COVID-19 : plus de 66.000 citoyens rapatriés à ce jour

Lors de la conférence de presse périodique donnée jeudi, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a fourni des informations concernant le combat contre le COVID-19 au Vietnam.
COVID-19 : plus de 66.000 citoyens rapatriés à ce jour ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – Lors de la conférence de pressepériodique donnée le 3 décembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères,Le Thi Thu Hang, a fourni des informations concernant la prévention et la luttecontre le COVID-19 au Vietnam.

Selon elle, pour que personne ne soit laissépour compte, les autorités vietnamiennes et les missions de représentation duVietnam à l’étranger avaient coopéré étroitement avec des compagnies aériennes vietnamienneset étrangères pour ramener en toute sécurité des ressortissants vietnamiens, conformémentaux capacités de confinement sanitaire dans le pays.

“A ce jour, plus de 240 vols ont été effectués,rapatriant plus de 66.000 citoyens de plus de 50 pays et territoires”, a-t-elleindiqué.

Devant lesdernières évolutions du COVID-19 au Vietnam, selon les directives du Premierministre lors d’une réunion tenue le 1er décembre, dans les temps à venir, lesorganes compétents n'effectueront temporairement pas devols commerciaux ramenant des citoyens sur une base volontaire et de paiementdes frais de quarantaine. Ils organiseront des vols de rapatriement pour descas en situation vraiment difficile ou en cas d’urgence.

Répondant aux informations concernant des phénomènesnégatifs lors de l'entrée au Vietnam, la porte-parole du ministère des Affairesétrangères a déclaré que ces derniers temps, les organes compétents vietnamiensavaient créé les conditions les plus favorables aux arrivées au Vietnam dediplomates, experts, travailleurs qualifiés, étrangers et leurs proches, tellesque l'organisation de vols et la mise en quarantaine au Vietnam. “Les actes négatifsqui modifient la nature humanitaire des vols doivent être condamnés etsévèrement punis conformément à la loi”, a-t-elle souligné.

S’agissant des vaccins contre le COVID-19, Le Thi Thu Hang aaffirmé que le Vietnam saluait toujours les résultats des recherches desentreprises et des pays sur la production de vaccins contre le COVID-19. Elle adéclaré souhaiter que les vaccins, une fois acceptés, soient largementdiffusés, ouvrant ainsi des possibilités de contrôler la propagation de cettedangereuse épidémie, en particulier dans les pays en développement.

Le Thi Thu Hang a ajouté qu'en plus des efforts visant àcontenir l’épidémie, le gouvernement vietnamien avait également prêté attentionà la recherche et à la production de vaccins dans le pays, tout en renforçantla collaboration avec des fabricants et des fournisseurs de vaccins réputésdans le monde afin que le Vietnam puisse disposer d'un vaccin contre leCOVID-19 le plus tôt possible.

Les organes compétents vietnamiens élaborent des politiqueset des réglementations concernant le soutien, la réception, le transport, lestockage, la distribution et l'utilisation de vaccins afin qu'ils puissent êtreutilisés immédiatement après leur réception, a-t-elle indiqué. -VNA

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).