Caractéristiques culturelles des marchés flottants

Nés du besoin des habitants de la région fluviale, les marchés flottants du delta du Mékong sont un lieu d’échange de marchandises, essentiellement des produits agricoles.
Caractéristiques culturelles des marchés flottants ảnh 1Le marché flottant de Ba Ngàn, dans la province de Hâu Giang. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Nés du besoin des habitants de la région fluviale, les marchés flottants du delta du Mékong sont un lieu d’échange de marchandises, essentiellement des produits agricoles, et illustrent aussi un mode de vie unique, qui impressionne toujours les voyageurs de passage.

Le delta du Mékong recense des marchés flottants d’envergure et réputés comme Cai Rang et Phong Diên de la ville de Cân Tho, An Huu et Cai Bè de la province de Tiên Giang, Nga Nam et Trà Men de Soc Trang, ou encore Nam Can et Thoi Binh de Cà Mau.

S’adapter à la géographie du delta

Parlant de l’origine des marchés flottants, plusieurs chercheurs affirment qu’ils sont nés de la demande des habitants d’une région caractérisée par son dense système de rivières et d’arroyos. Cette géographie est assurément une raison importante de leur formation. En ce qui concerne la date de leur création, le Docteur Nguyên Trong Nhân, de l’Université de Cân Tho, constate que les marchés flottants du delta du Mékong sont nés spontanément. Par conséquent, on ne trouve aucun document enregistrant l’année exacte de leur apparition.

La très grande majorité des commerçants y sont habitués depuis leur plus petite enfance, ayant suivi leurs parents sillonner les rivières pour faire du commerce. Devenus adultes, ils ont continué à le faire pour vendre essentiellement des produits agricoles. Néanmoins, selon les résultats d’enquêtes des commerçants âgés qui connaissent bien l’histoire du développement de la région, le marché flottant de Cai Bè serait né vers la fin du XVIIIe siècle, tandis que Cai Rang s’est formé au début du XXe siècle. Quant aux autres sites situés dans des provinces de Cà Mau et An Giang, leur création apparait plus tardive.

"Pour s’adapter aux conditions de vie le long des rivières et arroyos, les riverains ont établi leur propre façon de commercer, qui est la vente et l’achat en barque, formant les marchés flottants que l’on connaît aujourd’hui", explique Trân Thi Bich Thuy, experte de l’antenne de l’Institut national de la culture et des arts du Vietnam à Hô Chi Minh-Ville.
Liés étroitement aux caractéristiques de la région fluviale, les marchés flottants jouent un rôle important dans l’écoulement des produits agricoles. Ils sont devenus un lieu de commercialisation et de promotion de spécialités locales ainsi qu’une passerelle entre zones urbaines et rurales. Selon le type de produit, les marchés flottants peuvent se tenir toute la journée ou une demi-journée, mais généralement ils sont les plus animés au lever du jour.

Un point marquant de leurs activités commerciales est la perche de bambou plantée sur chaque barque. Considéré comme un moyen de marketing et de publicité traditionnel et unique, elle joue le rôle d’enseigne pour aider l’acheteur à savoir quel type de produit y est mis en vente. Selon le chercheur culturel Trân Phung Diêu, "cette perche, sur laquelle on accroche exactement ce que l’on veut vendre (fruits, légumes…), est considérée comme l’âme du marché flottant". "C’est une façon très spécifique de lister les marchandises. En allant à ces marchés, les visiteurs verront des perches de citrouilles, de courges, de mangues, de ramboutans, des longanes, d’ananas... bien saillantes", dit Trân Thi Bich Thuy. 

Une spécialité touristique

Le chercheur Nhâm Hùng ajoute qu’en plus de porter l’identité culturelle de la région fluviale, les marchés flottants sont aussi un lieu propice aux rencontres entre les jeunes hommes commerçants et les jeunes filles jardinières qui font ainsi connaissance au marché. "En plus d’être un lieu d’échange commercial, les marchés flottants constituent aussi une caractéristique culturelle et une spécialité touristique du delta du Mékong", affirme M. Nhâm Hùng.

Parmi ces sites, Cai Bè et Cai Rang sont les plus fréquentés par les touristes nationaux et étrangers, devenant une étape indispensable lors des circuits du delta du Mékong. D’après une enquête du Service de la culture, des sports et du tourisme de la ville de Cân Tho, ces dernières années, plus de 70% des voyageurs vietnamiens et étrangers visitant cette ville ont choisi le marché flottant comme une destination à ne pas manquer.
Le vice-président de l’Association du tourisme du delta du Mékong, Lê Thanh Phong, déclare qu’ayant eu l’occasion de visiter plusieurs marchés flottants dans le monde, il se rend compte de l’attrait particulier de Cai Rang, très typique parmi les sites du delta du Mékong. La raison ? "Car à Cai Rang, à côté des spectacles organisés à but touristique, l’échange de marchandises reste toujours le véritable quotidien des habitants. Il montre l’identité culturelle vraie et vivante des habitants du delta, ce qui intéresse beaucoup les voyageurs”, précise-t-il.

Cai Rang, un marché de gros

Situé à 30 minutes de la ville de Cân Tho en bateau, Cai Rang est un marché de gros avec une myriade de bateaux chargés de pastèques, melons, carottes, patates douces, fruits, ou encore d’oignons. Depuis plus d’un siècle, il est devenu un point de commerce névralgique de la ville et de ses provinces voisines tels que An Giang, Vinh Long, Dông Thap, Trà Vinh et Soc Trang.

S’étendant sur plus d’un kilomètre, c’est le plus important marché de grossistes de fruits et légumes du delta du Mékong, ce dernier fournissant d’ailleurs 60% de tous les fruits du Vietnam. Le marché est très animé dès potron-minet, avec des centaines d’embarcations, de toutes tailles. Normalement, il se tient de 03h00 à 09h00 du matin, mais à l’approche du Têt, il dure presque toute la journée. De nombreux producteurs et paysans viennent y vendre leur récolte aux grossistes. S’y ajoutent toute une ribambelle de petits commerçants, d’épiciers flottants pourrait-on dire, qui proposent café, petits déjeuners, babioles diverses et variées, et même billets de loterie.
Prenant également l’exemple de Cai Rang, le Pr. associé Dào Ngoc Canh, spécialiste de la géographie socio-économique du delta du Mékong, ajoute que ce marché est devenu aujourd’hui l’un des plus célèbres non seulement dans le pays mais aussi dans le monde. Avec ses caractéristiques uniques, le marché flottant de Cai Rang a été reconnu patrimoine culturel immatériel national. Au niveau international, le magazine de voyage britannique Rough Guide l’a élu parmi les dix marchés les plus impressionnants au monde, notamment grâce à la présence de ses barques ou de bateaux de marchandises colorés. Le site web de voyage Youramazingplaces.com l’a introduit dans sa liste des plus beaux marchés flottants en Asie.

"Tôt le matin, quand l’air est frais, la brise de la rivière souffle doucement, c’est le meilleur moment pour se plonger dans l’ambiance animée du marché de Cai Rang et déguster les spécialités préparées par les locaux. Ce fut une expérience inoubliable pour moi", s’enthousiasme Dang Thu Hiên, touriste venue de Hanoï. 

En se rendant dans les marchés flottants du delta du Mékong, on a l’impression d’être témoins d’un tableau vivant et coloré de la vie. Se plonger dans leur ambiance animée est aussi une façon de mieux comprendre une facette de la vie quotidienne des habitants locaux. -CVN/VNA


Voir plus

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.