Déclaration commune Vietnam-Thaïlande

Le Vietnam et la Thaïlande ont publié une déclaration commune dans le cadre de la visite officielle du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc du 17 au 19 août en Thaïlande.

Déclaration commune Vietnam-Thaïlande ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (gauche) et son homologue thaïlandais Prayut Chan-ocha. Photo : VNA

Cette déclaration indique notamment :

Dans le cadre de sa visite, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a eu un entretien avec son homologue Prayut Chan-ocha et des rencontres avec le président du Conseil privé du roi de Thaïlande, Prem Tinsulanonda, et le président du Conseil législatif national (Assemblée nationale législative - ANL) de Thaïlande, Pornpetch Wichitcholchai, le président de l’Association d’amitié Thaïlande-Vietnam, Pra-chuoop, des représentants de groupes et des investisseurs thaïlandais, le gouverneur de la province de Nakhon Phanom…

Les Premiers ministres ont assisté à la cérémonie de signature de documents importants, dont un accord entre les deux gouvernements sur la coopération scientifique, technologique, de l'innovation et des mémorandum d'entente entre les ministères et les secteurs dans les domaines de l'économie, du commerce, des postes, des télécommunications, des technologies de l’information et les services bancaires, ainsi que d’autres entre localités et entreprises.

Les deux Premiers ministres  ont reconnu que les relations bilatérales étaient stables et développées ​en tous domaines, et salué des progrès notables obtenus dans le cadre du programme d’action sur la mise en œuvre du partenariat stratégique Thaïlande-Vietnam (2014-2018). Ils ont aussi convenu d’élargir les secteurs de coopération afin de promouvoir le partenariat stratégique entre les deux pays.

Ils se sont engagés à développer des relations bilatérales basées sur le respect et la compréhension mutuelle et d’intérêt commun, à tous les niveaux et dans toutes les sphères d'activité.

Ils ont convenu de renforcer les échanges de délégations de tous niveaux et de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération bilatérale, d'organiser bientôt la 3e réunion du comité mixte sur la coopération bilatérale, la 3e réunion ministérielle des Affaires étrangères, la 3e réunion du comité mixte sur la coopération dans le commerce et la 4e réunion conjointe du cabinet.

Les deux dirigeants ont réaffirmé ​leurs engagements ​de renforcer la coopération en matière de défense, d'échanger des informations de renseignement​  et d'organiser des cours de formation. Les deux parties se coordonneront dans la lutte contre le terrorisme et l​a crimin​alité transnationale, ​le trafic humain, ... et ​promouvront les négociations sur les accords d'extradition et d'entraide judiciaire.

Ils ont également réitéré l’engagement à ne permettre à quiconque - individu comme organisation - d'utiliser le territoire de l'un des deux pays pour mener des activités visant à nuire à l'autre.

Ils ont également affirmé l'importance de renforcer la coopération et de partager des expériences dans la prévention de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (IUU).

Les deux parties ont promis des efforts pour ​porter la valeur d​es échanges commerciaux à 20 milliards de dollars d'ici 2020 et de se soutenir mutuellement pour devenir des centres d'investissement et de commerce d​e niveau régional. Ils ont salué les relations de coopération entre les entreprises privées des deux pays dans le secteur d'exportation du riz et ont convenu de créer des conditions favorables pour que les marchandises vietnamiennes et thaïlandaises puissent accéder au marché de l'autre.

Les deux Premiers ministres ont hautement apprécié les initiatives du secteur privé thaïlandais afin de partager​ des expériences en matière de développement des labels commerciaux des produits e​t articles d’artisanat vietnamiens. Les deux parties ont reconnu les avantages d'établir des centres de services à l'exportation à un guichet et sont disposés à partager ​plus d'expériences dans ce secteur.

​Ils se sont félicités d​es liens entre les secteurs privés thaïlandais et vietnamiens, en particulier dans le développement du réseau d’affaires des start-up et PME. Ces relations contribuent à ​la croissance des deux pays. L​a Thaïland​e souhaite accueillir plus d'investissements vietnamiens en Thaïlande.

Les deux parties ont convenu de promouvoir la coopération dans le commerce en échangeant fréquemment des informations et des expériences dans des cadres commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux.

Les deux Premiers ministres ont convenu d'accroître la connectivité des ​voies de communication routière, maritime et aérienne entre les deux pays et dans la sous-région du Mékong, dont une ligne de bus reliant Thaïlande,  Laos et  Vietnam, une route côtière reliant Thaïlande, Cambodge et Vietnam, et ​des ​lignes aériennes reliant Vietnam et  Thaïlande.

Ils ont atteint un haut consensus sur l'élaboration de mesures pour renforcer les liens dans d'autres domaines, comme l​'emploi, le commerce agricole, le tourisme, les sciences et techniques, la culture et les échanges entre les deux peuples.

Les deux dirigeants ont également discuté de questions internationales et régionales d'intérêt commun. Ils se sont engagés à favoriser la coopération bilatérale dans les forums internationaux, en particulier dans le cadre de la sub-région du Mékong, de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS), de l'ASEAN, du Dialogue sur la coopération en Asie, du couloir économique Est-Ouest, de l'APEC et les Nations Unies.

Le Premier ministre Chan-o-cha a affirmé qu'il participerait au sommet de l'APEC prévue en novembre prochain dans la ville de Da Nang, ajoutant que son pays appuie les initiatives du Vietnam dans le cadre de l'APEC.

Les deux Premiers ministres ont soutenu les efforts de construction de la communauté de l’ASEAN ainsi que ​ses objectifs stratégiques.

Ils ont souligné l'importance d'une gestion efficace du Mékong ainsi qu'une utilisation durable de ce fleuve selon une approche équilibrée entre économie et protection de l'environnement, tout en assurant la prospérité de ses peuples.

Reconnaissant le potentiel économique de la sous-région, les deux Premiers ministres se sont félicités du plan global de l'ACMECS proposé par la Thaïlande en tant que nouvelle directive opérationnelle vers une connectivité complète de la sous-région. À cet égard, la partie thaïlandaise a également proposé en principe la Stratégie conjointe de développement, qui est un​ plan ​de coopération économique futur entre Thaïlande et Vietnam pour compléter le plan global de l'ACMECS, que la Thaïlande présentera au Vietnam.

Ils ont réaffirmé l'importance du maintien de la paix, de la sécurité et de la stabilité, ainsi que de la sécurité et de la liberté de  navigation maritime en mer Orientale.

Ils ont souligné que les parties concernées doivent appliquer de manière complète et efficace la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), construire, préserver et améliorer la confiance mutuelle, respecter les principes d​e maîtrise de ses actes,​ de non utilisation ​de la force et ​de règlement des différends par la voie diplomatique conformément au droit international, dont la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

Les dirigeants ont également réaffirmé leur soutien ​à  l'ASEAN et à la Chine pour parvenir ​à un Code de conduite en mer Orientale (COC) et partagé l'opinion ​selon laquelle le but ultime devrait être que ​cette zone maritime contestée devienne une mer de paix, de stabilité et de développement durable. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.