Dà Nang: le cyclotourisme fait son chemin en douceur

À Dà Nang, le cyclotourisme fait son chemin en douceur

Rouler lentement sous un climat frais, à la découverte des belles rues et des paysages de Dà Nang, fera plaisir aux visiteurs, notamment étrangers, une fois arrivés dans la plus grande ville du Centre.
Rouler lentement sous unclimat frais, à la découverte des belles rues et des paysages de DàNang, fera plaisir aux visiteurs, notamment étrangers, une fois arrivésdans la plus grande ville du Centre.

Pourdécouvrir les charmes de la ville de Dà Nang, les visiteurs sontvivement conseillés d'utiliser le cyclo-pousse, une sorte de tourismecommode et bon marché. Présent dans presque toutes les villes duVietnam, le cyclo-pousse fait partie de la vie citadine. Toutefois, laville touristique de Dà Nang a professionnalisé ce service à l'intentiondes touristes. Créé en septembre 2003, le groupe de conducteurs decyclo-pousse de Dà Nang comprend 70 personnes dont l'activité estsoumise à la réglementation stricte du Service de la culture, des sportset du tourisme de Dà Nang.

À peine arrivés, lestouristes n'ont aucune difficultés pour demander et obtenir uncyclo-pousse devant les hôtels Phuong Dông, BamboGreen 1,2,3, Bach Dang,Sông Hàn, GreenPlaza... pour un prix unitaire de 40.000 dôngs l'heurede course. Les membres de ce groupe se distinguent des autres par lacouleur de leur véhicule et leur uniforme. Ils ont suivi des formationsde perfectionnement dans l'art de la communication et de la sécurité destouristes dispensés par le Service de la culture, des sports et dutourisme de Dà Nang.

Selon le Centre depromotion du tourisme de Dà Nang, chaque année, près de 25.000visiteurs, dont 5.000 étrangers, ont besoin d'utiliser ce genre deservice pour visiter la ville. La plupart des touristes estiment eneffet que la promenade en cyclo-pousse est commode et présente une bonnesécurité. Avec le cyclo-pousse, qui épargne en outre l'environnement,les visiteurs peuvent s'arrêter en n'importe lieu à leur guise. Lesconducteurs se doivent donc d'être accueillants et de connaître unminimum leur ville afin de pouvoir répondre aux questions de leurspassagers. De fait, ils connaissent parfaitement les sites, boutiques etautres magasins, sans oublier les meilleurs restaurants, etcommuniquent sans peine en anglais avec leurs clients.

"Je connaît bien Dà Nang grâce à un conducteur de cyclo-pousse. Cesconducteurs contribuent grandement au développement du tourisme de laville", déclare Richard M. Brown, un touriste américain.

Selon les autorités de Dà Nang, le groupe de conducteurs decyclo-pousse de Dà Nang satisfait non seulement aux besoins desvisiteurs et mais contribue en outre à mettre fin au racolage desvisiteurs, en particulier étrangers. Afin de répondre aux besoins de cesderniers pour des promenades nocturnes, le groupe de conducteurs decyclo-pousse de Dà Nang a créé l’an dernier un service de nuit. – AVI

Voir plus

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde. Photo: VNA

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde

Le charme de la capitale vietnamienne réside dans sa culture du café si particulière, sa street food riche et variée, ainsi que dans ses espaces créatifs en plein essor.

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.