Conférence de presse de la vice-présidente américaine au Vietnam

Dans l'après-midi du 26 août à Hanoï, la vice-présidente américaine Kamala Harris a présidé une conférence de presse pour annoncer les résultats de sa visite au Vietnam du 24 au 26 août 2021.
Conférence de presse de la vice-présidente américaine au Vietnam ảnh 1La vice-présidente américaine Kamala Harris lors de la conférence de presse le 26 août à Hanoï. Photo : VNA
Hanoï (VNA) - Dans l'après-midi du 26 août àHanoï, la vice-présidente américaine Kamala Harris a présidé une conférence depresse pour annoncer les résultats de sa visite au Vietnam du 24 au 26 août2021. Il s'agit de la dernière activité de son séjour au Vietnam.

Lors de cette conférence de presse, KamalaHarris a souligné que les relations entre le Vietnam et les États-Unis étaient durableset significatives pour les peuples, la sécurité et la prospérité des deux pays.Elle a affirmé que les réalisations dans les relations entre les deux paysdepuis la normalisation des relations bilatérales étaient louables.

La vice-présidente américaine a déclaré que la pandémie deCOVID-19 était actuellement la principale préoccupation des deux pays. Elle aannoncé qu'à midi le 26 août, un million de doses du vaccin Pfizer étaientarrivées au Vietnam, portant le nombre total de doses de vaccins accordées parles États-Unis au Vietnam à 6 millions. Rappelant les aides significatives duVietnam au peuple américain dans la lutte contre la pandémie de COVID-19 audébut 2020, Kamala Harris a déclaré que les États-Unis apportaient désormaisdes vaccins au peuple vietnamien et avaient ouvert le bureau des Centres pourle contrôle et la prévention des maladies (CDC) pour l'Asie du Sud-Est à Hanoï,ce afin d’être aux côtés du Vietnam dans le combat contre la pandémie.

Pour la coopération au développement économique, lavice-présidente Kamala Harris a parlé de la tendance de la coopération entreles deux pays sur des questions telles que la numérisation de l'économie, lesoutien aux zones peuplées de minorités ethniques et aux femmes, la technologiesatellitaire dans l'agriculture.

Soulignant l'importance de la résilience au changementclimatique, Kamala Harris a déclaré qu'il s'agissait d'une question urgente.Selon elle, les États-Unis sont fiers de travailler avec le Vietnam et despartenaires pour édifier ensemble un avenir plus propre et plus vert, pourélaborer des politiques sur le changement climatique, les problèmes actuels duMékong et pour se soutenir mutuellement dans le développement.

Affirmant l'engagement des États-Unis en faveur d'une régionIndo-Pacifique libre et ouverte, Kamala Harris a déclaré que les États-Uniscontinueraient de travailler avec le Vietnam pour promouvoir la liberté denavigation, assurer le maintien de l'ordre et la primauté du droit en mer.

Affirmant que le Vietnam avait un rôle très important dansla région Indo-Pacifique, la vice-présidente américaine a souligné que qu'ils'agisse de Singapour, du Vietnam ou de la région du Pacifique, les États-Uniscontinueraient de promouvoir la coopération pour répondre aux défis actuels etfuturs. Elle a déclaré que les États-Unis continueraient de retourner auVietnam pour continuer à écrire de nouvelles pages de leurs relations, aveccompréhension et respect, pour ce que les deux pays pouvaient faire ensemble,et pour les intérêts que les deux pays pouvaient réaliser ensemble.

Kamala Harris a en outre annoncé le contrat de location deterre pour la construction du nouveau siège de l'ambassade américaine à Hanoïd'une durée de 99 ans. Elle a affirmé que c’était une illustration claire desengagements de coopération des deux pays.

La vice-présidente Kamala Harris a estimé que les relationsentre les deux pays reposaient sur la compréhension, avec le désir commun derenforcer la sécurité et l'économie des deux pays, ainsi que d'améliorer lacapacité de faire face aux défis communs dans l’avenir. Selon elle, les deuxparties doivent comprendre ce qui peut être fait pour améliorer les chaînesd'approvisionnement, renforcer ensemble la main-d'œuvre.

Auparavant, dans la matinée, la vice-présidente américaine s'estrendue à l'Institut national d'hygiène et d'épidémiologie pour assister à lalivraison de 270.000 doses du vaccin Pfizer. Ces doses sont inclues dans 1million de doses accordées par les États-Unis au Vietnam dans le cadre de lavisite de la vice-présidente Kamala Harris au Vietnam.-VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.