Communiqué conjoint Vietnam-Bulgarie

Le Vietnam et la Bulgarie ont publié un communiqué conjoint sur les résultats de la visite officielle du Premier ministre Nguyen Tan Dung en Bulgarie.
Le Vietnam et la Bulgarieont publié un communiqué conjoint sur les résultats de la visiteofficielle du Premier ministre Nguyen Tan Dung en Bulgarie.

Les dirigeants bulgares ont affirmé que le Vietnam est un partenaireimportant de la Bulgarie en Asie du Sud et dans la régionAsie-Pacifique. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a souligné que leVietnam prend toujours en considération les relations avec ses amistraditionnels, dont la Bulgarie.

Les Premiers ministresBoïko Borissov et Nguyen Tan Dung a réaffirmé le consensus des deux payspour l'édification d'un «nouveau modèle de coopération économique entrela Bulgarie et le Vietnam", insistant sur l'importance de lacoopération économique entre les deux pays.

Les deuxdirigeants ont souligné le rôle du Comité mixte de coopérationéconomique, au commerce, et dans les sciences et les technologies entreles deux gouvernements dans la promotion de la coopération bilatéraledans l'économie comme dans d'autres domaines. Les deux parties sontconvenues que lors de la prochaine réunion de ce comité qui doit avoirlieu ce 4e trimestre, les deux parties définiront des mesures plusconcrètes pour développer la coopération économique dans ses secteursd'intérêt commun.

Les deux Premiers ministres ont affirméencourager et faciliter la coopération entre les organes et lesentreprises des deux pays dans leurs domaines potentiels, y compris lesinfrastructures de transport, l'hydraulique, les matières premières pourl'industrie du textile et de l'habillement, l'électricité, les énergiesrenouvelables, la sécurité énergétique...

Ils ontsouligné l'importance des résultats de la coopération dans l'éducationet la formation, le tourisme, les sciences et les technologies et laculture, en particulier ceux obtenus dans la mise en œuvre desprogrammes de coopération. Les deux parties ont estimé que cesréalisations sont la base pour les deux pays d'un renforcement de leurcoopération.

Les deux parties ont confirmé l'importancede l'accord de coopération scientifique entre l'Académie bulgare dessciences et l'Académie vietnamienne des sciences et des technologies de2014 pour généraliser la coopération bilatérale dans les sciences et deles technologies.

Elles ont particulièrement apprécié lacoopération bilatérale dans la sécurité et se sont félicitées de lasignature, lors de cette visite, de l'accord entre les gouvernementsbulgare et vietnamien de coopération dans la prévention et la luttecontre la criminalité.

Les deux parties ont notél'importance de la coopération dans la défense, ainsi que de la mise enœuvre du protocole d'entente sur la coopération dans la défense d'août2013. Elles ont souligné la nécessité d'une coopération dans laformation, d'un dialogue dans la défense à tous niveaux, ainsi que despartages d'expériences dans les opérations de maintien de la paix desNations Unies.

Elles ont vivement apprécié la coopérationbilatérale dans les secteur juridique et judiciaire, soulignant à cetteoccasion la nécessité d'échanges d'expériences dans ces domaines.

LaBulgarie considère le Vietnam comme un partenaire important dans lacoopération au développement et est prête à soutenir le développementsocioéconomique du Vietnam.

Les deux parties ont soulignéla contribution de la communauté vietnamienne en Bulgarie dans lapréservation et la promotion des relations d'amitié et de coopérationtraditionnelles entre les deux pays. Elles ont affirmé continuer àdonner des conditions favorables à la communauté vietnamienne enBulgarie et aux citoyens bulgares vivant au Vietnam dans la promotion deleur rôle de passerelle entre les deux peuples.

LaBulgarie a affirmé soutenir l'UE et le Vietnam pour renforcer lesrelations, l'achèvement de la ratification de l'accord-cadre decoopération et de partenariat intégral UE-Vietnam (PCA), et laconclusion rapide des négociations de l'accord de libre-échangeUE-Vietnam (EVFTA).

Les deux parties sont convenues demaintenir une coopération étroite dans la mise en œuvre des projets decoopération subrégionale Mékong-Danube réalisés dans le cadre de l'ASEM.

Elles ont souligné les liens étroits entre leurs deuxpays dans le maintien de la paix mondiale et le renforcement des effortsconjoints pour relever les défis mondiaux et promouvoir la prospéritécommune. Soulignant le rôle central des Nations Unies, les deux Premiersministres ont réitéré leur position commune que tous les différendsrégionaux et internationaux doivent être réglés de manière pacifique,conformément au droit international, en évitant les actes unilatérauxqui augmentent les tensions et menacent la paix, la sécurité et lastabilité. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.