Constitution: le PM apprécie les résultats de la consultation publique

La consultation publique sur le projet de révision de la Constitution de 1992 a pour but d'aboutir à une Constitution progressiste répondant à la réalité et à l'histoire du Vietnam, à la volonté du Parti, ainsi qu'aux aspirations de la population.
La consultation publiquesur le projet de révision de la Constitution de 1992 a pour butd'aboutir à une Constitution progressiste répondant à la réalité et àl'histoire du Vietnam, à la volonté du Parti, ainsi qu'aux aspirationsde la population.

C'est ce qu'a affirmé le Premierministre M. Nguyen Tan Dung lors d'une rencontre mardi avec desreprésentants d'anciens combattants de la ville portuaire de Hai Phong(Nord) qui ont participé à la bataille de Diên Biên Phu en 1954.

La révision de la Constitution a pour objet de mener l'oeuvred'industrialisation et de modernisation nationales au succès, d'assurerune défense absolue de l'indépendance, de la souveraineté et del'intégrité du territoire du pays, de faire davantage valoir les droitsde l'homme comme les droits et devoirs fondamentaux du citoyen, ainsique d'assurer le droit de maître du peuple et d'édifier sous ladirection du Parti un Etat de droit socialiste du Vietnam du peuple, parle peuple et pour le peuple, a-t-il souligné.

Le Partiet l'Etat donnent à la population les conditions de contribuer de leursidées à ce projet de révision constitutionnelle, a ajouté le Premierministre pour exhorter le Parti, l'Etat et chaque citoyen à luttercontre les paroles et les actions non constructives qui nuisent à laNation afin de protéger la vérité, la raison et les intérêts légitimesdu pays et du peuple.

Il a souligné que la solidarité,l'union, la stabilité sociopolitique sont les conditions décisives dusuccès de l'ensemble du Parti, de l'Armée et du peuple dans la poursuitedes objectifs socioéconomiques, de défense, de sécurité et de stabilitésociopolitique définis par les résolutions du XIe Congrès du Parti.C'est pourquoi il faut être déterminé à lutter contre toutes les actesdestiné à diviser et à désolidariser au sein du Parti comme en celui dela société en de provoquant l'instabilité sociopolitique.

Il a également appelé les cadres et membres du Parti de tous échelonscomme de tous ressorts à suivre rigoureusement les positions, lignes etstatuts du Parti afin de garantir la solidarité et la stabilitésociopolitique, et donc l'intérêt du pays comme du peuple...

Le même jour, la Commission des Affaires extérieures du CC du PCV aorganisé une consultation publique sur ce projet de revision qui arecueilli l'unanimité de tous ses participants. Selon eux, les nouvellesdispositions de cet acte fondamental répondent aux exigences dudéveloppement du pays en cette nouvelle période, assurant unrenouvellement synergique tant sur le plan économique que politique envue d'édifier un Etat de droit socialiste du peuple, par le peuple etpour le peuple.

Le projet a complété en clarifiant lesarticles sur les droits de l'homme, les droits et devoirs fondamentauxdu citoyen, ainsi les responsabilités de l'Etat et de la société dans lareconnaissance, la protection et la garantie de ces droits pour tousles Vietnamiens, y compris ceux résidant à l’étranger. -AVI

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.