Déclaration commune de la 3e réunion des Cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande

ur invitation de son homologue thaïlandais Prayut Chan-ocha, le Premier ministre du Vietnam Nguyen Tan Dung a effectué le 23 juillet une visite officielle en Thaïlande.

A cette occasion, les deux dirigeants ont assisté à la cérémonie de signature de cinq documents, dont la Déclaration commune sur la 3e réunion des Cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande.

Sur invitation de son homologue thaïlandais Prayut Chan-ocha, lePremier ministre du Vietnam Nguyen Tan Dung a effectué le 23 juillet unevisite officielle en Thaïlande.

A cette occasion, lesdeux dirigeants ont assisté à la cérémonie de signature de cinqdocuments, dont la Déclaration commune sur la 3e réunion des Cabinetsgouvernementaux Vietnam-Thaïlande.

L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) présente ci-dessous de larges extraits de cette déclaration commune.

Envue de renforcer le partenariat stratégique entre le Viet Nam et laThaïlande à l'aube de la 5e décennie de leurs relations, le Premierministre thaïlandais Prayut Chan-ocha et son homologue vietnamien NguyenTan Dung ont coprésidé le 23 juillet 2015 à Bangkok la 3e réunioncommune des Cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande.

Les deux Premiers ministres ont souligné l'importance de cette 3eréunion en fixant les orientations pour la 5e décennie des relationsrelations bilatérales dans le but de renforcer le partenariatstratégique pour la paix, la prospérité et la stabilité entre les deuxpays ainsi que dans la région de l'ASEAN.

Ils se sontdéclarés satisfaits des progrès de la coopération bilatérales depuis la2e réunion des Cabinets gouvernementaux en 2012. Les deux parties ontsalué les échanges réguliers de visites de haut niveau, l'efficacité del'application du Plan d'action pour la mise en œuvre du partenariatstratégique Vietnam-Thaïlande pour la période 2014-2018, le renforcementde la coopération dans la politique et la sécurité, la poursuite de lacoopération dans le commerce et l'investissement, ainsi quel'approfondissement de la coopération socioculturelle et éducative,laquelle a contribué à apporter plus d'avantages stratégiques aux deuxpays.

Les deux chefs des deux gouvernements sont convenusdes mesures propres à renforcer les relations de partenariatstratégique entre les deux pays.

En matière de politique,de défense et de sécurité, les deux parties se sont félicitées desrésultats positifs des mécanismes de la coopération bilatérale comme ladeuxième réunion du Comité mixte de la coopération bilatéraleVietnam-Thaïlande, la première réunion restreinte des ministres desAffaires étrangères, la 7e réunion du Groupe de travail mixte sur lacoopération dans la politique et la sécurité, ainsi que la premièreréunion consultative consulaire, outre la signature d'une conventionentre les deux ministères des AE, d'un mémorandum de coopérationjudiciaire et juridique, et d'autres initiatives de coopération comme lamise en place d'un groupe de travail mixte afin de régler des pêchesillégales, ou encore l'ouverture des négociations d'un Traitéd'extradition.

Les deux parties ont discuté et définiles grandes orientations de la coopération dans la politique, la défenseet la sécurité qui est l'un des piliers de leur partenariatstratégique, ce afin de l'approfondir.

Elles ont convenude mettre en place dès que possible le Comité mixte Vietnam-Thaïlandesur la sécurité entre les ministères de la Défense des deux pays,d'intensifier la coopération à tous niveaux pour lutter contre lacriminalité transnational, le trafic de drogue, l'immigration illégaleet la traite humaine, le trafic d'armes, la contrebande, le terrorisme,le blanchiment d'argent, la cybercriminalité...

Les deuxparties se sont félicitées de la possibilité d'organiser un dialogueannuel sur la sécurité entre le ministère vietnamien de la Sécuritépublique et la Police royale de Thaïlande.

Elles ontréaffirmé leurs engagements de ne pas permettre à quiconque - individuou organisation - d'utiliser le territoire d'un pays pour mener desactivités portant préjudice à l'autre, et sont convenus de collaborerdans l’organisation, en 2016 dans les deux pays, de célébrations du 40eanniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales.

S'agissant d 'économie, les deux parties ontparticulièrement apprécié le développement dynamique de la coopérationbilatérale qui reflète le niveau élevé de la connectivité des deuxéconomies dans la conjoncture de la fondation de la Communautééconomique de l'ASEAN fin 2015.

Dans cet esprit, lesdeux parties se sont félicitées des résultats de la 2e réunion du Comitémixte du commerce, de l'adoption du Plan d'action sur la coopérationdans le commerce et l'investissement Vietnam-Thaïlande pour la période2015-2020, de la 3e réunion des vices-ministres des AE sur le couloiréconomique d'Est - Ouest (EWEC)...

