Dak Lak stimule le goût de la lecture dans ses zones reculées

Lors de la Journée nationale du livre et de la lecture, le 21 avril, la province de Dak Lak a organisé une série d’activités pour apporter des livres aux élèves des zones reculées et les inciter à lire

Dak Lak (VNA) –  La province de DakLak, dans les Hauts Plateaux du Centre, s’est montrée particulièrement activelors de la Journée nationale du livre et de la lecture, le 21 avril. Elle aorganisé toute une série d’activités pour apporter des livres aux élèves deszones reculées et les inciter à lire.

Dak Lak stimule le goût de la lecture dans ses zones reculées ảnh 1Des livres sont distribués aux élèves des régions reculées de Dak Lak. Photo: VOV


Le Bureau de la culture et  de l’informationdu district d’Ea Hleo s’est transformé ces jours-ci en librairie, une librairiemoderne où il y a des espaces pour les livres et les photos, mais aussi pourdes rencontres entre lecteurs et auteurs, ainsi que pour des concours de conted’après les livres. Chaque espace attire un grand nombre d’élèves, de parents d’élèveset d’enseignants.

Bùi Trân Bao Thu, élève en sixième au collège Lê Quy Dôn, est heureuse derecevoir un cadeau. «Ce matin, j’ai reçu comme cadeau des livres et puéchanger avec quelques écrivains. C’est une journée merveilleuse et instructiveavec des jeux incitant à lire. J’espère que mon école organisera davantage dejeux collectifs comme ceux-ci», dit-elle.

Phan Thi Phuong Thuy, élève en troisième à l’école-internat pour lesminorités ethniques d’Ea Hleo, est aussi très motivée...«J’ai écoutéattentivement les poètes et les écrivains qui se sont exprimés tout à l’heureet je les admire énormément. J’avoue que je ne lis pas beaucoup, mais leursinterventions m’ont donné envie de lire. Les livres et la langue littérairecommencent à m’intéresser maintenant», partage-t-elle.

Afin d’encourager la pratique de la lecture, le district d’Ea Hleo aorganisé cette année une fête intitulée «Livres et jeunesse», présentant 2500exemplaires de diverses catégories, de la littérature pour enfants à des livresscientifiques, en passant par des livres de savoir-vivre et des magazines. Il aégalement organisé une exposition de photos et de dessins célébrant la beautéde cette localité, des rencontres avec des écrivains et des poètes, ainsi qu’unconcours de conte d’après les livres.

Ces activités ont attiré un millier departicipants venus de toutes les écoles du district, fait savoir Nguyên HuyDung, chef du Bureau de la culture et  del’information d’Ea Hleo. «Nous avons également programmé des visites d’écolessituées dans les zones reculées pour leur offrir des livres, destinés notammentaux élèves en situation difficile. C’est un projet de longue haleine qui va sepoursuivre dans le courant de l’année», affirme-t-il.

Apporter des livres aux élèves en zones reculées est aussi une mission quese sont donnée plusieurs associations, en particulier l’Association des lettreset des arts de la province de Dak Lak.

«Nous apportons des livres aux élèves des zones lointaines et reculées pourpartager avec eux notre fureur de lire. Avec l’Association des écrivainsvietnamiens, nous avons déjà acheminé cette année plus de 4000 livres dansdifférentes écoles, dont certaines sont fréquentées par les minoritésethniques», précise Niê Thanh Mai, présidente de l’association.

Ces activités ne se limitent pas à la Journée nationale du livre et de lalecture, le 21 avril, mais sont menées en permanence. Des bibliothèquesambulantes ont ainsi été constituées et des programmes de promotion de lalecture ont été mis en place pour que lire devienne une habitude partagée partous. – VOV/VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.