Déclaration commune Vietnam-Laos

Le Vietnam et le Laos ont rendu publique une Déclaration commune affirmant le resserrement des relations d'amitié traditionnelles, de solidarité spéciale et de coopération intégrale.

Vientiane (VNA) - Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong a effectué du 24 au 26 novembre une visite d’amitié officielle au Laos sur invitation du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président laotien, Bounnhang Vorachith.

Les deux parties ont rendu publique, à cette occasion, une Déclaration commune affirmant l'approfondissement des relations d'amitié traditionnelles, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos.

Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le secrétaire général du PPRL, président laotien, Bounnhang Vorachith accueille le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong (gauche). Photo: VNA

Lors de cette visite, le leader du PCV a eu un entretien avec le secrétaire général du PPRL et président laotien Bounnhang Vorachith, des entrevues avec le Premier ministre laotien Thongloun Sisoulith, la présidente de l’Assemblée nationale du Laos, Pany Yathotou, le président du Comité central du Front d’édification nationale du Laos, Xaysomphone Phomvihane, et le président de l’Association d’amitié Laos-Vietnam, Vilayvanh Bouddakham.

Les deux parties ont échangé des opinions sur les mesures pour dynamiser les relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos.

Le ​leader du PCV, Nguyên Phu Trong, le secrétaire général du PPRL et président laotien Bounnhang Vorachith, et des dirigeants de haut rang du Laos, se sont déclarés convaincu que, sous la direction du PCV et du PPRL, l’oeuvre de renouveau, de construction et de protection de la Patrie du Vietnam et du Laos continuera d'aboutir à d'importants acquis.

Les deux parties se sont réjouies du développement des relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et d'une coopération intégrale de plus en plus consolidée et approfondie dans tous les domaines, dans le contexte de l’évolution complexe de la situation mondiale.

La préservation et le développement de ces relations sont la mission vitale, et constitue la responsabilité commune des deux Partis, des deux Etats et des deux peuples, notamment des jeunes générations pour garantir le développement durable et l’avenir de chaque pays.

Laos et Vietnam sont convenus de renforcer leurs liens politiques, de maintenir des rencontres régulières entre les dirigeants de haut rang des deux Partis et des deux pays, de continuer d'élever l’efficacité des mécanismes de coopération ​bilatérale, de renforcer l'entraide entre les ministères, les secteurs, les comissions de l'AN, et des organisations populaires, ainsi qu'entre les localités de chaque pays.

En plus, les deux pays s’intéressent à la formation des cadres et des gestionnaires de tous les échelons, à accélérer l'éducation sur les traditions des relations spéciales Vietnam-Laos, à se coordonner étroitement dans l’organisation en 2017 des activités de célébration du 55e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques et du 40 ans de la signature du Traité d’amitié et de coopération.

Les deux parties ont affirmé l'importance de l'élargissement de la coopération bilatérale dans l'économie, la culture, l'éducation et des sciences et technologies dans le contexte de la mondialisation et l’intégration internationale.

Les deux parties ont également convenu de créer des conditions favorables pour les citoyens des uns des autres résidant dans chaque pays, de renforcer la coopération dans la défense et la sécurité afin de maintenir la stabilité politique, la sécurité et l'ordre sociale dans chaque pays, se coordonner dans la construction et la gestion des frontières communes Vietnam - Laos pour la paix, l'amitié, la coopération et le développement durable, dans la  prévention et la lutte contre des criminalités transnationales et la recherche et le rapatriement des restes des soldats et experts volontaires vietnamiens tombés au Laos.

Les deux parties se sont accordées pour partager ​opportunément des informations et de collaborer étroitement au sein des forums régionaux et internationaux, comme l'ONU et l'ASEAN, ainsi que dans les mécanismes de coopération sub-régionale. Le Vietnam apprécie la réussite du Laos dans l'organisation des activités de l'ASEAN durant son année de présidence de cette association.

Elles ont été unanimes à renforcer la coopération et la collaboration avec les pays et les organisations internationales concernées dans la gestion, l'utilisation durable et efficace des ressources en eau du fleuve du Mékong, sur la base de la garantie de l'harmonie des intérêts entre les pays membres du bassin ​de ce fleuve, notamment avec le Cambodge, afin de mettre en œuvre efficacement les contenus convenus entre les trois Premiers ministres du Cambodge, du Laos et du Vietnam sur le Triangle de développement.

Les deux parties ont également souligné l'importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la liberté et de la sécurité en Mer Orientale. Elles ont décidé d'accélérer le règlement des différends en Mer Orientale par des mesures pacifiques, sur la base du droit international dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et, de concert avec les parties concernées, ​d'appliquer ​pleinement et efficacement de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) en vue de parvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le secrétaire général du CC du PCV Nguyen Phu Trong a informé son homologue du CC du PPRL et président du Laos Bounhang Vorachit, ainsi que les autres dirigeants laotiens, de la décision du Vietnam d'offrir au Laos la Maison parlementaire de la place That Luong, dans la capitale de Vientiane, et une école dans la province de Bolikhamsay.

Les deux dirigeants ont assisté à la signature de 7 ​importants actes de coopération entre le Laos et le Vietnam.

Les deux parties ont loué les résultats et la signification de la visite d’amitié officielle au Laos du leader du PCV, laquelle a contribu​é à approfondir les relations traditionnelles, de solidarité spéciale et de coopération intégrale Vietnam-Laos pour répondre ​aux aspiration​s des deux ​peuple et aussi pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement de la région comme du monde.  –VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.