Construire une société numérique inclusive

Compte tenu de l’importance de ce processus pour une relance durable, le Vietnam a pris de nombreuses mesures visant à accélérer la transition numérique.
Construire une société numérique inclusive ảnh 1La transformation numérique est une exigence impérative, a souligné le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA/CVN

Hanoï (VNA) - Lapandémie de COVID-19 aura eu pour effet collatéral de rendreinéluctable la transition numérique. Compte tenu de l’importance de ceprocessus pour une relance durable, le Vietnam a pris de nombreusesmesures visant à accélérer celle-ci.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh également président du Comité national de la transformation numérique, lors de la 3e réunion dudit comité, tenue mi-août à Hanoï, a affirmé que latransformation numérique était une orientation majeure du Parti et del’État. La question importante qui se pose pour tous est d’accélérer latransformation numérique de façon efficace et substantielle.

Le chef du gouvernement a souligné que la tâche du Comité national detransformation numérique est de diriger et d’organiser l’application despositions, mécanismes et politiques pour favoriser le processus detransformation numérique nationale, en étroite collaboration avec laréforme administrative ; de construire et de développerl’e-gouvernement, le gouvernement numérique, l’économie numérique, lasociété numérique et la ville intelligente ; et de faciliter la mise enœuvre de la 4e révolution industrielle au Vietnam.

Premiers résultats satisfaisants

Au premier semestre, la transformation numérique a abouti à desrésultats significatifs, dont la fondation des comités de pilotage de latransformation numérique des 22 ministères et organes et des 63localités. De plus, la mobilisation des bases de données du gouvernementnumérique s’est accélérée. La base de données de l’assurance nationalegère les informations de 27 millions de ménages (soit 98 millionsd’habitants) couverts par l’assurance-santé. Les services publics enligne s’avèrent de plus en plus efficaces. Le portail national de lafonction publique fournit 3.699 services publics de niveaux 3 et 4.

"Il faut continuer d’innover, créer de nouveaux espaces et denouvelles motivations de développement et adopter un état d’esprit pourcréer les ressources nécessaires à la transformation numérique. Nousdevons avoir une vision stratégique à long terme et promouvoir unecroissance rapide, mais durable selon le niveau de développement dupays", a souligné Pham Minh Chinh. Cette vision doit s’appuyer surl’innovation, les sciences et les technologies et répondre aux besoinsde la population. Il est impératif de mobiliser les ressourcesfinancières pour soutenir la transformation numérique en privilégiant lepartenariat public-privé. Il faut passer à l’action, utiliser lesdonnées efficacement et impliquer les plus hauts responsables dans latransformation numérique.

Pham Minh Chinh a plaidé en faveur d’un perfectionnement institutionnelet juridique pour soutenir la transformation numérique. Il a égalementappelé à un investissement massif dans les infrastructures numériques,en particulier dans celles des technologies de l’information, et à uneimplication du secteur privé dans ce processus.
Construire une société numérique inclusive ảnh 2Le gouvernement a publié certaines politiques focalisant sur le développement numérique dans plusieurs domaines. Photo : TA - BTT/CVN

La transformation numérique est fondée sur trois piliers(cyberadministration, économie numérique et société numérique) et a deseffets sur chaque institution, chaque organisme, chaque ville et chaqueprovince. Elle a un impact profond sur chaque secteur socioéconomique.Elle contribue à l’augmentation de la productivité, crée des modèles deproduction innovants et permet une plus grande compétitivité nationale.

Au Vietnam, ce processus est considéré comme une révolution demandantla participation de toute la population. Toutefois, elle ne peut avoirlieu que si chacun s’engage activement et jouit des avantages qu’elleprocure. La transformation numérique remplit donc la mission vitaled’universaliser et d’individualiser divers services tels que l’éducationet la santé. En outre, elle crée des opportunités pour les populationsdes zones reculées ou vivant à l’étranger en leur donnant accès auxservices en ligne d’une façon équitable, égalitaire et humaine qui nelaisse personne pour compte.

Dans la Résolution du XIIIe Congrès national du Particommuniste vietnamien, la transformation numérique est clairementdésignée comme étant un levier essentiel pour le développementsocioéconomique du pays. Le XIIIe Congrès national du Partiidentifie la transformation numérique comme une tâche importante, liéeaux trois piliers principaux : le gouvernement numérique, l’économienumérique et la société numérique. Le Parti et l’État accordent uneattention particulière à ce processus, à la construction d’ungouvernement, d’une économie, d’une société et d’un citoyen numérique.

Le Programme de transformation numérique a été approuvé le 3 juin 2020par le Premier ministre. L’objectif est de développer la sphèrenumérique du gouvernement, de l’économie et de la vie sociale du pays.Il vise d’ailleurs à produire des technologies numériques de haut niveaurépondant à des critères d’exportation mondiale.

Parmi les objectifs ambitieux que le Vietnam souhaite atteindre, on ytrouve l’e-gouvernement, les télécommunications (généralisation desservices 4G et 5G), la Fintech (augmentation du paiement électroniquejusqu’à 80%), l’économie numérique (la valeur de l’économie numérique dechaque secteur atteindra au moins 10%) et la cybersécurité.

Le contexte épidémique aidant, le Vietnam a mis tout en œuvre pouraccélérer la transformation numérique dans presque tous les secteurs.Force est de constater que le numérique est de plus en plus présent danstous les aspects de la vie quotidienne, que ce soit la santé,l’éducation, le commerce ou encore la gestion étatique. 2022 est l’année où la transformation numérique touche tous les secteurs, et ce àl’échelle nationale.

D’ici 2030, le Vietnam s’est fixé pour objectif d’être doté d’unegouvernance électronique et de figurer parmi les 50 premiers pays dumonde et parmi les trois premiers au sein de l’ASEAN en termes detransformation numérique. En 2030, l’économie numérique devraitreprésenter 30% du PIB national.

Objectifs de développement

Le gouvernement a récemment publié un certain nombre de politiques etde décisions importantes qui forment la base de la mise en œuvre de latransformation numérique nationale. Il s’agit, notamment, du programmede transformation numérique nationale à l’horizon 2025, avec une vision2030, de la stratégie de développement de l’administration en ligne pour2021-2025, avec une perspective sur l’année 2030, et de la stratégienationale pour développer une économie numérique et une sociéténumérique d’ici à 2025, avec une vision 2030.

Ces stratégies nationales visent à atteindre les objectifs dedéveloppement basés sur huit piliers : sensibilisation numérique,institutions numériques, infrastructure numérique, ressources humainesnumériques, cybersécurité, cyberadministration, économie numérique etsociété numérique. - CVN/VNA
source

Voir plus

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).