Conversation téléphonique entre Pham Binh Minh et Wang Yi

Conversation téléphonique Pham Binh Minh - Wang Yi

Le vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh a eu jeudi une conversation téléphonique avec le ministre chinois des AE Wang Yi.
Le vice-Premier ministreet ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a eu jeudi uneconversation téléphonique avec le ministre chinois des affaires étrangères Wang Yi.

Le chef de la diplomatie vietnamienne a, encore une fois, protestérésolument et exigé que la Chine retire immédiatement sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou - 981 et ses navires d'escorte qui s'emparentillégalement dans la zone maritime relevant de la souveraineté et de lajuridiction du Vietnam.

Il a souligné que cet acte de lapartie chinoise affectait gravement la confiance entre les deux pays etles sentiments du peuple vietnamien, allait à l'encontre des accordsconclus entre les hauts dirigeants des deux pays et des Principesdirecteurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritimeentre le Vietnam et la Chine, et violait aussi le droit international etla Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Le Vietnam a fait preuve de retenue, témoigné de sa volonté et encoreenvoyé le vice-ministre des Affaires étrangères Ho Xuan Son à Pékin pouravoir des échanges francs et directs avec la Chine sur cette affaire, afair savoir Pham Binh Minh, tout en demandant à la Chine de réfléchirsérieusement et de répondre positivement aux demandes du Vietnam.

S'agissant des débordements dans certaines localités vietnamiennes quiont vu des individus commettre des infractions et endommager desétablissements de production des investisseurs vietnamiens et étrangerset se dresser contre les personnes en fonction chargées de fairerespecter l'ordre social, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh aaffirmé que ces actions illégales étaient le fait de certains individusqui ont profité de la situation pour troubler la sécurité et l'ordrepublic.

Face à cette situation, le gouvernementvietnamien a appliqué et applique des mesures pour empêcher que de telsactes se reproduisent et prononce des sanctions sévères pour mettre unterme définitif à ces actes qui troublent l'ordre public et violent laloi, a-t-il souligné.

Pham Binh Minh a affirmé que leVietnam faisait tout ce qui est en son pouvoir pour favoriser et assurerla sécurité des individus, entreprises et établissements étrangersopérationnels au Vietnam, chinois inclus bien sûr, conformément à la loiet à ses engagements internationaux.

Il a demandé auxdeux ministères des Affaires étrangères vietnamien et chinois ainsiqu'aux services compétents des deux pays de coopérer étroitement pourrégler à temps les affaires concernées. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.