Les deux Premiersministres ont décidé par ailleurs de porter le commerce bilatéral de 15 à20 milliards de dollars d'ici à 2020, d'établir un mécanisme deconsultation informelle pour renforcer les investissements,d'accélérer l'emploi de leurs devises dans les échanges commerciaux etl'investissement bilatéraux, de créer de bonnes conditions àl'investissement en encourageant l'ouverture de nouvelles banquescommerciales de l'un sur le territoire de l'autre, ainsi que depromouvoir les projets d'investissement clés de la Thaïlande au Vietnam.

Les deux parties sont convenues de chercher à développerl'investissement thaïlandais au Vietnam, notamment dans les secteurs dutextile et de l'habillement, de la chimie et de la pétrochimie, desustensiles ménagers, de l'industrie auxiliaire dans l'électronique etl'automobile, de l'agriculture et de l'agroalimentaire, des bioénergies,et du tourisme.

Elles ont également décidé de renforcerleur collaboration dans l'agriculture, l'aquaculture, le transportroutier, maritime et aérien, ainsi que l'éducation, l'emploi, letourisme et la culture. Elles comptent coopérer pour améliorer laqualité et la valeur des produits agricoles, et partager desconnaissances et des expériences dans la conservation et la gestion desressources aquatiques.

Elles envisagent en outred'organiser une réunion tripartite et de demander aux parties concernéesde signer un mémorandum sur l'ouverture d'une ligne de bus entre laThaïlande, le Laos et le Vietnam, de multiplier les vols aériens entrela Thaïlande et le Vietnam, d'assister le développement des centresd'enseignement du thaïlandais et du vietnamien, ainsi que d'accélérerl'élaboration d'un nouvel accord de coopération entre les deuxgouvernements dans les sciences et les technologies.

Lesdeux parties saluent par ailleurs la signature d'un mémorandum sur lacoopération dans l'emploi et d'une convention sur le recrutement detravailleurs. Dans le tourisme, elles vont parachever leur plan decoopération pour 2015-2016 afin d'échanger du personnel et desinformations et, plus généralement, favoriser le développement de cesecteur.

Les deux pays se sont engagés à approfondirleur collaboration et à coopérer avec les autres membres de l'ASEAN pourla création de la Communauté de l'ASEAN à la fin de 2015, ainsi quepour le maintien du rôle central et directeur de cette association dansles questions stratégiques de la région. Ils ont par ailleurs expriméleur préoccupation devant les évolutions de la situation en MerOrientale, lesquelles affectent la confiance et nuisent à la paix, à lasécurité et à la stabilité de la région.

Ils ont denouveau souligné l'importance de la garantie de la paix, de lastabilité, de la sécurité et de la liberté de de la navigation maritimeet aérienne en Mer Orientale. Ils ont insisté sur la nécessitéd'appliquer rigoureusement la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC), d'instaurer, d'approfondir et de maintenir laconfiance réciproque, de faire preuve de retenue, de ne pas recourir àla force ni menacer d'y recourir, de régler les différends par voiepacifique selon le droit international, dont la convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982.

Enfin, ils ontdemandé de renforcer les dialogues et les consultations afin de parvenirrapidement à un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Saluant les résultats de la 3e réunion commune des Cabinetsgouvernementaux, les deux parties sont convenues de continuer dedynamiser leur partenariat stratégique durant la 5e décennie desrelations bilatérales. -VNA

Voir plus

Nguyên Manh Cuong, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent et vice-ministre des Affaires étrangères. Photo : VNA

Diplomatie vietnamienne : concrétiser la ligne extérieure du 14ᵉ Congrès national du PCV

La mise en œuvre de la ligne extérieure définie par le 14ᵉ Congrès du Parti requiert une action proactive, cohérente et résolue dès le début du mandat. La diplomatie est appelée à jouer un rôle pionnier pour préserver les intérêts nationaux, consolider l’environnement de paix et créer de nouveaux moteurs de développement du pays dans la nouvelle ère.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de son entretien téléphonique avec son homologue singapourien Lawrence Wong. Photo : VNA

Le Vietnam et Singapour unis pour renforcer leur partenariat stratégique global

Le chef du gouvernement vietnamien a présenté plusieurs propositions de coopération entre les deux pays, notamment la priorité donnée à l’expansion et à la modernisation du réseau des parcs industriels Vietnam-Singapour (VSIP) vers la deuxième génération, qui ne se limitera pas à des parcs industriels mais intégrera également des services, des technologies de pointe et des éco-cités ; l’objectif étant d’atteindre 30 VSIP d’ici 2026, date du 30e anniversaire de ce modèle réussi au Vietnam.

