Déclaration commune Vietnam-Chine

Sur invitation du président de la Chine, Xi Jinping, le président du Vietnam, Truong Tan Sang, a effectué une visite d'Etat en Chine du 19 au 21 juin.

Sur invitation duprésident de la Chine, M. Xi Jinping, le président du Vietnam, M. TruongTan Sang, a effectué une visite d'Etat en Chine du 19 au 21 juin.

Pendant son séjour, M. Truong Tan Sang a eu un entretien avec sonhomologue chinois, M. Xi Jinping, et des entrevues avec le Premierministre chinois, M. Li Keqiang, puis le président du Comité permanentde l'Assemblée populaire nationale, M. Zhang Dejiang.

Dans une atmosphère de franchise et d'amitié, les dirigeants des deuxpays ont échangé leurs opinions pour aboutir à des points de vue communssur l'approfondissement de la coopération stratégique intégraleVietnam-Chine en cette nouvelle période, ainsi que sur les problèmesinternationaux d'intérêt commun.

Outre Pékin, le président Truong Tan Sang a visité la province du Guangdong.

Les deux parties ont passé en revue le processus de développement desrelations entre les deux pays, estimant que l'amitié Vietnam-Chine estun bien commun précieux à leurs deux peuples.

Elles ontaffirmé suivre les points de vue communs définis par les dirigeants desdeux pays lors de ces dernières années s'agissant du développement desrelations d'amitié Vietnam-Chine, continuer d'appliquer la devise''voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable,orientation vers l'avenir'' et l'esprit de ''bon voisin, bon ami, boncamarade, bon partenaire'', ne pas cesser de renforcer la confiancestratégique, approfondir la coopération d'intérêt commun, régler defaçon satisfaisante les problèmes existants, renforcer leur coordinationconcernant les problèmes régionaux et internationaux, ainsi quepromouvoir un développement sain et stable des relations Vietnam-Chine.

Le Vietnam et la Chine sont dans une période clé de leuroeuvre de développement socioéconomique. Les deux parties, considérantle développement de l'un comme une opportunité de développement del'autre, sont convenues d'approfondir davantage leur coopérationstratégique intégrale.

Elles vont maintenir desrencontres de haut rang sous des formes dynamiques et multiformes tellesque visites bilatérales, entretiens sur lignes rouges, rencontres enmarge des forums multilatéraux... afin de renforcer les échangesstratégiques et suivre strictement les orientations définies pour ledéveloppement des relations des deux pays.

Elles vontcontinuer d'employer le mécanisme important qu'est le Comité de pilotagede la coopération bilatérale Vietnam-Chine après l'évaluation desrésultats de sa 6e réunion. Elles vont promouvoir la coopérationd'intérêt commun dans divers secteurs dans l'intérêt des peuples desdeux pays. De même, le programme d'action pour la mise en oeuvre desrelations de partenariat et de coopération stratégique intégraleVietnam-Chine convenu lors de cette visite sera appliqué conjointementpar les deux parties qui promouvront aussi l'efficience de leurcoopération.

Les deux parties se réjouissent dudéveloppement des relations entre les deux Partis lors de ces dernièresannées, convenant d'approfondir davantage leur coopération, depromouvoir les mécanismes d'échanges et de coopération entre lescommissions des Relations extérieures et de la Propagande et del'Education des deux Partis et d'intensifier la coopération dans laformation des cadres des deux Partis et des deux Etats. Elles se sontaccordées pour se coordonner étroitement et organiser le 9e Colloque dethéorie des deux Partis, pour renforcer les échanges d'expériences enmatière d'édification du Parti et de gestion du pays.

Les deux pays ont apprécié les résultats du 4e Dialogue stratégique dedéfense de niveau vice-minitériel, et sont convenus de maintenir desrencontres de haut rang entre les deux armées, de valoriser le mécanismede dialogue stratégique dans la défense et d'employer la lignetéléphonique directe entre les deux ministères de la Défense en vued'approfondir la confiance mutuelle.

