Chaque personne peut posséder plusieurs plaques de voitures et motos

La circulaire n°24/2023/TT-BCA du ministère de la Sécurité publique concernant l'octroi et le retrait des plaques d'immatriculation des voitures et motos, est entrée en vigueur le 15 août.
Chaque personne peut posséder plusieurs plaques de voitures et motos ảnh 1Procédures de retrait de plaques d'immatriculation au centre d'immatriculation n°1, Hanoï. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - Lacirculaire n°24/2023/TT-BCA du ministère de la Sécurité publique concernant l'octroi et le retrait des plaques d'immatriculation des voitures etmotos, est entrée en vigueur le 15 août.

Concrètement, les plaques d'immatriculation des voitures et motos serontdélivrées et gérées selon le code d'identification du propriétaire du véhicule.

Pour les véhicules d'organisations, la plaque est gérée selon le coded'identification électronique de l'organisation établi par le systèmed'identification et d'authentification électronique. Si l'organisation nedispose pas de code d'identification électronique, elle est gérée selon soncode fiscal ou sa décision d'établissement.

Si la durée de vie du véhicule est expirée ou si la propriété a été transférée,la plaque d'immatriculation du propriétaire sera récupérée et réémise parl'autorité d'immatriculation lorsqu'il immatriculera un autre véhicule.

Les personnes âgées de 15 ans révolus et plus peuvent immatriculer leurvéhicule. Dans le cas où une personne âgée de 15 ans à moins de 18 ansimmatricule un véhicule, celui-ci doit être approuvé par un parent ou untuteur.

Selon le colonel Nguyen Quang Nhat du Département de la Police de lacirculation du ministère de la Sécurité publique, une personne peut posséder denombreuses plaques d'immatriculation de voitures et motos et toutes sontassociées à l'identité du propriétaire. Chaque plaque est associée à unvéhicule. Le processus de délivrance est toujours effectué selon la mêmemanière qu'avant.-VNA

Voir plus

La centrale nucléaire Ninh Thuan 1 devrait être construit dans le village de Vinh Truong, commune de Phuoc Dinh, district de Thuan Nam. Photo : VNA

Assurer le respect du calendrier des projets nucléaires à Ninh Thuan

Le Bureau du gouvernement vietnamien a publié le 24 juin l’Annonce n° 316/TB-VPCP résumant les conclusions du vice-Premier ministre Bui Thanh Son, à l’issue d’une réunion consacrée à l’examen de l’avancement des projets de centrales nucléaires à Ninh Thuan.

Le président du Comité populaire provincial de Kon Tum décerne des satisfecit à 21 collectifs et 32 individus dans la province de Kon Tum en reconnaissance de leurs contributions exceptionnelles à cette campagne humanitaire nationale, lancée par le Premier ministre.Photo : VNA

Kon Tum achève l’éradication des habitats précaires deux mois avant terme

Lors d’une conférence tenue dans la matinée du 24 juin pour dresser le bilan de la mise en œuvre du programme d’éradication des logements précaires et délabrés dans la province de Kon Tum, située dans les Hauts Plateaux du Centre (Tay Nguyen), le Comité de pilotage provincial a annoncé que 2.740 logements avaient été achevés et mis en service (dont 2.220 constructions neuves et 520 rénovations), atteignant ainsi 100 % de l’objectif initial, deux mois avant la date limite fixée par le Premier ministre.

Lancée par Pananasonic , la campagne "Vivons vert avec la génération G" a suscité une réponse positive chez les jeunes Vietnamiens. Photo: tuoitrethudo.vn

La vague verte : le défi de l’emploi durable

Les experts s’accordent à dire que le Vietnam verra une augmentation significative de la demande et du nombre d’emplois verts dans un avenir proche. Toutefois, cette transition ne nécessite pas seulement une harmonisation des mécanismes, des institutions et des politiques stratégiques du marché du travail, mais aussi une initiative proactive de la part des entreprises elles-mêmes.

Photo: daibieunhandan.vn

Adoption d’une loi concernant la nationalité vietnamienne

Dans la matinée du 24 juin, avec 416 voix pour sur 416 députés ayant pris part au vote (soit 87,03 % du total des députés), l’Assemblée nationale a adopté la loi modifiant et complétant certains articles de la Loi sur la nationalité vietnamienne.

La récolte principale du litchi à Bac Giang se déroule du 10 juin au 25 juillet. Photo : Vu Sinh - VNA

La récolte du litchi bat son plein à Bac Giang

En 2025, la province de Bac Giang prévoit une production de litchis estimée à environ 173 300 tonnes, provenant de plus de 29 800 hectares de cultures. La production  respecte des normes de qualité strictes, avec 17 210 hectares certifiés VietGAP et GlobalGAP. De plus, 306 zones de culture sont spécifiquement désignées pour l'exportation.
Les agriculteurs des principaux districts producteurs sont actuellement en pleine saison de récolte. Les prix des litchis répondant aux normes VietGAP et GlobalGAP, ainsi que ceux destinés à l'exportation, varient généralement de 30 000 à 35 000 dongs/kg directement au producteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de l'événement. Photo: VNA

Le PM souligne une mobilisation permanente contre la contrebande et la contrefaçon

Dans l’après-midi du 23 juin, lors de la visioconférence nationale de bilan du premier semestre 2025 et de clôture de la campagne intensive de lutte contre la contrebande, la fraude commerciale, les produits contrefaits et les atteintes aux droits de propriété intellectuelle, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé chaque citoyen à devenir un combattant contre ces fléaux, tout en étant un consommateur averti et responsable.

Des collectifs et individus exceptionnels honorés pour leurs contributions remarquables aux mouvements d’émulation patriotique et à l’édification nationale. Photo: VNA

Le programme « Gloire du Vietnam » 2025 ravive l’aspiration au développement national

L’édition 2025 du programme annuel « Gloire du Vietnam », organisé par la Confédération générale du travail du Vietnam, s’est tenue dans la soirée du 22 juin à Hanoï. Placée sous le thème « Fierté et Aspiration », cette édition rend hommage à des exemples remarquables de volonté, de détermination, d’intelligence et d’esprit de dévouement à la Patrie.

Le Première ministre Pham Minh Chinh lors de l'événement. Photo : VNA

PM : la réorganisation des collectivités locales ne doit pas affecter d'autres tâches essentielles

À l'issue de la téléconférence nationale consacrée à l'accélération de l'éradication des logements insalubres, à la réalisation des projets de transport prioritaires et au décaissement des investissements publics d'ici à 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rappelé que la réorganisation administrative des collectivités locales ne devait en aucun cas retarder ou compromettre les autres missions essentielles du développement national.

Capture d'écran du journal Granma.

Centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne : la vision éclairée du Président Hô Chi Minh

Le 21 juin 2025 marque le centenaire de la naissance et du développement de la presse révolutionnaire vietnamienne. À cette occasion, le journal Granma, organe officiel du Parti communiste de Cuba, a publié un article de l'auteur Oscar Sánchez Serra, soulignant que la vision de la presse révolutionnaire du Président Hô Chi Minh demeure pleinement d'actualité dans les rédactions d'aujourd’hui.