Chaleur et convivialité pour la fête de saint Gióng

La fête de saint Gióng, héros national légendaire, l'un des quatre Immortels selon les croyances vietnamiennes, a solennellement été organisée le 26 mai dans la commune de Phu Dong, district de Gia Lam (banlieue de Hanoi).
La fête de saint Gióng,héros national légendaire, l'un des quatre Immortels selon les croyancesvietnamiennes, a solennellement été organisée le 26 mai dans la communede Phu Dong, district de Gia Lam (banlieue de Hanoi).

Cette année, la fête a réuni des douzaines de milliers de participantset spectateurs malgré la température, qui a flirté avec les 38°C. Lazone autour du temple de saint Gióng était noire de monde, les gens nevoulant manquer sous aucun prétexte la 2e plus grande fête populaire auVietnam, après celle des rois Hùng à Phú Tho (Nord).

L'événement a été parfaitement organisé et encadré, puisqu'aucundébordement n'a été à signaler. Les autorités locales ont mobilisé 200personnes pour assurer la sécurité de l'événement.

Le nomde Phù Ðông Thiên Vuong (prince céleste du village de Phù Ðông) ou deThanh Gióng (saint Gióng) est connu de tous les Vietnamiens, petits etgrands. Il est lié à une légende vieille de mille ans, vantant lesexploits d'un enfant soldat né dans le village de Phù Ðông, district deGia Lâm, en banlieue de Hanoi. Phù Ðông abrite depuis des lustres unensemble de sites dédiés au saint Gióng, dont le Temple supérieur (dédiéau culte du saint), construit au 11e siècle, le Temple-mère (dédié à samère) et le champ de bataille de Dông Dam, lieu où se tient la fête.

Chaque année en effet, cette légende est reconstituée en grande pompe.Les préparatifs débutent des mois à l'avance. Selon la légende de Gióng,une femme paysanne de Phù Ðông tombe un jour enceinte après avoirmarché, par curiosité, sur une empreinte de pied colossale alors qu'ellese rend au marché. Un an après, elle met au monde Giong qui, pendanttrois ans, reste au lit, muet comme une carpe et incapable de fairetrois pas.

À l'époque, le pays est attaqué par deshordes d'envahisseurs venus du Nord. Des messagers de la cour royaleparcourent le pays pour lever des armées de volontaires. Un jour, l'und'entre eux débarque à Phù Ðông. À peine l'appel retentit-il que lepetit Gióng se dresse sur son séant et s'exprime pour la première foisde sa vie : "Maman, fais-le venir ici !"

Entre joie etcrainte, la mère demande au messager de rencontrer l'enfant, toujours aulit. Gióng demande alors à celui-ci de lui apporter un cheval, unearmure et un bâton, tous en acier et d'une taille gigantesque.

La tâche est immédiatement confiée aux meilleurs forgerons du pays. Lejour où le cheval d'acier est amené à Phù Ðông, le chétif garçonnet setransforme en Hercule. Après avoir mangé comme dix, Gióng revêt salourde armure, saisit son bâton et bondit sur son cheval d'acier qui,immédiatement, s'anime et hennit. Peu de temps après, le chevalier Gióngse précipite courageusement sur les troupes ennemies, les envoievaldinguer avec son bâton, épaulé par son cheval qui, tel un dragon,crache des flammes qui embrasent tout le champ de bataille.

Lorsque son bâton se brise, Gióng arrache une touffe de bambous etpoursuit les ennemis affolés. Une fois les envahisseurs boutés hors dupays, le chevalier monte au sommet d'une colline. Là, il ôte sacuirasse, se tourne vers son village natal et se prosterne pour faireses adieux à sa mère et aux villageois. Puis, il enfourche son chevaldivin et s'envole pour disparaître dans l'azur.

La fêtedu temple de Phù Đổng, qui se déroule le quatrième mois lunaire dans levillage de la naissance du dieu, reproduit symboliquement ses exploits, àtravers la conduite d’un cheval blanc dans une bataille etl’orchestration d’une danse du drapeau complexe qui symbolise labataille proprement dite. De jeunes hommes reçoivent un entraînementcomplet pour jouer les rôles des commandants gardiens du drapeau, dutambour, du gong, de l’armée et des enfants, tandis que 28 filles âgéesde 9 à 13 ans sont choisies pour jouer les généraux ennemis. Lesmouvements de danse du commandant gardien du drapeau ainsi que le son dutambour et du gong évoquent le déroulement de la bataille ; despapillons en papier s’envolent du drapeau pour disperser symboliquementles envahisseurs.

La fête du saint Gióng a été reconnue en 2010 par l'UNESCO en tant que patrimoine immatériel de l'Humanité. -VNA

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.