Déclaration de presse du président de la réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN

La réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères (AE) de l’ASEAN a eu lieu les 16 et 17 janvier dans la ville de Nha Trang a adopté une déclaration de presse du président de la réunion.
Déclaration de presse du président de la réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN ảnh 1Photo: VNA

Khanh Hoa (VNA) - La réunion restreinte desministres des Affaires étrangères (AE) de l’ASEAN a eu lieu les 16 et 17janvier dans la ville de Nha Trang, province de Khanh Hoa au Centre, sous l’égidedu vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh. La réunion a adoptéune déclaration de presse du président de la réunion restreinte des ministresdes AE de l’ASEAN.

Les ministres ont discuté profondément des priorités de l’ASEANpour 2020 et de l’orientation pour l’édification de la communauté de l’ASEAN,le renforcement des relations extérieures de l’ASEAN et la consolidation de lastructure régionale.

Les ministres ont réaffirmé l’engagement communs sur lemaintien et la promotion de la paix, de la sécurité et de la stabilité dans larégion ainsi que le règlement pacifique des différends, le respect plein desprocessus juridiques et diplomatiques, sans recourir à la menace ou à l'emploide la force, conformément aux principes du droit international universellementreconnus, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM)de 1982.

Les ministres ont exprimé leur soutien des principalespriorités du Vietnam et de ses initiatives proposées sous le thème « ASEANcohésive et réactive » en 2020, qui sont aussi conformes aux objectifs duprocessus de l’édification de la communauté de l’ASEAN et poursuivent lesefforts des présidents précédents.

Ils ont aussi réaffirmé l'importance et la pertinence duTraité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est (TAC) en tant que code deconduite dirigeant les relations entre les pays dans la région et un fondementpour maintenir la paix et la stabilité régionales.

Ils ont aussi réaffirmé l’importance des Perspectives de l’ASEANsur l’Indo-Pacifique (AOIP- ASEANOutlook on the Indo-Pacific - ASEAN) en tant que guide pour la participation etles contributions de l’ASEAN à la coopération en Asie-Pacifique et en Océanindienne.

Les ministres ont pris note le voyage de FFM (Aseanfact-finding mission) de la Communauté Politique-Sécurité au Timor-Leste du 3au 5 septembre 2019 et les préparatifs pour le Sommet ASEAN-Nouvelle-Zélande quise tiendra le 9 avril 2020 dans la ville de Da Nang, au Centre du Vietnam.

Ils ont discuté des relations entre l’ASEAN et les Etats-Uniset estimé l’importance du maintien des échanges fréquents entre les hauts dirigeantsdes deux parties. Ils ont salué l'invitation du président des Etats-Unis à tenirun Sommet spécial pour commémorer en 2020 le 5e anniversaire du partenariatstratégique entre ASEAN-Etats-Unis.

Les ministres ont souligné la signification dupartenariat intégral ASEAN-ONU pour cette année qui marque le 75e anniversairede l'ONU, au cours duquel l'Indonésie et le Vietnam sont membres non permanentsdu Conseil de sécurité de l’ONU. Ils ont reconnu la candidature de la France austatut de partenaire de développement de l’ASEAN.

A propos des questions concernant le Myanmar et leBangladesh, les ministres ont encouragé les deux parties à poursuivre leursdialogues. Ils ont réitéré la nécessité de trouver une solution globale etdurable pour régler les conflits et créer un environnement propice afin que lespersonnes affectées puissent reprendre leur vie. L’ASEAN continuera de soutenirles efforts du Myanmar pour ramener la paix, la stabilité et promouvoir laréconciliation entre les différentes communautés.

Ils ont insisté l’importance de maintenir et depromouvoir la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de la liberté denavigation maritime et du survol en Mer Orientale et souligné la nécessité demaintenir et de promouvoir un environnement propice aux négociations sur le Codede conduite en Mer Orientale. Ils ont aussi salué les mesures qui pourraientréduire les tensions et les risques d'accidents. Ils ont souligné l’importancede prendre des mesures de prévention et d’instauration de la confiance.

Ils ont exprimé leur préoccupation concernant les récentesévolutions en Mer Orientale, qui ont érodé la confiance, aggravé les tensionset peuvent saper la paix, la sécurité et la stabilité dans la région. Ils ontréaffirmé que le droit international, notamment la CNUDM de 1982, était la basepour déterminer la souveraineté, les droits souverains et les intérêtslégitimes sur les zones maritimes. C’est le cadre juridique de base pour lesmers qui doit être respecté par tous les pays.

Ils ont souligné l'importance de poursuivre le dialoguepacifique entre toutes les parties concernées pour une paix et une stabilitédurables dans la péninsule coréenne, tout en appelant toutes les partiesconcernées à reprendre un dialogue pacifique et à continuer de travailler demanière constructive.

Les ministres ont exprimé leur inquiétude devant lasituation au Moyen-Orient et appelé à toutes les parties concernées à fairepreuve de retenue et à éviter les actes qui pourraient aggraver la situation età résoudre les différends par la diplomatie et le dialogue afin de maintenir lapaix et la stabilité dans la région.

Ils ont insisté sur l’importance de la promotion desefforts et de la coopération régionale pour s'attaquer aux problèmes desécurité non traditionnels tels que le terrorisme, l'extrémisme violent, lacriminalité transnationale, la sécurité maritime, la cybersécurité, la sécuritéde l'eau. -VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.