Bac Giang préserve et développe ses villages de métier

Bac Giang préserve et développe ses villages de métier

La province de Bac Giang (Nord) met en œuvre un plan de préservation et de développement des villages de métier pour la période 2022-2030.

Bac Giang (VNA) - La province de Bac Giang (Nord) met en œuvre un plan de préservation et de développement des villages de métier pour la période 2022-2030.

Bac Giang préserve et développe ses villages de métier ảnh 1Photo : VNA

Bac Giang considère que la conservation et le développement des villages de métier jouent un rôle important dans la promotion de sa restructuration économique, la main-d'œuvre rurale, la création d'emplois et l'amélioration de la vie des habitants, dans la protection de l'espace des villages de métier, l'accélération de l'industrialisation et de la modernisation, contribuant à la construction de la Nouvelle ruralité.

Dans les temps à venir, Bac Giang maintiendra, préservera et développera 27 villages de métier, favorisera le développement de nouveaux villages de métier, soutiendra les villages artisanaux qui fonctionnent bien, restaurera et préservera les métiers et les villages traditionnels risquant d'être perdus.

Cette province renforce l'application des sciences et technologies dans la production, l'édification de marques de produits, la promotion du commerce et l'expansion du marché. Elle ne cesse de promouvoir le rôle des artisans et des personnes qualifiées, de favoriser le développement de nouveaux produits, de soutenir le développement de villages de métier liés au tourisme et à l'édification de la Nouvelle ruralité.

Bac Giang préserve et développe ses villages de métier ảnh 2Photo : VNA

Bac Giang vise d'ici 2025 environ 60% ou plus de ses villages de métier traditionnels reconnus pour leur fonctionnement efficace,  22 produits artisanaux certifiés OCOP, et  35% des villages de métier disposant de produits protégés par une marque.

D'ici 2030, la province comptera environ 70% de villages  reconnus pour leur bon fonctionnement, une trentaine de produits certifiés OCOP,  45% des villages disposant de produits sous marque déposée, un revenu moyen des salariés en hausse d'environ 1,5 fois par rapport à 2021. Elle s'efforcera d'attirer environ 15% de travailleurs supplémentaires dans les villages de métier.

Pour atteindre ces objectifs, Bac Giang se concentrera sur le maintien et le développement d'un contingent  d'artisans qualifiés, la promotion de la formation, de la transmission professionnelle et la pratique des artisanats, la préservation et le développement des compétences, la création de nouveaux produits de qualité.

Pour les métiers et villages de métiers menacés d'extinction, Bac Giang soutiendra leur relance, aidera les artisans à maintenir leurs activités.

En outre, Bac Giang aidera les villages de métier à investir dans l'application des sciences et technologies, la modernisation des lignes de production pour améliorer la qualité des produits. La province développera des villages artisanaux produisant des produits à haute valeur économique, ayant la capacité d'élargir leurs débouchés. Elle soutiendra le développement de villages associés au tourisme et à l'édification de la Nouvelle ruralité.

La province est l'un des berceaux des villages artisanaux du pays. Formés depuis très longtemps, ils transmettent des secrets traditionnels qui se sont accumulés au fil de nombreuses générations, produisant un certain nombre de produits réputés dans tout le pays tels que alcool du village de Vân, galette de riz e dThô Ha, vannerie de Tang Tiên (district de Viêt Yên); galette de riz de Kê, vermicelle de Da Mai, élevage de vers à soie à Phu Gia, menuiserie de Bai Ôi - Dinh Tri (ville de Bac Giang) ; nouilles de riz de Chu (district de Luc Ngan); poterie du village de Ngoi (district de Yên Dung)...

Certains villages artisanaux de Bac Giang ont réussi à combiner les pratiques ancestrales avec des technologies actuelles pour améliorer leur productivité. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.