Célébration du 35e anniversaire de l'Association d'amitié Vietnam-Allemagne

L'Association d'amitié Vietnam-Allemagne a célébré le 16 octobre à Hanoï son 35e anniversaire et les 45 ans des relations diplomatiques entre les deux pays.
Célébration du 35e anniversaire de l'Association d'amitié Vietnam-Allemagne ảnh 1Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung (3e à partir de la gauche) remet l'Ordre du Travail de deuxième classe à l'Association d'amitié Vietnam-Allemagne. Photo : http://baochinhphu.vn
Hanoï (VNA) – L'Associationd'amitié Vietnam-Allemagne a célébré le 16 octobre à Hanoï son 35e anniversaireet les 45 ans des relations diplomatiques entre les deux pays. Elle a reçu àcette occasion l’Ordre du Travail de deuxième classe.

Au nom desdirigeants du Parti et de l'État, le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung adécerné l’Ordre du Travail de deuxième classe à l'Association d'amitiéVietnam-Allemagne, en reconnaissance de ses contributions à l'amitié et à lacoopération entre Vietnamiens et Allemands.  

Le ministre duPlan et de l'Investissement Nguyen Chi Dung, également président del'Association d'amitié Vietnam-Allemagne, a déclaré qu’au cours des 35dernières années, l'Association avait travaillé dur pour renforcer lasolidarité avec les Allemands et les amis internationaux.

L'Associationd'amitié Vietnam-Allemagne mène régulièrement des activités pour présenter leVietnam aux Allemands, renforcer la compréhension et les relations amicalesentre les deux peuples, a-t-il souligné.

Guido Hildner, ambassadeurd'Allemagne au Vietnam, a rappelé que récemment, plus de 80.000 masquesmédicaux avaient été envoyés par l'Association d'amitié Vietnam-Allemagne aupeuple allemand dans le contexte de COVID-19. Selon lui, il s’agissait d’uncadeau extrêmement précieux.

Vu le fait qu’environ7.500 Vietnamiens font actuellement des études en Allemagne, il a déclaréespérer que la coopération bilatérale dans le secteur de l'éducation seraitintensifiée pour devenir un point culminant des relations Vietnam-Allemagne.

Le vice-Premierministre Trinh Dinh Dung a affirmé que depuis de nombreuses années, l'Allemagneétait l'un des partenaires importants du Vietnam en Europe.

L'Allemagne estactuellement le plus grand partenaire commercial du Vietnam en Europe,représentant près de 20% des exportations vietnamiennes vers l'UE. Le commercebilatéral s’est chiffré en 2019 à plus de 10,24 milliards de dollars.

L'Allemagnecompte actuellement 361 projets avec un capital d'investissement enregistrétotal de 2,06 milliards de dollars, se classant 18e parmi les 132 pays etterritoires investissant au Vietnam.

En matière d’aidepublique au développement, depuis 1990, l'Allemagne a fourni plus de 2milliards de dollars à des projets au Vietnam. Elle est l'un des partenairesimportants du Vietnam dans les domaines de la culture, de l’éducation, des scienceset technologies, de la sécurité.-VNA

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.