Delta du Mékong: pour attirer efficacement les capitaux japonais dans l’agriculture

A ce jour, le delta du Mékong dénombre près de 4 millions d’hectares de terres agricoles, soit 27% de la superficie du pays.

A ce jour, le delta duMékong dénombre près de 4 millions d’hectares de terres agricoles, soit27% de la superficie du pays.

Annuellement, la productionrizicole de cette région représente 45% du total du pays. Environ 90%du riz vietnamien exporté vient de cette région. De plus, cette dernièrecontribue à environ 70% de la production de fruits et 54% de celles deproduits aquatiques et halieutiques. Le delta a attiré 11,2 milliards dedollars d’IDE, dont seulement 2% dans l’agriculture.

LeJapon compte à ce jour 2.238 projets au Vietnam cumulant 35 milliardsde dollars de capital d’investissement, dont seulement 33, d’un montantd’investissement de 146,5 millions de dollars, dans le secteur agricole.Dans le delta du Mékong, le Japon a investi dans 91 projetsreprésentant 516 millions de dollars, dont 6 de 35,5 millions de dollarsdans le secteur agricole.

Selon Vo Hung Dung, directeurde la Chambre du Commerce et de l’Industrie du Vietnam à Cân Tho,l’attraction des investissements étrangers dans cette région restemodeste, notamment dans l’agriculture. Le manque de connectivité et delien entre les localités de la région est considéré comme la raisonprincipale conduisant à la faible compétitivité de ses produits. Deplus, la petite envergure de production et l'application limitée destechnologies ont négativement influé sur la chaîne de valeur desproduits agricoles.

A cet égard, Kohei Watanabe,président de la Commission de coopération économique Mékong – Japon, aaffirmé que les entreprises japonais vont partager des expériences entermes de culture, d’élevage et de production des produits agricoles etaquatiques régionaux – notamment crevettes, poissons, et riz – en vued’aider le delta du Mékong à créer des produits de haute qualité et dehaute valeur économique, contribuant à un développement durable del’agriculture régionale.

"Les localités de la régiondevraient renforcer les liens et la connectivité afin d'attirer etchoisir les projets japonais convenables à la situation et aux capacitésde la région. De plus, le delta du Mékong en particulier et le Vietnamen général devraient accélérer l'application des sciences ettechnologies du Japon dans la culture et l’élevage, la récolte, ainsique la protection des milieux naturels afin d'augmenter la productivitéet la compétitivité des produits agricoles, et abaisser les coûts deproduction", a suggéré Kohei Watanabe.

"L’accélération dela formation de la main - d’œuvre pour améliorer la qualité de ceux -ci est aussi considéré comme une priorité", a-t-il ajouté. -VNA/CPV

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.