans la même journée, des gens ont commis des actes de vandalisme ausiège du comité populaire de la commune de Bac Son, avant d’aller lancerdes pierres et détruire des biens dans les maisons du secrétaire del’organisation du Parti, du président du Comité populaire, et du chef dela police de Bac Son.

L’enquête se poursuit pouridentifier les extrémistes responsables de l’arrestation et laséquestration illicites de personnes et troubles à l’ordre public. Ilsdevront répondre de leurs actes conformément à la loi, a indiqué le chefadjoint de la police du district de Thach Hà, Truong Viêt Hung. - VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.