Au Vietnam, le thé au lait coule à flots dans les grandes villes

Le thé au lait coule à flots dans les grandes villes vietnamiennes

Depuis deux ans, le thé au lait devient la boisson reine des jeunes vietnamiens. Beaucoup de jeunes deviennent accros à ce breuvage omniprésent dans les grandes villes, qu’on appelle trà sua.
Hanoi (VNA) – Depuis deux ans, le thé au lait devient la boisson reine des jeunes vietnamiens. Beaucoup de jeunes deviennent accros à ce breuvage, qu’on appelle trà sua en vietnamien. La boisson est actuellement proposée presque partout dans les grandes villes, par des marchands ambulants, dans des centres commerciaux ou dans certaines rues spécialisées, que l’on appelle "rues de thé au lait".
Le thé au lait coule à flots dans les grandes villes vietnamiennes ảnh 1Il existe une soixantaine de marques de thé au lait à Hanoi. Photo : MQ/CVN
L’époque du "trà sua"
Il est 16h30 le vendredi 2 février. De nombreux jeunes se réunissent devant un salon de thé au lait dans la rue Ly Thuong Kiêt, celui qui vient d’ouvrir le matin même. "Je fais la queue depuis vingt minutes. Les 150 premiers clients vont recevoir un doudou. J’espère être l’un des clients chanceux", a confié Dang Thu Thuy, étudiante.

Cette scène n’est pas inédite à Hanoi. Chaque fois qu’un salon de thé au lait ouvre ses portes avec des réductions de prix et des cadeaux réservés aux clients, on peut voir se former des files d’attente sur plusieurs mètres. Ceux qui ne sont pas assez patients pour attendre vingt à trente minutes peuvent se rendre dans des salons voisins. Dans un rayon de 50 m, il y a trois salons de thé au lait.

En commandant un verre de thé au lait, on peut choisir non seulement la saveur, mais aussi les garnitures (perles, gélatine, fromage à la crème, mousse de lait, etc), ainsi que la teneur de sucre avec laquelle on souhaite boire le trà sua. Après le paiement, l’employé du salon fournit aux clients un numéro. Quand le breuvage commandé est prêt, l’employé énonce à haute voix le numéro. Le client peut alors venir récupérer le produit.

Dans les grandes villes du pays, il est facile de trouver un salon de thé au lait près de chez soi. Il n’est aussi pas difficile de trouver un adepte de cette boisson parmi la jeunesse vietnamienne. 

Le succès thé au lait ne faiblit pas
Le thé au lait coule à flots dans les grandes villes vietnamiennes ảnh 2Eau à saveur de thé au lait, une boisson d’origine japonaise. Photo : CTV/CVN
Selon des statistiques, il existe 60 marques différentes de cette boisson à Hanoi, tandis qu’à Hô Chi Minh-Ville, ce nombre est encore plus élevé. En particulier, certaines personnes à Hanoi adorent tellement le thé au lait qu’ils demandent à leurs amis d’en apporter de Hô Chi Minh-Ville.  "Je viens de visiter Hô Chi Minh-Ville avec ma famille. Mes amis m’ont demandé de leur acheter du thé au lait là-bas. C’est une marque qui n’est pas encore présente à Hanoi. J’en ai acheté 15 verres", a déclaré Thanh Lê, domiciliée à la rue Tam Trinh, Hanoi. Elle ajoute : "mon mari et moi, nous sommes tous adeptes de cette boisson. Mon mari est encore plus fan que moi. Il peut en boire deux verres par jours".

Le succès du thé au lait au Vietnam a engendré la mise en place d’un service de livraison, dont les moto-taxis (xe ôm) sont les acteurs principaux. Depuis qu’il est en vogue, certains d’entre eux gagnent un revenu supplément. Trung, travaille comme "xe ôm" depuis trois ans. Il gagne chaque jour entre 200.000 et 300.000 dôngs. Mais depuis un an, son revenu a augmenté "je propose la livraison du thé au lait à domicile ou au travail", a-t-il révélé.

Originaire de Taïwan (Chine), le thé au lait est apparu au Vietnam au début des années 2000. Au début, bien que le produit fût apprécié, il n’avait pas autant de succès qu’aujourd’hui. Malgré un prix élevé, la boisson a commencé à faire fureur chez les jeunes quand une marque taïwanaise est arrivée sur le marché vietnamien en proposant une mousse de lait et des perles transparentes (trân châu trang) comme garnitures.

