Déclaration commune Vietnam-Thaïlande

Le Vietnam et la Thaïlande ont publié une déclaration commune dans le cadre de la visite officielle du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc du 17 au 19 août en Thaïlande.

Déclaration commune Vietnam-Thaïlande ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (gauche) et son homologue thaïlandais Prayut Chan-ocha. Photo : VNA

Cette déclaration indique notamment :

Dans le cadre de sa visite, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a eu un entretien avec son homologue Prayut Chan-ocha et des rencontres avec le président du Conseil privé du roi de Thaïlande, Prem Tinsulanonda, et le président du Conseil législatif national (Assemblée nationale législative - ANL) de Thaïlande, Pornpetch Wichitcholchai, le président de l’Association d’amitié Thaïlande-Vietnam, Pra-chuoop, des représentants de groupes et des investisseurs thaïlandais, le gouverneur de la province de Nakhon Phanom…

Les Premiers ministres ont assisté à la cérémonie de signature de documents importants, dont un accord entre les deux gouvernements sur la coopération scientifique, technologique, de l'innovation et des mémorandum d'entente entre les ministères et les secteurs dans les domaines de l'économie, du commerce, des postes, des télécommunications, des technologies de l’information et les services bancaires, ainsi que d’autres entre localités et entreprises.

Les deux Premiers ministres  ont reconnu que les relations bilatérales étaient stables et développées ​en tous domaines, et salué des progrès notables obtenus dans le cadre du programme d’action sur la mise en œuvre du partenariat stratégique Thaïlande-Vietnam (2014-2018). Ils ont aussi convenu d’élargir les secteurs de coopération afin de promouvoir le partenariat stratégique entre les deux pays.

Ils se sont engagés à développer des relations bilatérales basées sur le respect et la compréhension mutuelle et d’intérêt commun, à tous les niveaux et dans toutes les sphères d'activité.

Ils ont convenu de renforcer les échanges de délégations de tous niveaux et de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération bilatérale, d'organiser bientôt la 3e réunion du comité mixte sur la coopération bilatérale, la 3e réunion ministérielle des Affaires étrangères, la 3e réunion du comité mixte sur la coopération dans le commerce et la 4e réunion conjointe du cabinet.

Les deux dirigeants ont réaffirmé ​leurs engagements ​de renforcer la coopération en matière de défense, d'échanger des informations de renseignement​  et d'organiser des cours de formation. Les deux parties se coordonneront dans la lutte contre le terrorisme et l​a crimin​alité transnationale, ​le trafic humain, ... et ​promouvront les négociations sur les accords d'extradition et d'entraide judiciaire.

Ils ont également réitéré l’engagement à ne permettre à quiconque - individu comme organisation - d'utiliser le territoire de l'un des deux pays pour mener des activités visant à nuire à l'autre.

Ils ont également affirmé l'importance de renforcer la coopération et de partager des expériences dans la prévention de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (IUU).

Les deux parties ont promis des efforts pour ​porter la valeur d​es échanges commerciaux à 20 milliards de dollars d'ici 2020 et de se soutenir mutuellement pour devenir des centres d'investissement et de commerce d​e niveau régional. Ils ont salué les relations de coopération entre les entreprises privées des deux pays dans le secteur d'exportation du riz et ont convenu de créer des conditions favorables pour que les marchandises vietnamiennes et thaïlandaises puissent accéder au marché de l'autre.

Les deux Premiers ministres ont hautement apprécié les initiatives du secteur privé thaïlandais afin de partager​ des expériences en matière de développement des labels commerciaux des produits e​t articles d’artisanat vietnamiens. Les deux parties ont reconnu les avantages d'établir des centres de services à l'exportation à un guichet et sont disposés à partager ​plus d'expériences dans ce secteur.

​Ils se sont félicités d​es liens entre les secteurs privés thaïlandais et vietnamiens, en particulier dans le développement du réseau d’affaires des start-up et PME. Ces relations contribuent à ​la croissance des deux pays. L​a Thaïland​e souhaite accueillir plus d'investissements vietnamiens en Thaïlande.

Les deux parties ont convenu de promouvoir la coopération dans le commerce en échangeant fréquemment des informations et des expériences dans des cadres commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux.

Les deux Premiers ministres ont convenu d'accroître la connectivité des ​voies de communication routière, maritime et aérienne entre les deux pays et dans la sous-région du Mékong, dont une ligne de bus reliant Thaïlande,  Laos et  Vietnam, une route côtière reliant Thaïlande, Cambodge et Vietnam, et ​des ​lignes aériennes reliant Vietnam et  Thaïlande.

Ils ont atteint un haut consensus sur l'élaboration de mesures pour renforcer les liens dans d'autres domaines, comme l​'emploi, le commerce agricole, le tourisme, les sciences et techniques, la culture et les échanges entre les deux peuples.

Les deux dirigeants ont également discuté de questions internationales et régionales d'intérêt commun. Ils se sont engagés à favoriser la coopération bilatérale dans les forums internationaux, en particulier dans le cadre de la sub-région du Mékong, de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS), de l'ASEAN, du Dialogue sur la coopération en Asie, du couloir économique Est-Ouest, de l'APEC et les Nations Unies.

Le Premier ministre Chan-o-cha a affirmé qu'il participerait au sommet de l'APEC prévue en novembre prochain dans la ville de Da Nang, ajoutant que son pays appuie les initiatives du Vietnam dans le cadre de l'APEC.