Ils ont décidéd'appliquer strictement la convention de coopération entre les forcesdes garde-frontières des deux ministères de la Défense (amendée) signéelors de cette visite, de continuer de réaliser des patrouilles communes àleurs frontières terrrestres, de renforcer la coopération entre leursforces des garde-frontières terrestres et maritimes, avec deuxpatrouilles communes dans le golfe du Bac Bo par leurs marines pourcette année.

Vietnamiens et Chinois ont affirmé renforcerles échanges et la coordination dans les problèmes de sécuritémultilatérale de la région, et approfondir la coopération entre les deuxarmées.

Les deux parties se sont accordées pourapprofondir leur coopération dans l'application de la loi, la garantiede la sécurité, la lutte contre la criminalité transfrontalière, lemaintien de l'ordre social, l'amélioration des capacités en matièred'application des lois, le maintien de la sécurité et de la stabilitédans les zones frontalières.

Le Vietnam et la Chinesouhaitent accélérer la coopération entre leurs forces de policemaritime et engager les négociations d'un accord en matièred'extradiction lors de ce second semestre.

Ils vontmettre en oeuvre le plan quinquennal du développement de la coopérationéconomique et au commerce Vietnam-Chine pour la période 2012-2016 et lesprojets de coopération de pointe, ainsi qu'approfondir leur coopérationdans l'agriculture, la pêche, le transport et les communications,l'énergie, les minerais, les industries manufacturière et auxiliaire, etles services, outre la coopération régionale dans le cadre de "Deuxcouloirs, une ceinture".

Le Vietnam et la Chine prendrontdes mesures vigoureuses pour rééquilibrer leur commerce bilatéral et leporter à 60 milliards de dollars avant 2015 comme précédemment convenu.

Les deux pays continueront d'accélérer la conception deprojets de coopération dans l'énergie, le développement des zonesindustrielles et des infrastructures des transports terrestres enprivilégiant les voies routières et ferroviaires dans leurs zonesfrontalières, notamment l'autoroute Lang Son-Hanoi.

Ilsont décidé d'intensifier la coopération bilatérale dans l'agriculture,la culture, les sciences et les technologies, ainsi que de développerles relations entre provinces et régions autonomes à leurs frontières.

Le Vietnam et la Chine se sont engagés à appliquer pleinement le Plandu travail de 2013 du Comité mixte des frontières terrestres, appréciantla décision de créer un Comité de coopération dans la gestion despostes frontaliers lors de cette visite en Chine du président duVietnam.

Ils se sont accordés pour accélérer l'ouvertureet la réhabilitation des portes frontalières, la construction et lagestion de leurs infrastructures, ainsi que pour améliorer lacirculation des personnes, des biens et des véhicules à leurs portesfrontalières. La construction du pont Bac Luân 2 doit être lancée dansles meilleurs délais.

Par ailleurs, de nouveaux cyclesde négociations de l'"accord sur la libre circulation des navires dansl'estuaire de Bac Luân" et de l'"accord sur la coopération etl'exploitation des ressources touristiques de la cascade de Ban Giôc"seront lancés ce deuxième semestre également.

Les deuxparties vont renforcer leur coopération dans la gestion des fleuves etrivières de leurs régions frontalières, la lutte contre les catastrophesnaturelles, ainsi que l'emploi et la préservation des ressources d'eaudans les zones frontalières.

Elle vont poursuivre demême l'application de l'"accord de coopération en matière de pêche dansle golfe du Bac Bô", étudier de nouvelles modalités de contrôles communsau sein de la zone de pêche commune du golfe du Bac Bô. Elles ontvivement salué la signature lors de cette visite de l'accord entre leministère vietnamien de l'Agriculture et du Développement rural et leministère chinois de l'Agriculture sur la création d'une ligne rougepour traiter toutes affaires survenant de manière impromptue en matièrede pêche.

Le Vietnam et la Chine ont échangé leursopinions avec franchise sur la question maritime et se sont accordéspour maintenir les échanges et dialogues réguliers sur cette dernière,accélérer le règlement de ce problème à base de points de vuestratégiques et des relations bilatérales.

