De nouvelles perspectives pour la coopération entre Cao Bang et le Guangxi

Le secrétaire du Comité du Parti de la province de Cao Bang (Nord), Trân Hông Minh, a reçu jeudi 29 août une délégation de la ville de Baise de la région autonome Zhuang du Guangxi, dirigée par le secrétaire du Comité du Parti de la ville, Huang Rusheng.

Le secrétaire du Comité du Parti de la province de Cao Bang (Nord), Trân Hông Minh, recevant le secrétaire du Comité du Parti de la ville de Baise de la région autonome Zhuang du Guangxi, Huang Rusheng. Photo : VNA
Le secrétaire du Comité du Parti de la province de Cao Bang (Nord), Trân Hông Minh, recevant le secrétaire du Comité du Parti de la ville de Baise de la région autonome Zhuang du Guangxi, Huang Rusheng. Photo : VNA

Cao Bang (VNA) – Le secrétaire du Comité du Parti de la province de Cao Bang (Nord), Trân Hông Minh, a reçu jeudi 29 août une délégation de la ville de Baise de la région autonome Zhuang du Guangxi, dirigée par le secrétaire du Comité du Parti de la ville, Huang Rusheng.

Trân Hông Minh a souligné qu’au cours des dernières années, sur la base des directives des hauts dirigeants des deux pays, Cao Bang et la région autonome Zhuang du Guangxi ont mis en œuvre efficacement les importantes perceptions communes obtenues entre les dirigeants des deux Partis et deux États, ouvrant de nombreuses nouvelles perspectives de coopération amicale et substantielle dans divers domaines, notamment l’économie, le commerce, l’investissement, la connectivité des transports, les échanges culturels et la gestion frontalière.

Dans les temps à venir, Cao Bang coordonnera activement avec Baise pour mettre en œuvre efficacement les accords de coopération, contribuant au développement des zones frontalières des deux parties. En conséquence, elles renforceront les échanges d’amitié et la coopération dans les domaines du tourisme, de la culture et des affaires sociales ; et étudier et développer une route touristique de Pac Bo à Baise.

Dans le domaine de l’agriculture, Cao Bang veut avoir des opportunités de coopération dans le transfert de technologie, l’application de technologies intelligentes et de haute technologie pour la culture de variétés d’arbres fruitiers, de promouvoir l’investissement dans les produits agricoles à potentiel et à valeur ajoutée, d’améliorer la connectivité des transports, de construire et de moderniser les infrastructures aux postes-frontières.

Trân Hông Minh a proposé que la ville chinoise continue d’investir dans la construction d’infrastructures aux postes-frontières ; accélère l’ouverture de la paire de postes-frontières Po Peo (Vietnam) - Yuexu (Chine) ; facilite le dédouanement régulier les week-ends et jours fériés au poste-frontière Tra Linh (Vietnam) - Longbang (Chine), y compris la route Na Doong (Vietnam) - Naxi (Chine).

Il a également suggéré que les deux parties explorent un projet pilote de construction d’un poste-frontière intelligent à Tra Linh - Longbang ; et achèvent les procédures de soumission aux autorités compétentes pour approbation du projet de construction d’une route de transport de marchandises spécialisée au poste-frontière Soc Giang (Vietnam) - Pingmeng (Chine).

En termes de coopération dans la gestion des frontières, les deux parties continueront de promouvoir et de mettre en œuvre efficacement les trois documents juridiques sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine, ainsi que les accords connexes.

Huang Rusheng a exprimé son espoir que les deux parties intensifieront davantage les rencontres entre leurs dirigeants pour faire progresser les perceptions communes des hauts dirigeants des deux pays et deux provinces.

Il a proposé que les deux parties favorisent davantage la coopération dans l’agriculture, en particulier dans la culture des fruits et légumes, ajoutant que Cao Bang peut relier l’exportation de marchandises aux trains transportant des produits agricoles de Baise à Beijing et en Europe centrale. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam He Wei

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le 25 janvier à Hanoï l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Les deux parties ont hautement apprécié le maintien régulier d’échanges et de contacts de haut niveau. Les mécanismes d’échange et de coopération entre les deux parties sont de plus en plus diversifiés qui démontrent un très haut niveau de confiance.

Le siège du ministère des Finances. Photo : VNA

Rationnalisation de l’appareil : Dix ministères fusionnés en cinq

La ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, a annoncé le 25 janvier lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) que le Comité central du Parti communiste du Vietnam avait approuvé un plan visant à ajuster et rationaliser l’appareil du système politique.

Le président vietnamien Le Duc Anh et son homologue mongol Punsalmaagiin Ochirbat signent la déclaration commune Vietnam-Mongolie (Hanoï, mars 1994). Photo : archives de la VNA

Condoléances pour le décès du premier président mongol

A la nouvelle du décès du premier président de la Mongolie, Punsalmaagiin Ochirbat, le président vietnamien, Luong Cuong, a envoyé le 23 janvier un message de condoléances à son homologue mongol, Ükhnaagiin Khürelsükh, et à la famille du défunt.

Panorama de la réunion. Photo: VNA

Le Comité central du Parti se réunit

Dans l'après-midi du 23 janvier, une réunion du Comité central du Parti (13e mandat) a débuté à Hanoï. Le secrétaire général du Comité central du Parti To Lam a présidé et prononcé le discours d’ouverture. Le président Luong Cuong a présidé la séance d'ouverture.