Asie-Pacifique: Le Vietnam booste le partenariat parlementaire

Le Vietnam renforce son partenariat avec les parlements de l’Asie-Pacifique

Le Vietnam va renforcer davantage son partenariat avec les parlements de la région Asie-Pacifique et participer activement aux activités diplomatiques parlementaires multilatérales à la FPAP 27 au Cambodge
Hanoi (VNA) – Le Vietnam va renforcer davantageson partenariat avec les parlements de la région Asie-Pacifique et participeractivement aux activités diplomatiques parlementaires multilatérales à la 27e réunion annuelle du Forum parlementaire Asie-Pacifique (FPAP 27).
Le Vietnam renforce son partenariat avec les parlements de l’Asie-Pacifique ảnh 1La présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân, participera à la FPAP 27 à Siem Reap, au Cambodge. Photo : VNA

La présidente del’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân, participera à la FAPF-27à Siem Reap, au Cambodge, du 14 au 16 janvier, à l’invitation du président de l’Assembléenationale du Cambodge, Samdech Akka Moha Ponhea Chakrei Heng Samrin, qui assume également la présidencede la FPAP 27.

Le FPAP a étéinstitué en 1993 dans le but d’instaurer la confiance entre les parlements dela région Asie-Pacifique par le renforcement du dialogue entre parlementairesrégionaux, contribuant ainsi à la paix, du développement durable et à la prospéritéde toute la région.

Le FPAP regroupe27 parlements membres: Australie, Cambodge, Canada, Chine, Chili, Colombie,Costa Rica, Équateur, Fidji, Indonésie, Japon, Laos, Malaisie, Îles Marshall,Mexique, Micronésie, Mongolie, Nouvelle-Zélande, Papouasie-Nouvelle-Guinée,Pérou, Philippines, République de Corée, Russie, Singapour, Thaïlande,États-Unis et Vietnam.

Dans le contexted’une mondialisation plus profonde, conjointement avec le Forum de coopérationéconomique Asie-Pacifique (APEC), le FPAP a affirmé son rôle de mécanisme dedialogue et de coopération important entre les pays de la région.

Depuis sonadhésion au FPAP en janvier 1995, l’Assemblée nationale du Vietnam a participéactivement à toutes les activités du forum, dont le tout premier événement spécialétant l’organisation du FPAP-13 en janvier 2005 à Ha Long, dans la provinceseptentrionale de Quang Ninh.

Lors des réunionsdu FPAP, l’organe législatif du Vietnam a formulé des propositions et des recommandationsvisant à renforcer la coordination, à contribuer au maintien de la paix, de lastabilité et de la prospérité dans la région, tout en élargissant les liens duforum avec d’autres organisations interparlementaires dans le monde.

Lors de la FNPP-26du 18 au 21 janvier 2018 à Hanoi, la Déclaration de Hanoi a été adoptée,définissant une nouvelle vision pour le partenariat parlementaire del’Asie-Pacifique à l’horizon 2030. Elle a renforcé le partenariat entre le FAPPet l’APEC pour matérialiser les aspirations des peuples de l’Asie-Pacifique àune région de paix et de développement.

Sur le thème«Renforcer le partenariat parlementaire pour la paix, la sécurité et ledéveloppement durable», le FPAP-27 mettra la priorité sur l’objectif d’assurerla paix, la sécurité et le développement durable.

En participantau FPAP-27, les parlementaires vietnamiens continuent de s’impliquer de manièreproactive dans les activités diplomatiques parlementaires multilatérales, renforçantainsi le rôle et la position du pays dans ce forum et s’associant aux effortsdiplomatiques en faveur de la paix, de la coopération et du développement. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.