Photo : VNA

Renforcement de la coopération frontalière entre le Vietnam et le Cambodge

Une délégation des forces armées de la province cambodgienne de Mondulkiri a rendu visite au commandement des gardes-frontières de la province vietnamienne de Lam Dong le 10 février afin de présenter ses vœux du Nouvel An lunaire (Têt) et de renforcer la coopération en matière de gestion et de protection des frontières.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm pose avec les délégués lors de la rencontre. Photo : VNA

Le leader du Parti rencontre des généraux à la retraite à l’aube du Nouvel An lunaire

Le secrétaire général du Parti a exhorté l’ensemble des forces armées à défendre fermement le principe de la direction absolue et directe du Parti sur l’Armée populaire vietnamienne (APV) dans tous les domaines ; à se concentrer sur la construction d’une force d’élite et moderne ; à améliorer la qualité globale et la puissance de combat ; à rationaliser les structures organisationnelles ; et à développer l’industrie de la défense de manière proactive, autonome, à double usage et moderne.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (à droite) serre la main du ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite promouvoir une coopération multiforme avec la Norvège

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung et le ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust se sont félicités des progrès accomplis dans les négociations visant à établir un partenariat stratégique vert Vietnam-Norvège, et ont convenu de promouvoir les négociations et de signer prochainement un accord de libre-échange (ALE) entre les pays membres de l’AELE (Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein) et le Vietnam, afin de diversifier les marchés et d’apporter des avantages concrets aux milieux des affaires et aux populations des deux pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale félicite le journal "Dai biêu Nhân dân"

Le plus haut législateur vietnamien a souligné le rôle essentiel du journal dans la diffusion des directives et politiques du Parti, des lois de l’État, et dans la communication des activités de l’Assemblée nationale, de ses organes et des Conseils populaires, tout en assurant la liaison entre le pouvoir législatif et les citoyens à travers le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, rencontre les membres des sous-comités chargés de préparer le 14e Congrès national du Parti et du Comité directeur chargé d’examiner les questions théoriques et pratiques liées au processus de rénovation mené au Vietnam depuis quatre décennies. Photo: VNA

Le secrétaire général Tô Lâm rencontre les sous-comités du 14e Congrès national du Parti

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que les préparatifs du 14e Congrès national du Parti s’étaient déroulés dans un contexte mondial complexe, face aux exigences croissantes du développement national et à la nécessité de mener à bien des tâches difficiles et délicates, notamment la rationalisation du système politique, la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre d’un système d’administration locale à deux niveaux.

Tran Cam Tu (2e à partir de la gauche), permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, rend visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (3e à partir de la gauche). Photo: VNA

À l’approche du Têt, le permanent du Secrétariat du Parti rend visite à d’anciens dirigeants du Parti

Lors de sa visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh, Tran Cam Tu lui a souhaité, ainsi qu’à sa famille, santé, bonheur et prospérité, exprimant le souhait que l’ancien dirigeant continue d’apporter des contributions précieuses par ses avis et son expérience au service de la cause révolutionnaire du Parti et du développement du pays.

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique et ministre des Affaires étrangères du Vietnam (droite) et Hynek Kmonicek, ambassadeur de la République tchèque. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la République tchèque

À l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam, l’ambassadeur de la République tchèque a été reçu par le ministre vietnamien des Affaires étrangères. La rencontre a permis de saluer les avancées marquantes des relations bilatérales et de réaffirmer la volonté des deux parties de renforcer davantage leur Partenariat stratégique.

Les véhicules de marchandises sont dédouanés par le poste frontalier international de Kim Thanh à Lao Cai. Photo: VNA

📝 Édito: Les difficultés d’application du Décret 46 ne sont pas un prétexte à parler de "défaillance systémique"

Les difficultés apparues lors de la mise en œuvre du Décret 46/2026/NĐ-CP sur la sécurité sanitaire des aliments ont été rapidement prises en charge par le gouvernement, permettant de lever les blocages aux frontières. Si ces ajustements appellent une analyse sérieuse et responsable, ils ne sauraient en aucun cas être instrumentalisés pour évoquer une prétendue "défaillance systémique".

Le secrétaire général du Parti To Lam (droite) reçoit l'ambassadeur de la Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : VNA

La Russie et le Vietnam consolident leur coopération dans divers domaines

"Malgré un contexte difficile – notamment l'ampleur sans précédent des sanctions imposées à la Russie par les pays occidentaux – nos liens avec le Vietnam ont continué de se renforcer dans de nombreux domaines. Un dialogue régulier et constructif à différents niveaux, y compris au plus haut niveau, en a été une condition essentielle", a souligné l'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko.