Déclaration commune Vietnam-Bangladesh

A l’occasion de la visite d’Etat du 9 au 13 août au Vietnam du président du Bangladesh, Abdul Hamid, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Bangladesh ảnh 1Les présidents Truong Tan Sang et Abdhul Hamid. (Photo: Nguyen Khang/VNA)
 

A l’occasion de la visite d’Etat du 9 au 13 août au Vietnam du président du Bangladesh, Abdul Hamid, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.

Le chef de l’Etat du Bangladesh s’est entretenu avec son homologue vietnamien Truong Tan Sang. Il a eu des entrevues avec le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et le président de l’Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung.

Lors de leur entretien, les deux présidents ont affirmé leur volonté de porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur. Ils ont convenu d’approfondir la coopération actuelle et de l’élargir dans d’autres secteurs potentiels.

Ils ont décidé de promouvoir les relations politiques étroites entre leurs pays. Le président du Bangladesh s'est félicité des visites furtures de hauts dirigeants vietnamiens dans son pays.

Ils se sont mis d’accord pour développer les consultations, les débats et les dialogues sur les politiques, organiser rapidement la 3e réunion du Comité mixte sur l’économie, le commerce, la culture, les sciences et technologies Vietnam-Bangladesh, ainsi que la première consultation politique entre les deux ministères des Affaires étrangères.

Dans la sécurité​ et défense, les deux pays vont intensifier leur coopération en échangeant des délégations, en partageant des expériences liées à la participation aux opérations onusiennes de maintien de la paix. Ils vont également collaborer dans la lutte contre la criminalité transnationale et l​'immigration illégale.

En matière économique, les deux parties vont développer les activités de promotion du commerce et de l’investissement, favoriser la coopération dans le secteur privé, ce en vue d’atteindre un commerce bilatéral d’un milliard de dollars en 2016. Ils vont resserrer leur coopération dans le développement durable de l’agriculture et de la pêche, le textile, les minerais, l’énergie, l’agroalimentaire, etc.

Les deux parties vont se soutenir et collaborer pour présenter des initiatives communes dans les problèmes d’intérêt commun dont le développement durable, la résilience aux catastrophes naturelles, la sécurité en eau, la sécurité alimentaire et énergétique.

Elles vont de plus collaborer étroitement afin de contribuer au développement de la coopération entre l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et l’Association d’Asie du Sud pour la Coopération régionale (SAARC). 

Les deux présidents ont par ailleurs souligné l’importance du maintien de la paix, du respect des principes fondamentaux du droit international pour résoudre de manière pacifique tous les différends et assurer la sécurité et la liberté de la navigation maritime.

Les deux parties se sont déclarées satisfaites de leur dialogue direct et sincère​, basé sur une compréhension mutuelle, ainsi que des résultats importants obtenus lors de cette visite du président du Bangladesh qui contribueront au développement futur des relations bilatérales. -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.