Les deux paysvont respecter l'accord sur les Principes directeurs fondamentaux durèglement de la question maritime, ainsi qu'appliquer effectivement lesmécanismes de négociation gouvernementale en matière de frontières...

Le Vietnam et la Chine vont poursuivre leurs négociations etdiscussions amicales dans la recherche des mesures fondamentales,durables et acceptables par les deux parties. Les deux pays vontégalement accélérer leurs dicussions sur la coopération au développementcommun.

Les deux parties sont convenues de résoudreprogressivement les problèmes, les questions faciles avant les questiondifficiles. Elles vont multiplier les négociations du groupe de travailchargé de la zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bo, accélérerles pourparlers sur sa délimitation et renforcer la coopération pour undéveloppement commun dans celle-ci. Un sondage commun de cette zonedevrait débuter cette année. Les deux parties doivent également définirdans les meilleurs délais les secteurs de coopération afin que le groupede travail chargé de la zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bopuisse remplir ses tâches. Les deux parties saluent l'avenant à laconvention de prospection commune dans le golfe du Bac Bo signé par desentreprises des deux pays qui proroge cette dernière, élargit la zoneconvenue entre parties, et renforce la prospection pétrolière et gazièrecommune de sites à cheval sur la ligne de démarcation du golfe du BacBo.

Les deux parties ont décidé de renforcer lesnégociations du groupe d'experts sur la coopération dans les secteursmaritimes peu sensibles. Les deux pays vont mettre en oeuvre cette annéeun ou deux des trois projets de coopération déjà conclus en matière derecherche et de sauvetage en mer, d'études sur la gestion del'environnement marin et des îles du golfe du Bac Bo, ainsi que d'étudesdes sédiments holocènes dans les deltas du fleuve Rouge et du YangziJiang. Les deux pays vont continuer d'intensifier leur coopération dansla protection de l'environnement marin, la recherche océanographique, lesauvetage en mer, la lutte contre les catastrophes naturelles et letransport maritime.

Avant que les différends en mersoient entièrement réglés, les deux parties doivent se maîtriser ets'abstenir de tout acte qui puisse aggraver les différends. Les deuxparties doivent exploiter au mieux la ligne rouge établie entre les deuxministères des Affaires étrangères pour contrôler les crises en mer etrégler de façon satisfaisante les problèmes émergents afin que cesproblèmes n'affectent pas les relations bilatérales, la paix et lastabilité en Mer Orientale. Les deux parties sont convenues de respecterla Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC),ainsi que de coopérer pour préserver la paix et la stabilité en MerOrientale.

Le Vietnam réaffirme sa politique de respectd'une seule Chine, ainsi que de soutenir le développement pacifique desrelations entre les deux rives du détroit de Taïwan et la grande oeuvrede réunification de la Chine. Il proteste énergiquement contre tout actede division sous quelque forme que ce soit s'agissant del'"indépendance de Taïwan". Le Vietnam ne développe aucune relationofficielle avec Taïwan, et la Chine salue cette position.

Les deux parties vont renforcer leur coordination au sein des forumsmultilatéraux comme l'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM, le Sommet ASEAN-Chine,le Sommet ASEAN-Chine-Japon-République de Corée, et le Sommet d'Asie del'Est..., afin de contribuer à la paix, à la stabilité et à laprospérité dans le monde.

Cette année qui marque le 10eanniversaire de l'établissement du partenariat stratégique entre l'ASEANet la Chine est une opportunité pour appliquer sur tous les plans lespoints de vues communs des dirigeants de l'ASEAN et de la Chine. Lesactivités marquant cet anniversaire doivent être bien organisées afind'approfondir la coopération entre l'ASEAN et la Chine dans l'économie,le commerce, le transport..., contribuant davantage à la paix, à lastabilité et à la prospérité dans la région.

