Coronavirus : le Vietnam reprend son élan

Après avoir réussi à contenir la contagion du coronavirus dans le pays, le Vietnam a décidé d’alléger progressivement les mesures de distanciation sociale. La vie reprend doucement son cours.

Hanoi (VNA) – Après avoir réussi à contenir la contagion du coronavirus dans le pays, le Vietnam a décidé d’alléger progressivement les mesures de distanciation sociale. La vie reprend doucement son cours mais pour s’assurer que l’économie reprenne réellement, le gouvernement, la population et les entreprises devront s’adapter aux changements provoqués par la pandémie de COVID-19.

Coronavirus : le Vietnam reprend son élan ảnh 1Les élèves dans de nombreuses localités du pays, y compris Hanoi, sont de retour à l'école lundi 4 mai après une trois mois d’hibernation en raison de la pandémie de COVID-19. Photo : VnPlus

Au Vietnam, la vie est revenue à la normale depuis le 23 avril. Immédiatement après la levée de la distanciation sociale, le gouvernement a mis en place un arsenal de mesures pour soutenir les entreprises en difficulté et stimuler la croissance économique.

Un Vietnam réactif

Dés l’apparition du COVID-19 au Vietnam, le gouvernement a pris des mesures fortes et s’est fixé la double mission d’éradiquer la pandémie et de maintenir à flot l’économie. 

Grâce à une intervention rapide, efficace, et ciblée, le pays est parvenu à limiter la propagation du virus à 271 cas et aucun décès. Cet exploit unique dans le monde a impressionné de nombreux pays lourdement frappés par la pandémie. 

Sur le plan économique, le gouvernement a lancé une série d’aides urgentes et inédites pour permettre aux plus vulnérables de survivre. Les entreprises ont bénéficié de nombreuses aides, telles que la prolongation des délais de paiements des taxes, impôts et loyers. Un plan de relance économique a été mis en place et le décaissement du budget public a été accéléré.

«L’économie et les échanges commerciaux vont se modifier après la fin de la pandémie. Le Vietnam devra s’y adapter rapidement. Il est urgent de former les salariés vietnamiens  aux nouvelles exigences de l’économie mondiale», a constaté l'économiste Nguyên Chi Hiêu.

Pour une meilleure adaptabilité

Le Vietnam doit tirer de nombreuses leçons de l’actuelle crise du COVID-19, a affirmé Nguyên Minh Phong, un autre économiste. «Le gouvernement devrait inciter les entreprises à revoir leur stratégie de production et à diversifier leurs partenaires commerciaux pour éviter la dépendance envers un marché unique. Il doit aussi être capable de saisir les opportunités quand elles se présentent.»

Le ministre de l’Industrie et du Commerce, Trân Tuân Anh, a expliqué : «Nous avons établi un plan d’action pour remettre l’économie nationale sur les rails. Nous avons déterminé de nouveaux marchés cibles, domestiques et internationaux pour relancer la production. Les secteurs phares restent le textile et l’habillement, le cuir et les chaussures, l’électroménager, la transformation de produits agricoles et aquacoles.»

Vu Tiên Lôc, président de la Chambre de Commerce et d’Industrie, a souligné : «Depuis la pandémie, les chaînes de valeur mondiale ont été redéfinies et la cible des investissements commerciaux a changé. De nouveaux modèles d’affaires ont vu le jour. Il est nécessaire d’offrir aux entreprises vietnamiennes des outils plus efficaces, des ressources humaines plus qualifiées, capables de faire face à ces nouveaux enjeux.»

La pandémie du nouveau coronavirus a réorganisé la chaîne d’approvisionnement mondiale. Afin de tirer profit de ce changement, le Vietnam doit évoluer aussi.

70% des petites et moyennes entreprises vietnamiennes ont estimé devoir miser sur la transition numérique. Elles ont décidé de moderniser leurs plateformes numériques, d’investir dans les moyens de paiement digitaux et de développer des outils de travail à distance. – VOV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.