Clôture du 5e Plénum du Comité central du Parti

Après six jours de travail, dans l'après-midi du 10 mai, le 5e Plénum du Comité central du Parti du 13e mandat a achevé tous les programmes proposés.
Clôture du 5e Plénum du Comité central du Parti ảnh 1Le secrétaire général du Parti, Nguyen Phu Trong, prononce le discours de clôture. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - Après six jours de travail,dans l'après-midi du 10 mai, le 5e Plénum du Comité central du Parti du 13emandat a achevé tous les programmes proposés.

Dans son discours de clôture, le secrétairegénéral du Parti, Nguyen Phu Trong, a déclaré que ce Plénum avait atteint unconsensus élevé sur les solutions, les lignes directrices et les orientationspour continuer à réformer et à perfectionner les lois et politiques foncières,à en organiser une meilleure mise en œuvre, y compris l’amendement et le complémentde la Loi foncière de 2013, dans le but de remédier aux faiblesses qui existentdepuis longtemps.

Les membres du Comité central du Parti ontdonné de nombreux avis et idées pour finaliser le "Rapport résumant 15 ansde mise en œuvre de la Résolution du 7e Plénum du Comité central du Parti du10e mandat sur l'agriculture, les agriculteurs et les zones rurales".

Le secrétaire général du Parti, Nguyen PhuTrong, a souligné qu'il était nécessaire d'être pleinement conscient de laposition et du rôle stratégique de l'agriculture, des agriculteurs et des zonesrurales pour le Renouveau, le développement et la défense de la Patrie.

L'industrialisation et la modernisation del'agriculture et des zones rurales est la tâche la plus importante du processusd'industrialisation et de modernisation du pays. L'État doit continuer àprivilégier les investissements pour l'agriculture, les agriculteurs et leszones rurales.

Le leader du Parti a déclaré que ledéveloppement de l'agriculture et des zones rurales et l'amélioration desconditions de vie des agriculteurs et des populations en zone rurale relevaientde la responsabilité de l'ensemble du Parti et du peuple et étaient une tâche cléde l'ensemble du système politique.

Les membres du Comité central ont convenu dela nécessité de continuer à affirmer la position, le rôle et les résultatsimportants obtenus par l'économie collective au cours des 20 années de mise enœuvre de la Résolution du 5e Plénum du Comité central du Parti du 9e mandat.

Nguyen Phu Trong a insisté sur la nécessitéde prêter une attention régulière à la réforme, au développement et àl'amélioration de l'efficacité de l'économie collective, de l'économiecoopérative, dont le noyau étant les coopératives de type nouveau. Selon lui, développeret améliorer l'efficacité de l'économie collective est la tâche de l'ensembledu système politique.

Les membres du Comité central ont étéunanimes sur la nécessité de créer un changement plus fort et plus substantiel dansl’amélioration de la capacité de leadership, de la combatitivité desorganisations de base du Parti et de la qualité des cadres et des membres du Parti.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que ledéveloppement des organisations de base du Parti transparentes et puissantes,ainsi que l’amélioration de la qualité des membres du Parti, étaient une tâcheimportante, régulière et continue. Selon lui, améliorer la capacité deleadership et la combatitivité des organisations de base du Parti doit êtreassociée à la construction d'une structure organisationnelle du systèmepolitique légère, efficace et performante.

Le leader du Parti a souligné qu'il était nécessaired'élaborer rapidement des programmes et des plans d'action au service de lamise en œuvre des principales tâches et solutions définies par la Résolution dece Plénum, ainsi que d’en assurer une bonne réalisation.

Le Comité central a obtenu un large consensus sur lacréation de comités provinciaux de pilotage de la prévention et de la luttecontre la corruption et d’autres phénomènes négatifs, considérant qu'il s'agissaitd'un travail nécessaire, juste et adapté à la situation réelle actuelle.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné qu’avec lesuccès de ce Plénum, la tradition de solidarité et d'unanimité au sein duParti, le soutien de tout le peuple, les résolution et conclusions du Plénum seraientmises en oeuvre avec succès, contribuant à la mise enœuvre réussie de la Résolution du 13e Congrès national du Parti.-VNA

Voir plus

La directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, et le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov. Photo : VNA

La VNA et l’agence russe TASS renforcent leur coopération dans une nouvelle phase

Le 3 décembre, dans le cadre de sa participation à la 57ᵉ réunion du Comité exécutif de l’Organisation des agences de presse d’Asie-Pacifique (OANA) à Hainan (Chine), la directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, a eu une séance de travail avec le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov.

Remise symboliquement la somme mobilisée auprès de la population vietnamienne dans le cadre du Programme de collecte de fonds organisé par la Croix-Rouge vietnamienne. Photo : VNA

Célébration solennelle des 65 ans de relations Vietnam–Cuba à La Havane

Le vice-Premier ministre vietnamien Ho Quoc Dung et une délégation vietnamienne l’accompagnant ont assisté, le 2 décembre, à la cérémonie célébrant le 65ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre Cuba et le Vietnam, ce dans le cadre de sa visite de travail à Cuba. L’événement, organisé par le Comité central du Parti communiste de Cuba, s’est tenu à Vista Alegre, dans le district de Jaruco, province de Mayabeque.

Colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ». Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme le rôle important de la diplomatie multilatérale

L’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et le ministère des Affaires étrangères ont conjointement organisé, ce mercredi 3 décembre à Hanoï, un colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ».

Bounthong Chitmany, permanent du secrétariat et vice-président du Laos, dit au revoir le secrétaire général To Lam et son épouse à l'aéroport international de Wattay, à Vientiane. Photo : VNA

La visite d'État du secrétaire général Tô Lâm contribue à promouvoir les liens stratégiques Vietnam-Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et son épouse, accompagnés d'une délégation de haut niveau, ont conclu avec succès leur visite d'État au Laos. Lors de son séjour, le dirigeant vietnamien a assisté à une cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos et a coprésidé une réunion de haut niveau entre le PCV et le Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL).

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Dans le cadre de la visite d’État du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, au Laos, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, a eu un entretien le 2 décembre avec Anouphap Tounalom, secrétaire du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), secrétaire du Comité du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane.

Le 1er décembre à Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, est venu féliciter l’ambassade du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam demeure un grand ami et un camarade fidèle du Laos

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), des représentants des ambassades du Vietnam en Chine, en Indonésie, au Cambodge et en Allemagne ont rendu visite et adressé, les 1er et 2 décembre, leurs félicitations aux ambassades du Laos dans ces pays.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la révision du seuil d’exonération fiscale pour les ménages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général Tô Lâm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 décembre à Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm au Laos, le général Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique, et le général Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la Sécurité publique, ont coprésidé le 2 décembre à Vientiane, une cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân (droite) rencontre le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée Fédérale de la Fédération de Russie, Andrey Vladimirovich Yatskin. Photo: VNA

Le président de l'AN reçoit le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée fédérale de Russie

S'appuyant sur le partenariat stratégique global établi il y a plus de dix ans, le niveau élevé de confiance politique entre le Vietnam et la Russie demeure un fondement essentiel pour libérer davantage le potentiel de coopération au bénéfice et au développement des deux nations, a affirmé le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân.