Congrès de l'Association des journalistes du Vietnam

 Le 9e Congrès de l'Association des journalistes du Vietnam (mandat 2010-2015) a été solennellement organisé le 12 août à Hanoi.

  Le 9e Congrès de l'Association des journalistesdu Vietnam (mandat 2010-2015) a été solennellement organisé le 12 aoûtà Hanoi, avec la participation de 403 délégués représentant près des18.000 membres de ses 263 filiales de l'ensemble du pays.

Lors de ce congrès, le président de l'Assemblée nationale, Nguyên PhuTrong, a affirmé que durant ces 85 années d'existence, la presserévolutionnaire du Vietnam et les journalistes nationaux ont toujoursaccompagné le peuple, et que les générations de journalistes sontréellement des combattants révolutionnaires et des militants de chocsur le front idéologique et culturel du Parti.

Pouraccélérer l'oeuvre du Renouveau, a-t-il indiqué, la presse devra être,lors de cette prochaine période, une des forces essentielles en tête enmatière de revalorisation de la tradition patriotique et de solidarité,ainsi que concentrer ses forces humaines comme matérielles pourexploiter au maximum ses potentiels, son intelligence et sa créativité,et cela en vue d'atteindre l'objectif de faire du Vietnam un paysindustrialisé et moderne en 2020.

Le Parti et l'Etatsoutiennent toujours et créent des conditions favorables à la presse.Celle-ci doit s'efforcer de contribuer à l'amélioration du niveaud'instruction du peuple, de créer un large consensus en son sein, fairevaloir la force du bloc de grande union nationale, d'encourager lescouches sociales à participer activement à l'application de lapolitique du Renouveau, ainsi que d'accélérer l'oeuvred'industrialisation et de modernisation du pays. Elle doit égalementcréer et entraîner progressivement le caractère, l'esprit, l'âme et lapersonnalité de l'homme vietnamien en cette nouvelle période.

Selon le rapport politique du Comité exécutif de l'Association desjournalistes du Vietnam du 8e mandat, ces derniers temps, les organesde presse ont reflété en temps opportun tous les aspects de la viesociale, découvert les éléments et individus exemplaires méritants,ainsi que participé avec efficacité et responsabilité à la lutte contrela corruption, les gaspillages, la bureaucratie et les fléaux sociaux.De nombreux organes de presse ont mené des activités caritatives pourvenir au secours des populations frappées par les intempéries, desvictimes de l'agent orange, des pauvres...

En décembre2009, le pays comptait 706 bureaux de presse imprimée, 528 revues, uneagence nationale de presse, une radio et une télévision nationales, latélévision de l'AVI, 64 radios et télévisions de municipalités et deprovinces, plus de 600 radios de districts, 37 journaux électroniques,160 sites web... La Radio nationale du Vietnam couvre de ses ondes97,5% du territoire du pays et utilise le réseau satellitaire pouratteindre des pays du monde. La télévision du Vietnam a couvert sesondes sur tout le territoire du pays et par satellite pour pénétrer denombreuses régions à l'étranger. Le pays compte près de 18.000journalistes professionnels titulaires d'une carte de journaliste.

Le 9e Congrès de l'Association des journalistes du Vietnam (AJV) s'est clôturée jeudi après-midi.

Il a adopté le Statut de l'AJV amendé afin qu'il soit adapté auxactivités de la presse et de l'Association pour le mandat 2010-2015.

Un Comité exécutif pour ce dernier, de 51 membres, a été élu, lequel atenu une première session pour élire le Comité permanent del'Association du 9e Congrès qui comprend 11 membres.

Lejournaliste Dinh The Huynh, membre du CC du Parti communiste du Vietnam(PCV) et rédacteur en chef du journal "Nhân Dân", également présidentde l'AJV durant le 8e mandat, a été réélu à ses fonctions pour cenouveau mandat.

Enfin, le Congrès a adopté une Résolution comprenant sept tâches majeures à mener durant ce mandat 2010-2015. -AVI


Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.