Déclaration commune Vietnam-Laos

Le Vietnam et le Laos ont rendu publique une Déclaration commune affirmant le resserrement des relations d'amitié traditionnelles, de solidarité spéciale et de coopération intégrale.

Vientiane (VNA) - Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong a effectué du 24 au 26 novembre une visite d’amitié officielle au Laos sur invitation du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président laotien, Bounnhang Vorachith.

Les deux parties ont rendu publique, à cette occasion, une Déclaration commune affirmant l'approfondissement des relations d'amitié traditionnelles, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos.

Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le secrétaire général du PPRL, président laotien, Bounnhang Vorachith accueille le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong (gauche). Photo: VNA

Lors de cette visite, le leader du PCV a eu un entretien avec le secrétaire général du PPRL et président laotien Bounnhang Vorachith, des entrevues avec le Premier ministre laotien Thongloun Sisoulith, la présidente de l’Assemblée nationale du Laos, Pany Yathotou, le président du Comité central du Front d’édification nationale du Laos, Xaysomphone Phomvihane, et le président de l’Association d’amitié Laos-Vietnam, Vilayvanh Bouddakham.

Les deux parties ont échangé des opinions sur les mesures pour dynamiser les relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos.

Le ​leader du PCV, Nguyên Phu Trong, le secrétaire général du PPRL et président laotien Bounnhang Vorachith, et des dirigeants de haut rang du Laos, se sont déclarés convaincu que, sous la direction du PCV et du PPRL, l’oeuvre de renouveau, de construction et de protection de la Patrie du Vietnam et du Laos continuera d'aboutir à d'importants acquis.

Les deux parties se sont réjouies du développement des relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et d'une coopération intégrale de plus en plus consolidée et approfondie dans tous les domaines, dans le contexte de l’évolution complexe de la situation mondiale.

La préservation et le développement de ces relations sont la mission vitale, et constitue la responsabilité commune des deux Partis, des deux Etats et des deux peuples, notamment des jeunes générations pour garantir le développement durable et l’avenir de chaque pays.

Laos et Vietnam sont convenus de renforcer leurs liens politiques, de maintenir des rencontres régulières entre les dirigeants de haut rang des deux Partis et des deux pays, de continuer d'élever l’efficacité des mécanismes de coopération ​bilatérale, de renforcer l'entraide entre les ministères, les secteurs, les comissions de l'AN, et des organisations populaires, ainsi qu'entre les localités de chaque pays.

En plus, les deux pays s’intéressent à la formation des cadres et des gestionnaires de tous les échelons, à accélérer l'éducation sur les traditions des relations spéciales Vietnam-Laos, à se coordonner étroitement dans l’organisation en 2017 des activités de célébration du 55e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques et du 40 ans de la signature du Traité d’amitié et de coopération.

Les deux parties ont affirmé l'importance de l'élargissement de la coopération bilatérale dans l'économie, la culture, l'éducation et des sciences et technologies dans le contexte de la mondialisation et l’intégration internationale.

Les deux parties ont également convenu de créer des conditions favorables pour les citoyens des uns des autres résidant dans chaque pays, de renforcer la coopération dans la défense et la sécurité afin de maintenir la stabilité politique, la sécurité et l'ordre sociale dans chaque pays, se coordonner dans la construction et la gestion des frontières communes Vietnam - Laos pour la paix, l'amitié, la coopération et le développement durable, dans la  prévention et la lutte contre des criminalités transnationales et la recherche et le rapatriement des restes des soldats et experts volontaires vietnamiens tombés au Laos.

Les deux parties se sont accordées pour partager ​opportunément des informations et de collaborer étroitement au sein des forums régionaux et internationaux, comme l'ONU et l'ASEAN, ainsi que dans les mécanismes de coopération sub-régionale. Le Vietnam apprécie la réussite du Laos dans l'organisation des activités de l'ASEAN durant son année de présidence de cette association.

Elles ont été unanimes à renforcer la coopération et la collaboration avec les pays et les organisations internationales concernées dans la gestion, l'utilisation durable et efficace des ressources en eau du fleuve du Mékong, sur la base de la garantie de l'harmonie des intérêts entre les pays membres du bassin ​de ce fleuve, notamment avec le Cambodge, afin de mettre en œuvre efficacement les contenus convenus entre les trois Premiers ministres du Cambodge, du Laos et du Vietnam sur le Triangle de développement.

Les deux parties ont également souligné l'importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la liberté et de la sécurité en Mer Orientale. Elles ont décidé d'accélérer le règlement des différends en Mer Orientale par des mesures pacifiques, sur la base du droit international dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et, de concert avec les parties concernées, ​d'appliquer ​pleinement et efficacement de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) en vue de parvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le secrétaire général du CC du PCV Nguyen Phu Trong a informé son homologue du CC du PPRL et président du Laos Bounhang Vorachit, ainsi que les autres dirigeants laotiens, de la décision du Vietnam d'offrir au Laos la Maison parlementaire de la place That Luong, dans la capitale de Vientiane, et une école dans la province de Bolikhamsay.