Les deuxparties sont satisfaites des résultats de la visite en Chine duprésident Truong Tan Sang, laquelle revêt une signification importantepour le développement des relations bilatérales. M. Truong Tan Sang,après avoir remercié la Chine pour son accueil chaleureux et amical, ainvité le président chinois Xi Jinping à effectuer une visite auVietnam. Le président Xi Jinping l'a remercié pour cette invitation.-VNA

Voir plus

La participation du PM Pham Minh Chinh au 47e Sommet de l’ASEAN revêt une signification particulière

La participation du PM Pham Minh Chinh au 47e Sommet de l’ASEAN revêt une signification particulière

Le 47e Sommet de l’ASEAN et les réunions connexes constituent les événements les plus importants et les plus vastes de l’année pour l’ASEAN. Ces rencontres rassemblent des dirigeants des pays membres, du Timor-Leste, des pays partenaires, ainsi que le secrétaire général des Nations unies et les représentants de nombreuses organisations internationales et régionales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a écrit dans le livre de condoléances. Photo: VNA

Adieu à Trân Phuong, révolutionnaire fidèle et dirigeant visionnaire

Les visites de condoléances et la cérémonie commémorative de Trân Phuong, ancien membre suppléant du Comité central du Parti (4e mandat), membre du Comité central du Parti (5e mandat), vice-président du Conseil des ministres (aujourd'hui vice-Premier ministre), ministre de l'Intérieur (aujourd'hui ministère de l'Industrie et du Commerce), chef adjoint du Comité de planification de l'État et député de la 7e législature, ont eu lieu le 24 octobre à Hanoï.

Le président Luong Cuong inspecte les préparatifs et les répétitions de la cérémonie de signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité (Convention de Hanoï) au Centre national des congrès (My Dinh, Hanoï). Photo : VNA

La Convention de Hanoï : un cadre mondial et global contre la cybercriminalité

L'annonce de la cérémonie d'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité, prévue les 25 et 26 octobre à Hanoï, a suscité un large écho dans les médias internationaux tels que Reuters (Royaume-Uni), Asia Financial (Hong Kong), The Straits Times (Singapour), Daily Times (Pakistan), The Japan Times (Japon), Daily Times of Bangladesh et Modern Diplomacy (Europe).

Collins Chong Yew Keat, analyste en relations internationales et en sécurité à l’Université Malaya (Malaisie). Photo: VNA

Prochain Sommet de l'ASEAN : Le Vietnam, moteur de croissance et d'équilibre stratégique

À la veille du 47e Sommet de l'ASEAN, prévu fin octobre à Kuala Lumpur, Collins Chong Yew Keat, analyste en relations internationales et en sécurité à l’Université Malaya (Malaisie), a souligné le rôle essentiel du Vietnam en tant que moteur économique, pôle de connexion entre grandes puissances et fervent défenseur du dialogue et de la diplomatie dans la résolution des conflits.

Le ministre-conseiller Nguyên Hoang Nguyên, chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies. Photo: VNA

Le Vietnam appelle à une solution pour une paix juste et durable à Gaza

Lors d’un débat ouvert du Conseil de sécurité des Nations Unies consacré à la situation au Moyen-Orient et en Palestine, tenue le 23 octobre à New York, le Vietnam a réaffirmé son soutien et sa volonté de contribuer activement aux efforts de la communauté internationale pour la reconstruction de Gaza, sur la base du respect de la souveraineté nationale, des principes du droit international et des droits légitimes du peuple palestinien.

Le secrétaire général des Nations Unies António Guterres est arrivé à Hanoï pour entamer une visite officielle au Vietnam et participer à la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention de Hanoï. Photo : VNA

Le SG des Nations Unies António Guterres entame une visite officielle au Vietnam

Dans l’après-midi du 24 octobre, le secrétaire général des Nations Unies António Guterres est arrivé à Hanoï pour entamer une visite officielle au Vietnam et participer à la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité (Convention de Hanoï), prévue les 24 et 25 octobre 2025, à l’invitation du président vietnamien Luong Cuong.

