Chœur Espoir - un peu de lumière pour les malvoyants

Impressionnant, touchant, surprenant, admirable... l’émotion était palpable à un concert pas comme les autres en cette fin du mois de mars. .
Chœur Espoir - un peu de lumière pour les malvoyants ảnh 1Le chœur Espoir. Photos: Lan Anh/VOV

Hanoi (VNA) - Impressionnant, touchant, surprenant, admirable... l’émotion était palpable chez les ambassadeurs qui se sont retrouvés chez l’ambassadrice du Sri-Lanka en cette fin du mois de mars. Ils étaient venus pour assister à un concert pas comme les autres.

« La musique est la langue de l’esprit. Elle ouvre aux mystères de la vie. Elle apporte la sérénité… J’ai eu l’occasion d’assister à un concert du chœur Espoir et je dois dire que j’ai été très impressionnée… » Ces quelques mots d’introduction prononcés par Hasanthi Dissanayake, l’ambassadrice du Sri Lanka au Vietnam, avaient de quoi tenir le public en haleine, au moins autant que le programme du concert lui-même qui était conçu comme un véritable voyage à travers les continents.

En plus de tubes du type « Glory Halleluja » ou « You raise me up », le programme proposait en effet des chansons typiques de tel ou tel pays. Le public a ainsi pu entendre « Grushitsa » (Russie), « Horch was kommt » (Allemagne), « Funiculi, funicular » (Italie), « Sakura » (Japon), mais aussi de nombreuses perles du folklore vietnamien.

Ce fameux chœur Espoir, c’est un ensemble d’une vingtaine de chanteurs malvoyants, qui a été créé il y a 17 ans par le pianiste Tôn Thât Triêm et par son épouse, la chanteuse d’opéra Nguyên Xuân Thanh. Pour ces malvoyants, ce n’est pas une mince affaire d’apprendre la prononciation d’une vingtaine de langues pour pouvoir interpréter avec exactitude les chansons. Tôn Thât Triêm doit prononcer lentement chaque mot, chaque phrase tout en expliquant leur sens pour que ces artistes puissent le noter en braille.

Nguyên Van Hung, membre du chœur : « Quand on chante en anglais, c’est difficile de prononcer les consonnes finales telles que n ou d. En russe, beaucoup de sons sont complètement différents, par exemple le son r qu’il faut bien rouler avec la langue. Il faut donc pratiquer, encore et toujours. »

Le chœur s’est produit dans de nombreuses fêtes nationales données par des ambassades à Hanoi, mais aussi devant des hôtes spéciaux tels que l’ancien Premier ministre français François Fillon, l’ancien gouverneur général d’Australie Quentin Bryce, le roi de Malaisie ou encore l’ancien président des Etats-Unis Bill Clinton. Depuis sa création, le chœur a sorti quatre CD et DVD ​sur les hymnes nationaux d’une vingtaine de pays, dans leur langue.

Nienke Trooster, ambassadrice des Pays-Bas au Vietnam : « Je suis très impressionnée. Ces malvoyants ne peuvent évidemment pas lire comme nous, ce qui ne les a pas empêchés de nous présenter toutes ces chansons en différentes langues. Ça me va droit au cœur. Ils sont vraiment très professionnels. »

Les membres du chœur sont originaires de différentes régions du pays. Certains ont suivi des cours d’instruments traditionnels au conservatoire, d’autres ont été formés seulement par Tôn Thât Triêm et son épouse. Malgré leur différence de niveau, tous expriment leur enthousiasme à travers la musique.

Chœur Espoir - un peu de lumière pour les malvoyants ảnh 2Photo : VOV

Nguyên Thao Vân, une handicapée présente au concert : « Je suis contente pour eux. Ils peuvent montrer leur talent à ceux qui l’apprécient. Pour moi, c’est vraiment une prouesse. C’est très difficile de chanter dans différentes langues, notamment pour des handicapés. Ils ont dû faire d’énormes efforts. Je peux voir qu’ils sont très concentrés dans le chant et qu’ils mettent beaucoup d’émotion dans chaque parole. Leur présence sur scène reflète une passion ardente. »

Le nom du chœur, Espoir, sonne presque comme un manifeste : il traduit le souhait de chacun de ses membres de trouver une place dans la société. - VOV

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.