Commémoration des 46 ans du massacre de Son My

Une cérémonie de commémoration des 46 ans du massacre de 504 civils à Son My (16 mars) a eu lieu dimanche matin dans la commune de Tinh Khe, district de Son Tinh, province de Quang Ngai (Centre).
Une cérémonie decommémoration des 46 ans du massacre de 504 civils à Son My (16 mars) aeu lieu dimanche matin dans la commune de Tinh Khe, district de SonTinh, province de Quang Ngai (Centre).

Etaient présents,entre autres, les responsables du Comité du Parti, du Conseil populaire,du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Quang Ngai, dudistrict de Son Tinh, de la ville de Quang Ngai et de la commune de TinhKhe, des représentants de l'organisation Madison Quakers et d'unmillier d'habitants, enseignants et élèves de la commune de Tinh Khe.

Lors de cette cérémonie, M. Cao Van Chu, directeur adjoint du Serviceprovincial de la Culture, des Sports et du Tourisme a rappelé les crimesbarbares commis par les soldats américains qui ont causé le massacretragique le 16 mars dans la commune de Tinh Khe, district de Son Tinh.504 civils innocents, pour la plupart des personnes âgées, des femmes etdes enfants, du village de Son My, ont été massacrés, 247 maisonsdétruites sans compter des milliers de têtes de bétail et de volaillestuées et des cultures maraîchères et vivrières brûlées et endommagées...M. Cao Van Chu a, en outre, longuement insisté sur la renaissance et ledéveloppement socio-économique et culturel du sol de Son My au coursdes années passées.

Bien que 46 ans se soient écoulés,Son My demeure une blessure inoubliable non seulement pour les gens dela commune de Tinh Khe, mais aussi pour l'ensemble du peuple vietnamienet les humanistes du monde entier. Si le massacre de Son My n'est pas leseul, il est l'illustration des crimes barbares que les agresseursaméricains ont perpétrés à l'encontre des gens de la province de QuangNgai et, plus largement, du peuple vietnamien pendant les années deguerre.

Les participants ont brûlé des baguettesd'encens en commémoration des civils victimes du massacre de Son My. Ilsont écouté M. Mike Boehm, vétéran de guerre américain, directeurexécutif de l'organisation Madizon Quakers mais aussi violoniste, qui ajoué un morceau intitulé "Son du violon à My Lai".

M.Billy Kelly, un vétéran de guerre américain qui n'a pas pu venir cetteannée assister à la cérémonie de commémoration a envoyé 504 roses encommémoration des victimes du massacre de Son My. Tous les ans depuisune vingtaine d'années, il est venu déposer 504 roses en mémoire de cesvictimes.

Après cette cérémonie, l'organisation MadisonQuakers a collaboré avec la Croix-Rouge du district de Son Tinh pourremettre des bourses d'études d'une valeur unitaire d'un million dedongs à 36 élèves démunis mais brillants dans leurs études de l'écoleprimaire de la commune de Tinh Khe. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.