COVID-19 : le consul général de Chine à Ho Chi Minh-Ville remercie le Vietnam pour ses assistances

Le consul général de Chine à Ho Chi Minh-Ville, Wu Jun, a déclaré remercier le Vietnam pour les assistances accordées à son pays dans la prévention et la lutte contre l’épidémie de coronavirus COVID-19.
COVID-19 : le consul général de Chine à Ho Chi Minh-Ville remercie le Vietnam pour ses assistances ảnh 1Des agents sanitaires dans un hôpital de fortune à Wuhan, province chinoise du Hubei, le 10 février 2020. Photo : Xinhua/VNA

Hanoï (VNA) – Le consul général de Chine à Ho Chi Minh-Ville, Wu Jun, a déclaré remercier le Vietnam pour les assistances accordées à son pays dans la prévention et la lutte contre l’épidémie d’infection respiratoire aiguë causée par le coronavirus COVID-19.

Dans un article sur le combat contre le coronavirus COVID-19 en Chine, envoyé à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), le consul général chinois à Ho Chi Minh-Ville a rappelé que le gouvernement vietnamien avait accordé à son pays des marchandises et équipements médicaux d’une valeur de 500.000 dollars. En outre, les dirigeants vietnamiens avaient adressé des messages de sympathie aux dirigeants chinois, appréciant les grands efforts du Parti, du gouvernement et du peuple chinois dans la prévention et la lutte contre l’épidémie, et les qualifiant de contributions de la Chine à la protection de la santé des habitants dans la région comme dans le monde.

Wu Jun a également évoqué que la Croix-Rouge vietnamienne avait annoncé qu’elle fournirait des marchandises d’une valeur de 100.000 dollars à son homologue chinoise. Des provinces vietnamiennes avaient également accordé des aides sous différentes formes à la Chine. Particulièrement, deux citoyens chinois contaminés par le coronavirus COVID-19 avaient bénéficié des soins dévoués d’établissements sanitaires vietnamiens, étaient guéris et étaient sortis de l’hôpital.

Le consul général de Chine à Ho Chi Minh-Ville a adressé ses sincères remerciements au Vietnam et déclaré que son pays mémoriserait toujours ces assistances.

Il a par ailleurs affirmé que son pays attachait une grande attention à la sécurité et à la santé des ressortissants étrangers à Wuhan, dans la province du Hubei, dont les Vietnamiens, et qu’elle appliquait des mesures efficaces pour répondre à leurs souhaits et demandes raisonnables.

Le diplomate a déclaré que la Chine continuerait de renforcer ses échanges et sa coopération avec l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et d’autres pays pour accélérer les études sur un vaccin contre le coronavirus COVID-19 et les méthodes de traitement. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.