COVID-19 : Hanoï présente la "Campagne de 10.000 emplois pour la communauté"

Le matin du 13 avril, l'Union de la jeunesse Ho Chi Minh de Hanoï a présenté en ligne la "Campagne des 10.000 emplois pour la communauté - Lutte contre le chômage au cours de la saison épidémique”.
COVID-19 : Hanoï présente la "Campagne de 10.000 emplois pour la communauté" ảnh 1Lors de la présentation en ligne. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L'Union de la jeunesse Ho Chi Minh de Hanoï a présenté le 13 avril en ligne la "Campagne de 10.000 emplois pour la communauté - lutte contre le chômage au cours de la saison épidémique”.

Le programme est organisé par l'Union de la jeunesse Ho Chi Minh de Hanoï, en collaboration avec l’Association des étudiants de Hanoï, l'Union des jeunes de Hanoï et des organisations telles que Global Shapers de Hanoï, Global Shapers de Ho Chi Minh-Ville, Canavi, Accesstrade, G.A.P Institute.

Face à l'impact de l'épidémie de COVID-19, les petites et moyennes entreprises doivent suspendre temporairement leurs opérations, qui entraînent des pertes d'emplois pour des jeunes et des étudiants.

Pour les aider, l'Union de la jeunesse Ho Chi Minh de Hanoï se mettra en contact avec des partenaires et des employeurs pour fournir des informations sur les emplois disponibles post-COVID-19.

Le comité d'organisation s'attend à ce que ce programme sans but lucratif aide de nombreux travailleurs dans le besoin à travers le pays et propage un message positif auprès de la communauté.

Dans le cadre du programme, l'Union de la jeunesse Ho Chi Minh de Hanoï a également commencé la distribution de 8.000 repas chaque jour aux étudiants, travailleurs et autres personnes en difficulté. La campagne se déroule du 13 au 30 avril. –VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.