Sur CNN, l’occupation chinoise de Hoàng Sa est "inacceptable"

CNN: l'occupation chinoise de Hoàng Sa est "inacceptable"

Le vice-ministre des AE Pham Quang Vinh a affirmé jeudi à la CNN la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa et dénoncé l’installation par la Chine de sa plate-forme dans les eaux vietnamiennes.

Le vice-ministre des Affairesétrangères Pham Quang Vinh a affirmé jeudi à la CNN la souveraineté duVietnam sur l’archipel de Hoàng Sa et dénoncé vigoureusementl’installation par la Chine de sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 etl’intrusion profonde de nombreux navires d’escorte chinois, y comprismilitaires, dans les eaux vietnamiennes.

"Les acteschinois ont violé le droit international, porté directement atteinte àla paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté denavigation maritime", a dénoncé le responsable interviewé par laprésentatrice Kristie Lu Stout du programme News Stream, demandant à laChine de retirer immédiatement sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 et sesnavires des eaux vietnamiennes.

Réitérant lasouveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa, les droitssouverains et la juridiction du pays sur ses eaux maritimes définies parla Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),Pham Quang Vinh a qualifié d’"inacceptable" l’occupation de force parla Chine de Hoàng Sa.

"Le Vietnam proteste de toutesses forces contre l’occupation illégale par la Chine de l’archipel deHoàng Sa du Vietnam. Le Vietnam est déterminé à défendre sa souverainetéterritoriale et ses intérêts légitimes en Mer Orientale par les mesurespacifiques, conformément au droit international, dont la CNUDM", a-t-ildéclaré.
Interrogé sur les troubles qui se sont produitsrécemment au pays, le vice-ministre a fait savoir que les habitantsétant indignés par la violation par la Chine de la zone économiqueexclusive et du plateau continental du Vietnam, des défilés pacifiquesde protestation ont eu lieu dans certaines localités et des personnesont cependant commis d’actions irrationnelles violant la loi.

Il a indiqué que le gouvernement vietnamien a pris à temps des mesurespour les empêcher et la situation dans les localités concernées a étécomplètement stabilisée. Les entreprises affectées ont repris leursactivités. Nombre d’entreprises étrangères ont hautement apprécié lesefforts du gouvernement pour rassurer les investisseurs étrangers auVietnam.

Concernant le dernier incident en datesurvenu lorsqu’un bateau de pêche chinois a coulé un bateau de pêchevietnamien dans une pêcherie traditionnelle de la zone économiqueexclusive du Vietnam, le responsable a affirmé quecette action a violéle droit international, porté gravement atteinte à la vie, aux biens etaux intérêts légitimes des pêcheurs.

"Le Vietnamexige que la Chine mette fin à ses actes inhumains, qu’elle respecte ledroit international et ne laisse pas laisser d’actes similaires sereproduire", a souligné le vice-ministre Pham Quang Vinh, ajoutant queles agissements chinois ont exacerbé les tensions dans la région, menacéla paix, la sécurité, la sûreté de navigation maritime dans la région.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté saplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines denavires, dont plusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eauxvietnamiennes, 80 milles marins à l’intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam.

Fin mai 2014, elle a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del’île de Tri Tôn de l’archipel de Hoàng Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l’Est-Nord-Est de son ancien emplacement, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam.

Les naviresd’escorte chinois ont utilisé des lances haute-pression et délibérémentpercuté les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, enendommageant plusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Lesnavires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêchevietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens.

Le Vietnam a fait preuve de retenue maximale et exprimé sa bonnevolonté, utilisé tous canaux de dialogue et de contact à différentsniveaux avec la Chine pour protester et demander à la Chine de retirerimmédiatement sa plate-forme pétrolière et ses navires des eauxvietnamiennes, et de ne pas laisser reproduire d’actes similiaires.

