Da Nang proteste contre l'implantation par la Chine de la plate-forme dans la ZEE du Vietnam

Environ 500 intellectuels, artistes, étudiants et jeunes de la ville de Da Nang (Centre) se sont réunis lundi pour protester contre l'implantation illégale par la Chine d’une plate-forme de forage dans la zone économique exclusive (ZEE) du Vietnam.
Environ 500intellectuels, artistes, étudiants et jeunes de la ville de Da Nang(Centre) se sont réunis lundi pour protester contre l'implantationillégale par la Chine d’une plate-forme de forage dans la zoneéconomique exclusive (ZEE) du Vietnam.

Cette manifestation aété organisée conjointement par l'Union des organisations d'amitié etl'Association des sciences historiques et l'Association de la pêche deDa Nang.

M. Bui Van Tieng, président de l'Association dessciences historiques de Da Nang, a qualifié d'illégale l'implantationpar la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 sur le plateaucontinental et, plus encore, la ZEE du Vietnam, ainsi que lamobilisation de plusieurs navires militaires ou armés, outre des avionsd'escorte, considérant ces agissements comme une nouvelle escaladegratuite et extrêmement dangereuse.

Il a appelé lesorganisations chinoises d'amitié, notamment l'Association d'amitiéChine-Vietnam, les pêcheurs et les historiens chinois à demander à leursautorités d’ordonner le retrait immédiat et sans condition de cetteplate-forme, ainsi que les navires militaires ou non de la zone maritimedu Vietnam, en considération de l'amitié de longue date cultivée parles deux nations, pour le développement durable des deux pays, et pourle respect de la vérité historique objective.

Au nom despêcheurs de Da Nang, M. Le Van Le, propriétaire du bateau de pêcheDna-90352-TS, a demandé avec conviction à la Chine d’arrêterimmédiatement son blocage de l’activité des pêcheurs vietnamiens dansleurs zones traditionnelles de pêche, ainsi que de retirer saplate-forme et ses navires des eaux maritimes du Vietnam. « Nous sommesdéterminés à aller en mer pour affirmer la souveraineté du Vietnam surl'archipel de Hoang Sa (Paracels) tout en informant précisément tous lesservices compétents de ce qu’il se passe afin de contribuer à protégerla souveraineté maritime de notre pays ».

L'Union desorganisations d'amitié, l'Association des sciences historiques etl'Association de la pêche de Da Nang ont publié une déclaration communeprotestant contre les agissements de la Chine. Elle souligne, entreautres, que la Chine porte gravement atteinte à la souveraineté duVietnam dans les termes de la convention des Nations unies sur le droitde la mer de 1982, mais enfreint aussi la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC) ainsi que les accords bilatérauxconvenus par les dirigeants de haut rang des deux pays, notamment celuisur les principes directeurs fondamentaux du règlement de la question enMer Orientale. Ce regain de tensions dans la région qui n’est dû qu’àdes agissements unilatéraux porte atteinte à la paix et à la stabilitéde la région, et menace la liberté et la sécurité de la navigationmaritime et du commerce dans cette zone pour tous les pays du monde,demeurant les préjudices pour l'Asie du Sud-Est et toutes nations ayantdes intérêts maritimes.

L'Union des organisations d'amitié,l'Association des sciences historiques et l'Association de la pêche deDa Nang se sont déclarés convaincues de la justesse de la position etdes préconisations du Parti et de l'État de défendre coûte que coûte lasouveraineté nationale et de régler les différends en Mer Orientale demanière pacifique, en soutenant sans faillir ces politiques appropriées àla situation devant les actes agressifs et purement provocateurs de laChine.

Ces organisations ont appelé les peuple épris depaix et de justice du monde entier, les organisations, les particulierset tous les amis étrangers, dont l'Association d'amitié Chine-Vietnam,mais aussi les pêcheurs, les historiens et la population chinoise, àsoutenir le Vietnam dans sa requête d’un retrait immédiat et sanscondition de la plate-forme Hai Yang Shi You 981 et des naviresd'escorte des eaux souveraines du Vietnam.

Lundiaprès-midi, dans la ville de Can Tho (Sud), un meeting a eu lieu, avecla participation de plus de 2.000 personnes, afin de protester contrel'installation illégale par la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans la zone maritime du Vietnam. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.