Les deux Premiers ministres ont soutenu les efforts de construction de la communauté de l’ASEAN ainsi que ​ses objectifs stratégiques.

Ils ont souligné l'importance d'une gestion efficace du Mékong ainsi qu'une utilisation durable de ce fleuve selon une approche équilibrée entre économie et protection de l'environnement, tout en assurant la prospérité de ses peuples.

Reconnaissant le potentiel économique de la sous-région, les deux Premiers ministres se sont félicités du plan global de l'ACMECS proposé par la Thaïlande en tant que nouvelle directive opérationnelle vers une connectivité complète de la sous-région. À cet égard, la partie thaïlandaise a également proposé en principe la Stratégie conjointe de développement, qui est un​ plan ​de coopération économique futur entre Thaïlande et Vietnam pour compléter le plan global de l'ACMECS, que la Thaïlande présentera au Vietnam.

Ils ont réaffirmé l'importance du maintien de la paix, de la sécurité et de la stabilité, ainsi que de la sécurité et de la liberté de  navigation maritime en mer Orientale.

Ils ont souligné que les parties concernées doivent appliquer de manière complète et efficace la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), construire, préserver et améliorer la confiance mutuelle, respecter les principes d​e maîtrise de ses actes,​ de non utilisation ​de la force et ​de règlement des différends par la voie diplomatique conformément au droit international, dont la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

Les dirigeants ont également réaffirmé leur soutien ​à  l'ASEAN et à la Chine pour parvenir ​à un Code de conduite en mer Orientale (COC) et partagé l'opinion ​selon laquelle le but ultime devrait être que ​cette zone maritime contestée devienne une mer de paix, de stabilité et de développement durable. - VNA

Voir plus

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois

Ce musée constituera non seulement un lieu de conservation et d’exposition des documents historiques précieux, mais aussi un site éducatif destiné à transmettre la tradition révolutionnaire aux cadres, aux membres du Parti et au peuple, en particulier aux jeunes générations, tout en présentant aux amis internationaux le rôle et les contributions du PCV.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et son épouse avec la communauté vietnamienne de Turquie. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale arrive en Turquie pour participer à l’UIP-152

L’UIP-152 verra Tran Thanh Man prononcer un discours important, dans lequel il partagera la vision du Vietnam sur les enjeux mondiaux et régionaux, tout en proposant des solutions concrètes pour renforcer la coopération interparlementaire en vue de maintenir la paix, la stabilité et de promouvoir un développement durable et prospère à l’échelle mondiale.

Le Premier ministre Le Minh Hung. Photo : VNA

Énergie en Asie : le PM vietnamien propose trois axes de coopération

Le 15 avril, sur invitation de son homologue japonaise Takaichi Sanae, le Premier ministre Le Minh Hung a pris part au Sommet virtuel élargi de la Communauté asiatique à zéro émission nette (AZEC) sur l'autonomie énergétique, placé sous l'égide de la cheffe du gouvernement nippon."

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam et son homologue chinois, Xi Jinping, rencontrent des jeunes vietnamiens et chinois participant au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche ». Photo: VNA

La jeunesse, pont essentiel de l’amitié entre le Vietnam et la Chine

À Pékin, les dirigeants vietnamien et chinois ont souligné le rôle central de la jeunesse comme vecteur de continuité et de renforcement de l’amitié bilatérale, à l’occasion d’une rencontre avec des participants au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche », symbole du rapprochement entre les deux nations.

Le secrétaire général du Parti communiste et président de la République du Vietnam, To Lam, et le secrétaire général du Parti communiste et président chinois, Xi Jinping, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération majeurs entre des ministères, secteurs et localités des deux pays. Photo: VNA

Vietnam-Chine : Signature d'une série d'accords de coopération majeurs

Parmi les textes fondamentaux, figurent un protocole d’accord de coopération dans le cadre de l’Initiative de sécurité mondiale entre les deux gouvernements vietnamien et chinois, un protocole d’accord de coopération entre les capitales Hanoï et Pékin pour la période 2026-2030, ainsi qu’un plan de coopération entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti communiste chinois (PCC) entre 2026 et 2030.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân (gauche) et le président de la Chambre des députés d’Italie. Photo: VNA

Le président de l’AN Trân Thanh Mân s’entretient avec le président de la Chambre des députés d’Italie

Lors de leur entretien, le président de l’AN Trân Thanh Mân et le président de la Chambre des députés d’Italie ont affirmé leur détermination à approfondir davantage les relations entre le Vietnam et l’Italie, tant sur le plan bilatéral que multilatéral. Le dirigeant vietnamien a réaffirmé la volonté du Vietnam de servir de passerelle pour promouvoir les relations entre le Parlement italien et l’Assemblée interparlementaire de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (AIPA).

Entretien entre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien Tô Lâm et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, à Pékin, le 15 avril. Photo : VNA

Le leader vietnamien Tô Lâm s’entretient avec son homologue chinois Xi Jinping

Le secrétaire général et président Tô Lâm a exhorté les deux parties à renforcer la confiance politique et la coordination stratégique, intensifient les échanges de haut niveau et continuent de promouvoir le rôle et l’efficacité d’une coopération globale au travers des canaux du Parti, du gouvernement, de l’Assemblée nationale/Assemblée nationale populaire et du Front de la Patrie du Vietnam/Conférence consultative politique du peuple chinois.