Déclaration de presse du président de la réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN

La réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères (AE) de l’ASEAN a eu lieu les 16 et 17 janvier dans la ville de Nha Trang a adopté une déclaration de presse du président de la réunion.
Déclaration de presse du président de la réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN ảnh 1Photo: VNA

Khanh Hoa (VNA) - La réunion restreinte desministres des Affaires étrangères (AE) de l’ASEAN a eu lieu les 16 et 17janvier dans la ville de Nha Trang, province de Khanh Hoa au Centre, sous l’égidedu vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh. La réunion a adoptéune déclaration de presse du président de la réunion restreinte des ministresdes AE de l’ASEAN.

Les ministres ont discuté profondément des priorités de l’ASEANpour 2020 et de l’orientation pour l’édification de la communauté de l’ASEAN,le renforcement des relations extérieures de l’ASEAN et la consolidation de lastructure régionale.

Les ministres ont réaffirmé l’engagement communs sur lemaintien et la promotion de la paix, de la sécurité et de la stabilité dans larégion ainsi que le règlement pacifique des différends, le respect plein desprocessus juridiques et diplomatiques, sans recourir à la menace ou à l'emploide la force, conformément aux principes du droit international universellementreconnus, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM)de 1982.

Les ministres ont exprimé leur soutien des principalespriorités du Vietnam et de ses initiatives proposées sous le thème « ASEANcohésive et réactive » en 2020, qui sont aussi conformes aux objectifs duprocessus de l’édification de la communauté de l’ASEAN et poursuivent lesefforts des présidents précédents.

Ils ont aussi réaffirmé l'importance et la pertinence duTraité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est (TAC) en tant que code deconduite dirigeant les relations entre les pays dans la région et un fondementpour maintenir la paix et la stabilité régionales.

Ils ont aussi réaffirmé l’importance des Perspectives de l’ASEANsur l’Indo-Pacifique (AOIP- ASEANOutlook on the Indo-Pacific - ASEAN) en tant que guide pour la participation etles contributions de l’ASEAN à la coopération en Asie-Pacifique et en Océanindienne.

Les ministres ont pris note le voyage de FFM (Aseanfact-finding mission) de la Communauté Politique-Sécurité au Timor-Leste du 3au 5 septembre 2019 et les préparatifs pour le Sommet ASEAN-Nouvelle-Zélande quise tiendra le 9 avril 2020 dans la ville de Da Nang, au Centre du Vietnam.

Ils ont discuté des relations entre l’ASEAN et les Etats-Uniset estimé l’importance du maintien des échanges fréquents entre les hauts dirigeantsdes deux parties. Ils ont salué l'invitation du président des Etats-Unis à tenirun Sommet spécial pour commémorer en 2020 le 5e anniversaire du partenariatstratégique entre ASEAN-Etats-Unis.

Les ministres ont souligné la signification dupartenariat intégral ASEAN-ONU pour cette année qui marque le 75e anniversairede l'ONU, au cours duquel l'Indonésie et le Vietnam sont membres non permanentsdu Conseil de sécurité de l’ONU. Ils ont reconnu la candidature de la France austatut de partenaire de développement de l’ASEAN.

A propos des questions concernant le Myanmar et leBangladesh, les ministres ont encouragé les deux parties à poursuivre leursdialogues. Ils ont réitéré la nécessité de trouver une solution globale etdurable pour régler les conflits et créer un environnement propice afin que lespersonnes affectées puissent reprendre leur vie. L’ASEAN continuera de soutenirles efforts du Myanmar pour ramener la paix, la stabilité et promouvoir laréconciliation entre les différentes communautés.

Ils ont insisté l’importance de maintenir et depromouvoir la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de la liberté denavigation maritime et du survol en Mer Orientale et souligné la nécessité demaintenir et de promouvoir un environnement propice aux négociations sur le Codede conduite en Mer Orientale. Ils ont aussi salué les mesures qui pourraientréduire les tensions et les risques d'accidents. Ils ont souligné l’importancede prendre des mesures de prévention et d’instauration de la confiance.

Ils ont exprimé leur préoccupation concernant les récentesévolutions en Mer Orientale, qui ont érodé la confiance, aggravé les tensionset peuvent saper la paix, la sécurité et la stabilité dans la région. Ils ontréaffirmé que le droit international, notamment la CNUDM de 1982, était la basepour déterminer la souveraineté, les droits souverains et les intérêtslégitimes sur les zones maritimes. C’est le cadre juridique de base pour lesmers qui doit être respecté par tous les pays.

Ils ont souligné l'importance de poursuivre le dialoguepacifique entre toutes les parties concernées pour une paix et une stabilitédurables dans la péninsule coréenne, tout en appelant toutes les partiesconcernées à reprendre un dialogue pacifique et à continuer de travailler demanière constructive.

Les ministres ont exprimé leur inquiétude devant lasituation au Moyen-Orient et appelé à toutes les parties concernées à fairepreuve de retenue et à éviter les actes qui pourraient aggraver la situation età résoudre les différends par la diplomatie et le dialogue afin de maintenir lapaix et la stabilité dans la région.

Ils ont insisté sur l’importance de la promotion desefforts et de la coopération régionale pour s'attaquer aux problèmes desécurité non traditionnels tels que le terrorisme, l'extrémisme violent, lacriminalité transnationale, la sécurité maritime, la cybersécurité, la sécuritéde l'eau. -VNA

source

Voir plus

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.