Comment vivaient les familles aisées de Hanoï avant 1954?

Vous trouverez une partie de la réponse dans l’exposition «Coutumes d’antan» qui a lieu actuellement au Musée de Hanoï.
Comment vivaient les familles aisées de Hanoï avant 1954? ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Vous trouverez une partie de la réponse dans l’exposition «Coutumes d’antan» qui a lieu actuellement au Musée de Hanoï. L’espace d’exposition est organisé sur le modèle d’un village ancien avec des allées sinueuses qui conduisent les visiteurs à travers différents espaces thématiques: villa, salon, salle de culte… le tout étant installé à la façon des familles hanoïennes aisées du 19e et de la première moitié du 20e siècle.

L’entrée de l’exposition n’est autre qu’une reproduction de la porte d’un village ancien de Hanoï. Le visiteur entre ensuite dans le salon, le regard capté par un tableau transversal doré sur lequel sont gravés deux caractères chinois signifiant «Énergie paisible», ce qui traduit un vœu de concorde familiale. En bas, ce sont des objets représentatifs d’une famille aisée de l’époque: des meubles en bois précieux et incrustés de nacre, des objets de table… La salle d’à côté est la salle de culte, soit l’espace le plus sacré de la maison, où sont installés un porte-encens, un plateau d’offrandes, une paire de vases, un panneau tranversal et des sentences parallèles vieillis par le temps. L’espace rappelle la célèbre maison de couture Phuc Trach de Hanoï, avec des tissus multicolores, mais aussi une couverture décorée de motifs de paons et une machine à coudre du type de celles que l’on trouvait chez les Hanoïens aisés au siècle dernier…

Pour ceux qui ont vécu cette période, l’exposition est un retour au passé, mais pour les jeunes, c’est une véritable découverte, comme nous l’indique Nguyên Thi Thuy Hang, étudiante à l’Université de Culture de Hanoï.

«L’exposition met en évidence les changements qu’a connus Hanoï. Je peux maintenant me faire une idée de ce qu’était le mode de vie de nos prédécesseurs. Plus j’apprécie le développement de la capitale, plus je chéris les traditions culturelles qui sont préservées et transmises de génération en génération», nous confie-t-elle.

Au rez-de-chaussée du Musée de Hanoï, 200 objets ont été installés de façon à reproduire un village ancien, aussi bien sur le plan architectural que sur les plans comportemental et vestimentaire, comme l’a remarqué Trân Minh Ngoc, un visiteur.

«Ça me fait vraiment plaisir de retrouver la tunique à quatre pans d’autrefois, ou ces tables et chaises gravées, qui montrent à quel point les artisans ont été minutieux dans leur travail», dit-il.

Les objets exposés ont été collectés dans le pays et à l’étranger, fait savoir Nguyên Thi Ngoc Hoà, responsable de la communication du Musée de Hanoï.

«Nous nous sommes renseignés auprès de familles hanoïennes qui maintiennent jusqu’à présent des coutumes anciennes, pour constituer l’histoire à raconter dans cette exposition. En fait, la façon dont les objets sont disposés dans une maison et dont celle-ci est décorée en dit long sur la personnalité du propriétaire, mais aussi sur le patrimoine culturel dont il est dépositaire», affirme-t-elle.

«Les coutumes d’antan» reste ouverte jusqu’au 31 décembre 2022. L’entrée est gratuite.-VOV/VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».