Photo : VNA

Plusieurs cadres de Son La saluent la vision stratégique des projets de documents du 14ᵉ Congrès national du Parti

Après avoir étudié les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), de nombreux cadres et membres du Parti de la province de Son La ont exprimé leur haut consensus, estimant que ces projets avaient été soigneusement élaborés et offraient une évaluation approfondie des acquis obtenus au cours des 40 ans de Doi Moi (Renouveau).

Le Rapport sur les perspectives de la cybersécurité mondiale 2025 du Forum économique mondial (WEF) révèle que les pertes dues aux fraudes en ligne ont dépassé le seuil de 1.000 milliards de dollars l’année dernière. Photo: VNA

Convention de Hanoï : Symbole de paix, de confiance et de responsabilité partagée à l'ère numérique

La cérémonie d'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité, qui se tiendra les 25 et 26 octobre à Hanoï, est saluée comme un moment historique pour la sécurité numérique mondiale. Lors d’une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'information (VNA) depuis l’Australie, le professeur associé et docteur Pham Duc Son, membre de l'Association des intellectuels et experts vietnamiens en Australie (VASEA), a insisté sur l'urgence de cette initiative.

Vue de la 13e réunion du Comité mixte de coopération ASEAN-Nouvelle-Zélande. Photo: VNA

Le Vietnam contribue à façonner l’avenir de l’ASEAN

Le Vietnam participe activement aux discussions de l’ASEAN, partageant ses perspectives et son expérience en matière de développement durable et de réponses aux défis économiques émergents, selon l’ambassadrice Tôn Thi Ngoc Huong, représentante permanente du Vietnam auprès de l’ASEAN.

Le Congrès de l'organisation du Parti du gouvernement pour le mandat 2025-2030. Photo d'illustration : VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : Le développement durable est lié à l’amélioration des institutions

Alors que le Comité central du Parti a publié l’intégralité des projets des documents du 14e Congrès national du Parti pour recueillir les commentaires du public, des universitaires et experts ont manifesté un vif intérêt et ont formulé des propositions concrètes axées sur des questions clés telles que le développement durable, la protection de l’environnement, le développement humain et l’amélioration des institutions, considérés comme des piliers essentiels de la croissance rapide et durable du Vietnam en cette nouvelle période.

Pauline Tamesis, coordinatrice résidente des Nations Unies au Vietnam. Photo: ONU Vietnam

Convention de Hanoï, moment historique contre la cybercriminalité

Le Vietnam accueillera, les 25 et 26 octobre 2025, la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité, dite Convention de Hanoï. Selon Pauline Tamesis, coordinatrice résidente des Nations Unies au Vietnam, il s’agit d’un événement historique.

Entretien entre le président de la République d’Afrique du Sud, Matamela Cyril Ramaphosa, et le président Luong Cuong. Photo : VNA

Le Vietnam attache une grande importance à l’amitié traditionnelle avec l’Afrique du Sud

Le Vietnam attache une grande importance à l’amitié traditionnelle avec l’Afrique du Sud, a affirmé le président Luong Cuong lors de son entretien, jeudi 23 octobre à Hanoï, avec le président de la République d’Afrique du Sud, Matamela Cyril Ramaphosa, en visite d'Etat au Vietnam. Il a affirmé que, soixante-dix ans plus tard, l’esprit de solidarité reste intact et que le Vietnam attachait une grande importance à l’amitié traditionnelle avec l’Afrique du Sud – son premier partenaire africain avec lequel il a établi, dès 2004, un Partenariat pour la coopération et le développement.

Artur Liukmanov, directeur du Département de la Sécurité de l'information internationale du ministère russe des Affaires étrangères. Photo: VNA

La Russie apprécie la signature de la Convention de Hanoï

Alors que Hanoï s'apprête à accueillir la cérémonie d'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la cybercriminalité (les 25 et 26 octobre), Artur Liukmanov, directeur du Département de la Sécurité de l'information internationale du ministère russe des Affaires étrangères, a réaffirmé l'importance de l'engagement bilatéral russo-vietnamien dans cette initiative mondiale.