Déclaration commune de la 3e réunion des Cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande

ur invitation de son homologue thaïlandais Prayut Chan-ocha, le Premier ministre du Vietnam Nguyen Tan Dung a effectué le 23 juillet une visite officielle en Thaïlande.

A cette occasion, les deux dirigeants ont assisté à la cérémonie de signature de cinq documents, dont la Déclaration commune sur la 3e réunion des Cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande.

Sur invitation de son homologue thaïlandais Prayut Chan-ocha, lePremier ministre du Vietnam Nguyen Tan Dung a effectué le 23 juillet unevisite officielle en Thaïlande.

A cette occasion, lesdeux dirigeants ont assisté à la cérémonie de signature de cinqdocuments, dont la Déclaration commune sur la 3e réunion des Cabinetsgouvernementaux Vietnam-Thaïlande.

L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) présente ci-dessous de larges extraits de cette déclaration commune.

Envue de renforcer le partenariat stratégique entre le Viet Nam et laThaïlande à l'aube de la 5e décennie de leurs relations, le Premierministre thaïlandais Prayut Chan-ocha et son homologue vietnamien NguyenTan Dung ont coprésidé le 23 juillet 2015 à Bangkok la 3e réunioncommune des Cabinets gouvernementaux Vietnam-Thaïlande.

Les deux Premiers ministres ont souligné l'importance de cette 3eréunion en fixant les orientations pour la 5e décennie des relationsrelations bilatérales dans le but de renforcer le partenariatstratégique pour la paix, la prospérité et la stabilité entre les deuxpays ainsi que dans la région de l'ASEAN.

Ils se sontdéclarés satisfaits des progrès de la coopération bilatérales depuis la2e réunion des Cabinets gouvernementaux en 2012. Les deux parties ontsalué les échanges réguliers de visites de haut niveau, l'efficacité del'application du Plan d'action pour la mise en œuvre du partenariatstratégique Vietnam-Thaïlande pour la période 2014-2018, le renforcementde la coopération dans la politique et la sécurité, la poursuite de lacoopération dans le commerce et l'investissement, ainsi quel'approfondissement de la coopération socioculturelle et éducative,laquelle a contribué à apporter plus d'avantages stratégiques aux deuxpays.

Les deux chefs des deux gouvernements sont convenusdes mesures propres à renforcer les relations de partenariatstratégique entre les deux pays.

En matière de politique,de défense et de sécurité, les deux parties se sont félicitées desrésultats positifs des mécanismes de la coopération bilatérale comme ladeuxième réunion du Comité mixte de la coopération bilatéraleVietnam-Thaïlande, la première réunion restreinte des ministres desAffaires étrangères, la 7e réunion du Groupe de travail mixte sur lacoopération dans la politique et la sécurité, ainsi que la premièreréunion consultative consulaire, outre la signature d'une conventionentre les deux ministères des AE, d'un mémorandum de coopérationjudiciaire et juridique, et d'autres initiatives de coopération comme lamise en place d'un groupe de travail mixte afin de régler des pêchesillégales, ou encore l'ouverture des négociations d'un Traitéd'extradition.

Les deux parties ont discuté et définiles grandes orientations de la coopération dans la politique, la défenseet la sécurité qui est l'un des piliers de leur partenariatstratégique, ce afin de l'approfondir.

Elles ont convenude mettre en place dès que possible le Comité mixte Vietnam-Thaïlandesur la sécurité entre les ministères de la Défense des deux pays,d'intensifier la coopération à tous niveaux pour lutter contre lacriminalité transnational, le trafic de drogue, l'immigration illégaleet la traite humaine, le trafic d'armes, la contrebande, le terrorisme,le blanchiment d'argent, la cybercriminalité...

Les deuxparties se sont félicitées de la possibilité d'organiser un dialogueannuel sur la sécurité entre le ministère vietnamien de la Sécuritépublique et la Police royale de Thaïlande.

Elles ontréaffirmé leurs engagements de ne pas permettre à quiconque - individuou organisation - d'utiliser le territoire d'un pays pour mener desactivités portant préjudice à l'autre, et sont convenus de collaborerdans l’organisation, en 2016 dans les deux pays, de célébrations du 40eanniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales.

S'agissant d 'économie, les deux parties ontparticulièrement apprécié le développement dynamique de la coopérationbilatérale qui reflète le niveau élevé de la connectivité des deuxéconomies dans la conjoncture de la fondation de la Communautééconomique de l'ASEAN fin 2015.