Les deux dirigeants ont assisté à la signature de 7 ​importants actes de coopération entre le Laos et le Vietnam.

Les deux parties ont loué les résultats et la signification de la visite d’amitié officielle au Laos du leader du PCV, laquelle a contribu​é à approfondir les relations traditionnelles, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos pour répondre ​aux aspiration​s des deux ​peuple et aussi pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement de la région comme du monde.  –VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam (droite) et l’ambassadeur sud-coréen, Choi Young Sam à Hanoï. Photo : VNA

To Lam reçoit l’ambassadeur sud-coréen Choi Young Sam en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a reçu, le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de la République de Corée, Choi Young Sam, venu lui faire ses adieux à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont salué le développement remarquable du Partenariat stratégique global Vietnam-République de Corée et exprimé leur volonté de le renforcer davantage

Les patrouilles bilatérales contribuent au maintien de la stabilité dans la région frontalière et au renforcement de la solidarité particulière et de la coopération globale entre les deux pays. Photo : VNA

Patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos

Une patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos a été menée par le poste de garde-frontière de Huong Phung, rattaché au Commandement des Garde-frontières de la province de Quang Tri (Vietnam) et les compagnies de garde-frontière 320 et 321 relevant du Commandement militaire de la province de Savannakhet (Laos). 

Le secrétaire général du Parti et président de l’État, To Lam, prend la parole lors de la réunion thématique du Comité central de pilotage pour le développement des sciences et technologies, l’innovation et la transformation numérique. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam appelle à accélérer la transformation numérique au sein du système politique

Lors d’une réunion thématique consacrée à la transformation numérique au sein du système politique, tenue le 25 juin à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a souligné le rôle central des données et de l’intelligence artificielle dans la modernisation de l’appareil d’État. Il a insisté sur la responsabilité des dirigeants et la nécessité d’une mise en œuvre plus efficace des politiques existantes.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Déploiement de mesures d'assistance et de protection des citoyens face aux séismes au Venezuela

Sur la base des bonnes relations d'amitié traditionnelle entre les deux pays, le Vietnam est prêt à fournir des formes d'assistance adaptées aux besoins du Venezuela, a déclaré la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique tenue dans l'après-midi du 25 juin, en répondant des questions des journalistes concernant les récents séismes au Venezuela.

Un bâtiment a été détruit lors du séisme qui a frappé Caracas, au Venezuela, le 24 juin 2026. Photo : Xinhua/VNA

Message de condoléances suite aux séismes au Venezuela

Suite aux séismes dévastateurs du 24 juin au Venezuela, le secrétaire général du Parti et président To Lam a adressé, le 25 juin, un message de condoléances à la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Eloína Rodríguez Gómez.

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Le Poste de garde-frontière de Na Hinh, relevant des Gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) et la Compagnie chargée de gestion frontalière de Pingxiang, à Guangxi (Chine), viennent de coordonner une mission de patrouille le long de la frontière commune. 

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam et l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur palestinien en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, a reçu le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama, à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont réaffirmé les liens traditionnels d’amitié entre le Vietnam et la Palestine ainsi que leur attachement à une paix durable au Moyen-Orient fondée sur la solution à deux États.

Bui Quang Huy est réélu au poste de premier secrétaire de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

L’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh élit sa nouvelle direction pour le mandat 2026-2031

Le 13ᵉ Congrès national de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh a réélu Bui Quang Huy au poste de premier secrétaire du Comité central de l’Union pour le mandat 2026-2031. Le nouveau Comité central s’est engagé à poursuivre le renouvellement des activités de l’organisation et à renforcer son rôle dans le développement de la jeunesse vietnamienne.

Entretien entre le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung et son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto. Photo: ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le chef de la diplomatie vietnamienne en visite de travail au Venezuela

Durant son séjour, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a rencontré la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodriguez Gomes ; le secrétaire général du Parti socialiste uni du Venezuela et ministre de l'Intérieur, de la Justice et de la Paix, Diosdado Cabello. Par ailleurs, il s’est entretenu avec son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto.

Le ministre vietnamien de la Justice, Hoang Thanh Tung, rencontre son homologue russe, Konstantin Chuychenko. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie approfondissent leur partenariat juridique

Afin de maintenir la dynamique de coopération dans la nouvelle période, la partie vietnamienne a proposé aux deux ministères d’assurer une mise en œuvre efficace de l’Accord de coopération de 2010 ainsi que du Programme de coopération pour la période 2025-2026, tout en poursuivant les consultations en vue de la signature d’un nouveau programme de coopération.

Vue aérienne de l’un des principaux carrefours urbains du quartier de Kinh Bac, dans la province de Bac Ninh. Photo : VNA

Bac Ninh en voie de devenir une ville relevant directement du ressort central

Au nom du Bureau politique, Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Parti, a signé la Conclusion n°52-KL/TW du 20 juin 2026 approuvant le principe de création de la ville de Bac Ninh relevant directement de l’autorité centrale.