Pourtant, jusqu’à présent, la Chine n’a pas répondu à ces requêteslégitimes, en calomniant au contraire le Vietnam et en poursuivantl’usage de la force, et multipliant ses actes d'intimidation et sesatteintes qui sont de plus en plus périlleuses et sérieuses. – VNA

Voir plus

Panorama de la réunion. Photo : VNA

Promouvoir la coopération interparlementaire entre le Vietnam et la Fédération de Russie

Le vice-président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyen Khac Dinh, a présidé le 7 novembre après-midi, à Hanoi, une réunion en ligne entre le Groupe des parlementaires d’amitié Vietnam–Russie de l’Assemblée nationale du Vietnam et le Groupe de coopération avec l’Assemblée nationale du Vietnam du Conseil de la Fédération de Russie.

Trois anciens responsables exclus du Parti pour fautes graves. Photo : VNA

Trois anciens responsables exclus du Parti

Le Secrétariat du Comité central du Parti a décidé le 7 novembre d'exclure du Parti deux anciens responsables de la province de Dong Nai et un autre de l'ancienne province de Phu Yen pour fautes graves.

Le professeur et docteur Dinh Van Chiên, vice-président et secrétaire général de l’Association vietnamienne de l’édition scientifique, également directeur de l’Institut des sciences et technologies de la mécanique, de l’automatisation et de l’environnement. Photo: VNA

Le Vietnam consulte ses experts pour affiner la stratégie de développement national

Le Comité central du Parti du 13ᵉ mandat a rendu publics l’ensemble des projets de documents destinés à être soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti. Une vaste consultation est en cours auprès d’experts et de scientifiques afin de les finaliser, affinant ainsi les orientations de développement national. Plusieurs spécialistes ont insisté sur la nécessité de perfectionner les contenus, notamment sur des questions fondamentales telles que le modèle de croissance, la science, l’éducation et les institutions.

Les élèves du collège-internat des minorités ethniques de Linh Phu. Photo : VNA

Le développement des zones des minorités ethniques au vu des documents du Parti

Les membres du Parti, les responsables et les habitants de la province de Phu Tho (Nord) ont activement formulé des avis pratiques et approfondis sur les projets de documents pour le 14e Congrès national du Parti, témoignant ainsi de leur confiance, de leur aspiration et de leur adhésion aux orientations et politiques du Parti.

Centre des services administratifs publics de la commune de Bà Diêm, à Hô Chi Minh-Ville.

Administration locale à deux niveaux : premiers résultats et perspectives

Quatre mois de gouvernance locale à deux niveaux auront suffi au Vietnam pour amorcer la réorganisation de son administration territoriale. Cette période aura notamment permis d’observer la manière dont l’appareil d’État s’adaptait au changement, la façon dont les citoyens accueillaient cette réforme et, plus largement, les orientations qui se dessinaient pour l’avenir.

AN : Vers un système de planification nationale unifié, rationalisé et efficace

AN : Vers un système de planification nationale unifié, rationalisé et efficace

Les députés écoutent, dans la matinée du 7 novembre, la présentation et les rapports de vérification concernant le projet de Loi sur la planification (amendée), l’ajustement de la Planification global national pour la période 2021-2030, le projet de loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la planification urbaine et rurale.

La séance de clôture du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat. Photo : VNA

Annonce du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat

Conformément au programme de travail pour tout le mandat, les 5 et 6 novembre 2025, à Hanoï, le Comité central du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat a tenu son 14e Plénum pour discuter et donner des avis sur les travaux liés au 14e Congrès nationlae du Parti ; sur l’édification du Parti et du système politique ; sur le travail du personnel ainsi que sur d’autres contenus importants.

À l’échelle nationale, plus de 28 000 navires de pêche sont désormais équipés d’un système de surveillance satellitaire (VMS). Photo : VNA

Le Vietnam est déterminé à sanctionner sévèrement toutes les violations liées à la pêche INN

Le point de vue du Vietnam concernant la pêche INN est cohérente et a été clairement réaffirmée à de nombreuses reprises. Le Vietnam s’attache à développer durablement l’économie maritime, à maintenir un développement durable du secteur de la pêche avec une flotte et des métiers adaptés à la capacité d’exploitation des ressources halieutiques, et à respecter pleinement les règlements relatifs à la lutte contre la pêche INN.