Dans cet esprit, lesdeux parties se sont félicitées des résultats de la 2e réunion du Comitémixte du commerce, de l'adoption du Plan d'action sur la coopérationdans le commerce et l'investissement Vietnam-Thaïlande pour la période2015-2020, de la 3e réunion des vices-ministres des AE sur le couloiréconomique d'Est - Ouest (EWEC)...

Les deux Premiersministres ont décidé par ailleurs de porter le commerce bilatéral de 15 à20 milliards de dollars d'ici à 2020, d'établir un mécanisme deconsultation informelle pour renforcer les investissements,d'accélérer l'emploi de leurs devises dans les échanges commerciaux etl'investissement bilatéraux, de créer de bonnes conditions àl'investissement en encourageant l'ouverture de nouvelles banquescommerciales de l'un sur le territoire de l'autre, ainsi que depromouvoir les projets d'investissement clés de la Thaïlande au Vietnam.

Les deux parties sont convenues de chercher à développerl'investissement thaïlandais au Vietnam, notamment dans les secteurs dutextile et de l'habillement, de la chimie et de la pétrochimie, desustensiles ménagers, de l'industrie auxiliaire dans l'électronique etl'automobile, de l'agriculture et de l'agroalimentaire, des bioénergies,et du tourisme.

Elles ont également décidé de renforcerleur collaboration dans l'agriculture, l'aquaculture, le transportroutier, maritime et aérien, ainsi que l'éducation, l'emploi, letourisme et la culture. Elles comptent coopérer pour améliorer laqualité et la valeur des produits agricoles, et partager desconnaissances et des expériences dans la conservation et la gestion desressources aquatiques.

Elles envisagent en outred'organiser une réunion tripartite et de demander aux parties concernéesde signer un mémorandum sur l'ouverture d'une ligne de bus entre laThaïlande, le Laos et le Vietnam, de multiplier les vols aériens entrela Thaïlande et le Vietnam, d'assister le développement des centresd'enseignement du thaïlandais et du vietnamien, ainsi que d'accélérerl'élaboration d'un nouvel accord de coopération entre les deuxgouvernements dans les sciences et les technologies.

Lesdeux parties saluent par ailleurs la signature d'un mémorandum sur lacoopération dans l'emploi et d'une convention sur le recrutement detravailleurs. Dans le tourisme, elles vont parachever leur plan decoopération pour 2015-2016 afin d'échanger du personnel et desinformations et, plus généralement, favoriser le développement de cesecteur.

Les deux pays se sont engagés à approfondirleur collaboration et à coopérer avec les autres membres de l'ASEAN pourla création de la Communauté de l'ASEAN à la fin de 2015, ainsi quepour le maintien du rôle central et directeur de cette association dansles questions stratégiques de la région. Ils ont par ailleurs expriméleur préoccupation devant les évolutions de la situation en MerOrientale, lesquelles affectent la confiance et nuisent à la paix, à lasécurité et à la stabilité de la région.

Ils ont denouveau souligné l'importance de la garantie de la paix, de lastabilité, de la sécurité et de la liberté de de la navigation maritimeet aérienne en Mer Orientale. Ils ont insisté sur la nécessitéd'appliquer rigoureusement la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC), d'instaurer, d'approfondir et de maintenir laconfiance réciproque, de faire preuve de retenue, de ne pas recourir àla force ni menacer d'y recourir, de régler les différends par voiepacifique selon le droit international, dont la convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982.

Enfin, ils ontdemandé de renforcer les dialogues et les consultations afin de parvenirrapidement à un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Saluant les résultats de la 3e réunion commune des Cabinetsgouvernementaux, les deux parties sont convenues de continuer dedynamiser leur partenariat stratégique durant la 5e décennie desrelations bilatérales. -VNA

Voir plus

Assaf Talgam, journaliste du quotidien Zo HaDerekh du Parti communiste d’Israël.

Un regard israélien sur le rôle du Parti communiste du Vietnam

À la veille du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un expert israélien souligne le rôle central du PCV dans la stabilité politique et la trajectoire de développement impressionnante du pays, tout en mettant en lumière les défis stratégiques de la nouvelle phase.

Le professeur Park Yeon Gwan, docteur ès lettres et membre de la faculté d’études vietnamiennes de l’Université d’études étrangères Hankuk (HUFS). Photo : VNA

Un expert sud-coréen prévoit un tournant pour le développement durable du Vietnam

Selon le professeur Park Yeon Gwan, docteur ès lettres et membre de la faculté d’études vietnamiennes de l’Université d’études étrangères Hankuk (HUFS) de la République de Corée, l’orientation stratégique la plus importante qui sera définie par le 14e Congrès national du PCV est une transformation qualitative du modèle de croissance du Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.