Conversation téléphonique entre Pham Binh Minh et Wang Yi

Conversation téléphonique Pham Binh Minh - Wang Yi

Le vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh a eu jeudi une conversation téléphonique avec le ministre chinois des AE Wang Yi.
Le vice-Premier ministreet ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a eu jeudi uneconversation téléphonique avec le ministre chinois des affaires étrangères Wang Yi.

Le chef de la diplomatie vietnamienne a, encore une fois, protestérésolument et exigé que la Chine retire immédiatement sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou - 981 et ses navires d'escorte qui s'emparentillégalement dans la zone maritime relevant de la souveraineté et de lajuridiction du Vietnam.

Il a souligné que cet acte de lapartie chinoise affectait gravement la confiance entre les deux pays etles sentiments du peuple vietnamien, allait à l'encontre des accordsconclus entre les hauts dirigeants des deux pays et des Principesdirecteurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritimeentre le Vietnam et la Chine, et violait aussi le droit international etla Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Le Vietnam a fait preuve de retenue, témoigné de sa volonté et encoreenvoyé le vice-ministre des Affaires étrangères Ho Xuan Son à Pékin pouravoir des échanges francs et directs avec la Chine sur cette affaire, afair savoir Pham Binh Minh, tout en demandant à la Chine de réfléchirsérieusement et de répondre positivement aux demandes du Vietnam.

S'agissant des débordements dans certaines localités vietnamiennes quiont vu des individus commettre des infractions et endommager desétablissements de production des investisseurs vietnamiens et étrangerset se dresser contre les personnes en fonction chargées de fairerespecter l'ordre social, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh aaffirmé que ces actions illégales étaient le fait de certains individusqui ont profité de la situation pour troubler la sécurité et l'ordrepublic.

Face à cette situation, le gouvernementvietnamien a appliqué et applique des mesures pour empêcher que de telsactes se reproduisent et prononce des sanctions sévères pour mettre unterme définitif à ces actes qui troublent l'ordre public et violent laloi, a-t-il souligné.

Pham Binh Minh a affirmé que leVietnam faisait tout ce qui est en son pouvoir pour favoriser et assurerla sécurité des individus, entreprises et établissements étrangersopérationnels au Vietnam, chinois inclus bien sûr, conformément à la loiet à ses engagements internationaux.

Il a demandé auxdeux ministères des Affaires étrangères vietnamien et chinois ainsiqu'aux services compétents des deux pays de coopérer étroitement pourrégler à temps les affaires concernées. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.