La 8e conférence sur les échanges commerciauxVietnam-Chine a eu lieu dimanche à Nanning, dans la province chinoisedu Guangxi.
Cet événement s'inscrivait dans le cadre de la 8e foire-expointernationale Chine-ASEAN (CAEXPO) et du 8e Sommet surl'investissement et le commerce Chine-ASEAN, qui ont lieu du 21 au 26octobre à Nanning.
Il a réuni plus de 60 entreprises vietnamiennes et chinoises.
D'après Ta Hoang Linh, directeur adjoint du Département de promotion ducommerce du ministère de l'Industrie et du Commerce du Vietnam, ils'agissait d'une bonne occasion pour les entreprises vietnamiennes derechercher des partenaires afin d'améliorer leurs capacités deproduction et d'exportation, au service du développement des deux pays.
Organisé depuis 2004, cet événement annuel est uneinitiative du secrétariat de la foire Chine-ASEAN et du Département dela promotion du Commerce du ministère vietnamien de l'Industrie et duCommerce.
Les succès des éditions précédentes ontcontribué au renforcement des relations de coopération, d'amitié etd'échange bilatéral dans l'économie, le commerce, l'investissement, laculture, le tourisme ainsi qu'à l'accélération de l'édification de laZone de libre-échange Chine-ASEAN. -AVI
PROGRAMME D’ACTION DU GOUVERNEMENT POUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONSTRUCTION ET DU DÉVELOPPEMENT DE HANOÏ DANS LA NOUVELLE ÈRE (5/7)
Le gouvernement vietnamien a promulgué la Résolution n° 158/NQ-CP approuvant le Programme d’action destiné à mettre en œuvre la Résolution n° 02-NQ/TW du Bureau politique, adoptée le 17 mars 2026, sur la construction et le développement de la capitale Hanoï dans la nouvelle ère. L’objectif de ce programme est de bâtir et de développer la capitale en plaçant l’être humain au centre du processus de développement, à la fois comme acteur, finalité et moteur de la croissance. La qualité de vie et le bonheur de la population constituent les principaux critères d’évaluation. L’innovation, la transition écologique, la transformation numérique et le développement de l’économie circulaire sont identifiés comme les moteurs essentiels d’une croissance rapide et durable ainsi que du renforcement de la compétitivité de Hanoï dans la nouvelle ère.