Dà Nang : rapatriement de restes de soldats américains

Une cérémonie de rapatriement de restes de soldats américains tombés lors de la guerre au Vietnam a eu lieu dimanche 22 juin à l'aéroport international de Da Nang (Centre).
Une cérémonie derapatriement de restes de soldats américains tombés lors de la guerre auVietnam a eu lieu dimanche 22 juin à l'aéroport international de DaNang (Centre).

Etaient présents les représentants del'Office vietnamien de recherche des personnes portées disparues(VNOSMP), du consulat général des Etats-Unis à Ho Chi Minh-Ville, ainsique ceux de la Force mixte de contrôle des prisonniers et portésdisparus des Etats-Unis (Joint POW/MIA Accounting Command - JPAC) et duBureau du MIA (Missing in Action) des États-Unis à Hanoi.

La partie vietnamienne a remis à la partie américaine trois urnescontenant les ossements retrouvés et livrés par le peuple vietnamienlors de la 115e campagne de recherche effectuée conjointement entre maiet juin 2014.

Ces ossements ont été expertisés à Da Nangpar des médecins légistes vietnamiens et américains qui ont conclu queceux-ci pourraient être ceux de soldats américains. Ils ont fait ensuitel'objet d'une demande de transfert à Hawaii (Etats-Unis) pour expertisecomplémentaire.

Le représentant du gouvernementaméricain a remercié et pris en haute estime la politique humanitairecomme la bonne volonté et la coopération de plus en plus efficace dugouvernement et du peuple vietnamiens.

La recherche desrestes de soldats américains portés disparus est une activitéhumanitaire entre les deux gouvernements. Il s'agit de la 131e remise derestes de soldats MIA depuis 1973. - VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.