Désormais incontournable, ce breuvage est cependant riche en calories. Certains accros, surtout les femmes, continuent d’en consommer en ne s’alimentant plus normalement par ailleurs par peur de prendre du poids. D’autres trouvent une solution de substitution en buvant de l’eau potable dont la particularité est d’avoir une saveur similaire à celle du thé au lait.

Tout comme l’eau minérale naturelle, elle est vendue dans des bouteilles de 350 à 500 ml. Venant du Japon et arrivé au Vietnam il y a quelques mois, elle a séduit de nombreuses personnes, notamment parmi les adeptes du thé au lait. À noter qu’une bouteille de cette eau contient 20 fois moins de calories qu’un verre de thé au lait classique.

Et pourtant, pour les vrais amateurs de thé au lait, cette boisson ne constitue pas une alternative sérieuse au trà sua, dans la mesure où les saveurs ne sont pas diversifiées et qu’il n’y a pas non plus de garniture. – CVN/VNA

Voir plus

Le Trung Khoa (à gauche), Do Van Nga. Photo : bocongan.gov.vn

Mise en examen de Le Trung Khoa dans une affaire de propagande contre l’État

Le 17 novembre, le ministère de la Sécurité publique a annoncé que l’Agence de sécurité d’enquête du ministère avait engagé des poursuites contre Le Trung Khoa dans l’affaire « Production, stockage, diffusion ou propagande d’informations, documents ou objets visant à s’opposer à l’État de la République socialiste du Vietnam ».

Au col de Khanh Lê (province de Khanh Hoa), un glissement de terrain a enseveli la route sous plusieurs centaines de mètres cubes de terre. Photo : VNA

Réparation urgente du glissement de terrain au col de Khanh Lê

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé, le 17 novembre, le télégramme officiel n°218/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités concernés de prendre des mesures urgentes pour remédier au grave glissement de terrain survenu dans la nuit du 16 novembre au col de Khanh Lê.

Le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs". Photo: VNA

Sensibiliser les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN à Hung Yên

Le 15 novembre, dans la commune de Dông Thai Ninh, province de Hung Yên, l'Escadron 11 du Commandement de la Région 1 des garde-côtes du Vietnam, en collaboration avec la Commission provincial de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a organisé le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs".

Des centaines de maisons de la commune de My Ly, province de Nghê An endommagées après les inondations. Photo: VNA

Appui international aux ménages défavorisés de Nghê An frappés par les catastrophes naturelles

Le Comité populaire de la province de Nghê An a annoncé, le 16 novembre, l'approbation de la réception du projet "Appui international pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles à Nghê An", financé par l'organisation Stichting Oxfam NOVIB au Vietnam. Cette aide non remboursable vise à soutenir 900 ménages pauvres, quasi pauvres et groupes vulnérables gravement touchés par le typhon WIPHA. Le projet sera mis en œuvre jusqu'au 31 décembre 2025.

Le secrétaire de l’Union de la jeunesse de la Télévision vietnamienne Nguyên Hoai Dam. Photo: VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : la jeunesse veut une stratégie dédiée aux ressources humaines

Dans le cadre des contributions au projet de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux cadres et représentants de la jeunesse ont souligné la nécessité d’une stratégie à long terme pour le développement des ressources humaines jeunes, considérées comme l’un des moteurs décisifs de la croissance du pays à l’ère numérique. Cette consultation vise à mobiliser la sagesse collective, à affirmer le rôle maître du peuple et à enrichir la réflexion stratégique du Parti dans la définition des orientations majeures pour la prochaine décennie.

Panorama de la cérémonie de signature. Photo: https://petrovietnam.petrotimes.vn/

Recherche, innovation et formation : BSR signe un accord clé avec l’UTE

Le 15 novembre, la Société par actions de raffinage et de pétrochimie Binh Son (BSR) et l’Université de Pédagogie Technique – Université de Da Nang (UTE) ont signé un accord de coopération visant à promouvoir la recherche scientifique, la formation de ressources humaines de haute qualité et l’innovation au service d’un développement durable.

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.