COVID-19 : le petit commerce de rue d'un touriste français resté au Vietnam

Au printemps 2020, plus de 3.000 touristes étrangers étaient en voyage au Vietnam alors que les pays fermaient leurs frontières. Beaucoup d’entre eux ont profité de la sécurité qu’offrait le pays...
COVID-19 : le petit commerce de rue d'un touriste français resté au Vietnam ảnh 1Fabrice et son chariot de bananes frites.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Au printemps 2020, plus de 3.000 touristes étrangers étaient en voyage au Vietnam alors que les pays fermaient leurs frontières. Beaucoup d’entre eux ont profité de la sécurité qu’offrait le pays pour prolonger leur voyage. Certains ont même décidé de rester s'installer au Vietnam, c’est le cas de Fabrice que nous avons rencontré à Hô Chi Minh-Ville.

Fabrice, un Français cinquantenaire, est arrivé en touriste au Vietnam fin 2019 et ce pour tenir une promesse faite à sa grand-mère et à sa mère, originaires du Vietnam. Il avait initialement prévu de rentrer en France au printemps 2020, au moment même où l’épidémie de COVID-19 commençait à se propager à travers le monde. Il décida alors de rester au Vietnam.

Après six mois de découverte, il se retrouva en novembre 2020 sans argent. Ne voulant pas demander l’aide de ses proches, il n’eut pas d’autre choix que de trouver un moyen de gagner sa vie au Vietnam.

Vendre des bananes frites à la française

De manière étonnante, c’est vers le petit commerce de rue que Fabrice s’est tourné. Sur les conseils d’un ami, il a investi l’argent qui lui restait dans un petit pousse-pousse, lui faisant office aujourd’hui de chariot et de petite cuisine. Il vend tous les jours des bananes frites à l'intersection des rues Trân Dinh Xu et Nguyên Cu Trinh dans le 1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville.

Ses bananes et ananas frits se vendent 10.000 dôngs pièce, lui permettant de gagner environ 300.000 dôngs par jour. Ses fritures ont une petite particularité toute française : Fabrice utilise du beurre et non pas de l’huile. Grâce à l'arôme et à la qualité gustative de ses bananes, son chariot est devenu très populaire, notamment auprès des jeunes. "Récemment, j'ai entendu beaucoup de gens parler de ce touriste français, donc aujourd'hui je suis venu acheter pour le soutenir. Que délicieuses ses bananes frites ! On est rassuré sur leur qualité et le prix est tout à fait adapté aux étudiants comme moi", estime Nguyên Thanh Phong.

Comme des milliers de personnes travaillant tous les jours dans la rue, Fabrice se réveille à 04h00 du matin pour préparer tous les ingrédients. "Je commence à vendre à partir de 05h30 et ce jusqu'à ce que je manque de farine", partage-t-il.

Très impressionné par la maîtrise de la pandémie au Vietnam, Fabrice respecte scrupuleusement les gestes barrières et porte toute la journée gants et masque pour se protéger et protéger ses clients.

Toujours un geste pour les plus pauvres

COVID-19 : le petit commerce de rue d'un touriste français resté au Vietnam ảnh 2Fabrice (gauche) et un client.

En plus de la qualité de ses produits, Fabrice est apprécié pour sa convivialité. Malgré la barrière de la langue, il utilise les gestes et le traducteur de son téléphone pour se faire comprendre.

"Le plus difficile pour moi reste la langue. Je ne suis pas bon en anglais, je ne peux communiquer qu'en français. Donc, je ne comprends pas ce que les gens me disent", déclare-t-il en riant.

Alors qu’il se trouve lui-même dans une situation précaire, il n’oublie pas non plus d’aider les plus pauvres que lui. Fabrice a en effet le cœur sur la main. Chaque fois qu’il voit des personnes vendant des billets de loterie ou celles se déplaçant en fauteuil roulant, il leur donne toujours une portion de bananes frites gratuitement.

"Chaque jour, quand je vois des personnes démunies ou handicapées, je les appelle et je leur donne des bananes frites. J'aime faire cela, c’est ma façon de remercier personnellement ce pays. Je veux aider les gens en difficulté dès que je peux", confie-t-il.

Phan Van Nhut, un résident vivant près du chariot de Fabrice, partage le sentiment de beaucoup de monde : "Cet homme occidental vend ses produits depuis plus de trois mois. Il est de nature heureuse et sympathique. Chaque fois qu’il voit des pauvres et des handicapés, il les appelle pour leur donner à manger, peu importe qu’il ait fait une bonne vente ou non".

Pour l’instant, Fabrice projette de rester encore au Vietnam, tant que l’épidémie de COVID-19 ne sera pas sous contrôle. Petit à petit, il se sent bien dans ce pays qu’il trouve confortable, peu coûteux et à la population amicale. "Le Vietnam est si paisible, ses habitants sont très aimables", conclut-il. –CVN/VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.