Conférence nationale sur le développement du Centre septentrional et du littoral du Centre

Une conférence nationale sur la Résolution N° 26-NQ/TW du Bureau politique concernant le développement du Centre septentrional et du littoral du Centre, a eu lieu le 16 novembre.
Conférence nationale sur le développement du Centre septentrional et du littoral du Centre ảnh 1 Le secrétaire général du Comité central du Parti, Nguyen Phu Trong (au milieu), à la confférence. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le secrétaire général du Comité central du Parti, Nguyen Phu Trong, a présidé le 16 novembre une conférence nationale sur la mise en œuvre de la Résolution N° 26-NQ/TW du Bureau politique (13e mandat) sur le développement socio-économique, la garantie de la défense et de la sécurité au Centre septentrional et au littoral du Centre d'ici 2030, avec une vision pour 2045.

Le Centre septentrional et le littoral du Centre comprennent 14 villes et provinces de Thanh Hoa à Binh Thuan. Ils représentent 28,9% de la superficie totale du pays, avec un littoral de près de 1.800 kilomètres. Ils comptent actuellement neuf aéroports, dont trois aéroports internationaux, outre de grands ports maritimes.

Selon la Résolution N° 26-NQ/TW, d’ici 2030, le Centre septentrional et le littoral du Centre devraient enregistrer un développement plus dynamique, plus rapide, plus fort et plus durable en matière d’économie maritime. Ils devraient posséder une infrastructure socio-économique synchrone, moderne, hautement résistante aux catastrophes naturelles et bien adaptée au changement climatique.

D'ici 2045, ils devraient devenir une région au développement rapide, durable et fort en matière d’économie maritime, possédant de grands centres industriels, de services et de coopération internationale à l’échelle asiatique, ainsi que des zones économiques côtières modernes et un système urbain côtier intelligent et durable...

Conférence nationale sur le développement du Centre septentrional et du littoral du Centre ảnh 2Des délégués à la confférence. Photo: VNA

S'exprimant lors de cette conférence en format hybride, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a insisté sur la nécessité d'un haut consensus en matière de volonté et d'action pour le développement régional.

Soulignant qu’il s’agissait d’une responsabilité de l'ensemble du système politique, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé qu’il était important de créer un haut consensus dans la prise de conscience de tous les niveaux sur le rôle, la position et l'importance de la région et de la connectivité régionale. La priorité devrait être accordée au perfectionnement des institutions et des politiques de développement régional et de la connectivité régionale.

Le leader du Parti a proposé d'élaborer et de bien mettre en œuvre la planification du développement régional pour la période 2021-2030, avec une vision pour 2045, en promouvant le développement vert, durable et intégral, conformément au plan directeur national.

Le dirigeant a également insisté sur le renforcement et l'amélioration de la qualité du travail d'édification et de rectification du Parti et du système politique pour les rendre transparents, solides et puissants.

Conférence nationale sur le développement du Centre septentrional et du littoral du Centre ảnh 3 La confférence en format hybride. Photo: VNA

"Les cadres, fonctionnaires et agents publics doivent avoir un courage politique, un grand professionnalisme et une capacité créative. Il est nécessaire de poursuivre la réforme administrative, de développer l'e-gouvernement vers le gouvernement numérique, l'économie numérique, la société numérique et la ville intelligente…", a-t-il dit.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a demandé d'élaborer rapidement des plans d'action et des programmes au service de la mise en œuvre de la Résolution N° 26-NQ/TW. Selon lui, les plans d’action doivent respecter les points de vue, les idées directrices et le contenu de la Résolution, tout en s’adaptant à chaque localité de la région et de la sous-région. -VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.