Apprendre le vietnamien à Khammouane au Laos

Les quelque 20.000 Vietnamiens vivant au Laos cherchent toujours à préserver la langue de leurs ancêtres. Trois écoles de vietnamien ont été ouvertes dans la province de Khammouane.
Les quelque 20.000 Vietnamiensvivant au Laos cherchent toujours à préserver la langue de leursancêtres. Trois écoles de vietnamien ont été ouvertes dans la provincede Khammouane.

La maison du président de l’Association desVietnamiens à Khammouane, Trân Van Tho, se trouve au centre de Thakhek,le chef-lieu de la province de Khammoune. M. Tho, né en 1943, estoriginaire de la province vietnamienne de Quang Binh (Centre). Sesgrands-parents ont emmené ses parents au Laos, et il est né et a grandidans ce pays. Pourtant, il garde toujours le mode de vie et l’accent desa province natale.

Khammouane compte trois organisations deVietnamiens totalisant quelque 400 familles (environ 2.000 personnes),principalement à Thakhek et Xiangvang. Ils vivent pour la plupart ducommerce. Certains sont riches comme Pham Van Hoàn, qui travaille dansle transport, ou Pham Van Chinh, qui vit des matériaux de constructionet produits en bois, du secteur pétrolier...

Bien qu’ils soientnés et aient grandi au Laos, ils parlent couramment le vietnamien etdécorent leur maison «à la vietnamienne». Il y a 30 ans, malgré leursconditions de vie difficiles, ces Vietnamiens du Laos ont décidéd’ouvrir des écoles pour enseigner leur langue à leurs enfants. Le pèrede M. Tho, Trân Ngoc Minh, a été l’un des premiers à se lancer dansl’aventure. La première école s’est ouverte au temple du Saint Trân.

«À cette époque, nous étions très pauvres mais nous soutenions tousl’initiative d’ouvrir ces établissements. Les riches apportaient argentou or, les autres leur force», raconte M. Tho. Avec le soutien duconsulat vietnamien à Khammouane et des autorités locales, l’écoleprimaire d’amitié Thông Nhât est née en 1982, à l’occasion du 38 eanniversaire de la Révolution d’Août et de la Fête nationale.

Cetteécole comptait au début deux classes de 30 élèves. Le programmescolaire se base sur celui du Vietnam et est rédigé pour s’adapter aucycle primaire du Laos. Les enseignants sont des Vietnamiens du Laosbien formés. Au début, les élèves étaient tous Vietnamiens mais au fildu temps, des enfants laotiens s’y sont ajoutés. Aujourd’hui, cetteécole comprend 14 classes et plus de 400 élèves.

L’enseignanteNguyên Thi Thuong, directrice de l’école, informe que son établissementcompte 14 enseignants : quatre de la province de Quang Binh, un envoyédu ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, cinq del’Association des Vietnamiens à Khammouane et quatre Laotiens. L’écoleThông Nhât est une des meilleurs établissements locaux. Le taux d’élèvesréussissant au concours d’entrée au collège est le plus élevé de laprovince.

Attirer les élèves laotiens

Actuellement,il y a autant d’élèves vietnamiens que laotiens. C’est pourquoil’enseignement est dispensé en deux langues. Ils donnent la priorité auxleçons d’histoire et de géographie du Vietnam afin que les élèvesvietnamiens puissent mieux comprendre leur pays d’origine.
Laclasse maternelle de l’institutrice Trân Thi Viêng compte 28 enfants,issus des familles Viêt kiêu. Ils parlent couramment le vietnamien.

LêThi Teo (nom laotien Keo Ma Ly) est originaire de la province de QuangBinh. Mariée avec un Laotien, elle a deux enfants. Sa fille s’appelleTrân Thi Huong (nom laotien Chan Tha Mon) et son garçon Trân Van Hùng(nom laotien Chan Tha Phon). Huong et Hùng ont tous deux été élèves del’école Thông Nhât et bien sûr parlent couramment le vietnamien.

Laprovince de Khammouane compte trois écoles de vietnamien dont ThôngNhât à Thakhek, Xiangvang à Noong Buoc et l’École d’amitié QuangBinh-Khammouane aussi à Thakkek. Cette dernière est la plus moderne nonseulement de la province mais aussi de tout le Sud du Laos. Elle compteplus d’un millier d’élèves vietnamiens et laotiens. La construction decet établissement a été financée par la province de Quang Binh, localitéjumelée avec Khammouane.

Bien qu’ils vivent loin de leur paysnatal, les Vietnamiens du Laos s’efforcent toujours de préserver leurlangue maternelle. 

Sept écoles de vietnamien au Laos

Au milieu de la décennie 1970, les Vietnamiens du Laos ont faitconstruire un grand nombre d’écoles - de la maternelle au collège - àKhammouane, Xiangvang, Vientiane etc. Aujourd’hui, l’Association desVietnamiens au Laos a ouvert sept écoles de vietnamien dont Hùng Vuong àLuang Prabang, Lac Hông à Savannakhet, Huu Nghi à Paksé, Nguyên Du àVientiane etc. – AVI

Voir plus

Le général de corps d’armée Vongsone Inpanphim, vice-ministre de la Défense, chef du Département général de la politique de l’Armée populaire lao et président du Comité spécial du gouvernement lao. Photo : VNA

La recherche des martyrs renforce les liens d’amitié Vietnam–Laos

La campagne des 500 jours et nuits visant à intensifier la recherche, le rapatriement et l’identification des restes des martyrs constitue une mission humanitaire et mémorielle majeure, illustrant la coopération étroite Vietnam-Laos ainsi que leur attachement aux relations spéciales et à la reconnaissance des sacrifices consentis pour l’indépendance des deux nations.

es données de Batdongsan.com.vn montrent que les acheteurs d'appartements à des fins de spéculation à court terme ne représentent plus qu'environ 4 % du marché. Photo : VNS/VNA

Le boom des appartements à Hanoï s'essouffle

Le marché immobilier des appartements à Hanoï, autrefois en pleine effervescence, montre des signes évidents de ralentissement, la baisse des liquidités et la prudence des acheteurs forçant de nombreux investisseurs à court terme à se retirer après des années de gains rapides.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra, également présidente du Comité national chargé de la recherche, du rapatriement et de l’identification des martyrs, ainsi que de nombreux responsables et représentants locaux, ont participé à la cérémonie d’inhumation. Photo: VNA

Quang Ngai : cérémonie d’inhumation de 16 soldats volontaires vietnamiens rapatriés du Laos et du Cambodge

Seize dépouilles de soldats et experts militaires vietnamiens tombés au combat ont été retrouvées puis rapatriées du Laos et du Cambodge durant la saison sèche 2025-2026 par l’équipe K53 de la province de Quang Ngai. Une cérémonie commémorative et d’inhumation a été organisée pour rendre hommage à ces martyrs, dont le sacrifice a contribué à renforcer les liens de solidarité entre le Vietnam, le Laos et le Cambodge.

Le général de division Nguyen Thanh Tung rencontre les responsables de la Direction générale des Affaires intérieures de la ville de Moscou. Photo: VNA

Sécurité : nouvel élan pour la coopération entre Hanoï et Moscou

La rencontre entre la délégation de la Police de Hanoï et la Direction générale des Affaires intérieures de la ville de Moscou visait à renforcer les échanges d’expériences et de promouvoir la coopération dans les domaines de la sécurité, de l’ordre public et de la lutte contre la criminalité

Au cours des cinq premiers mois, 53 159 travailleurs vietnamiens sont partis travailler à l’étranger dans le cadre de contrats de travail. Photo: VNA

Main-d’œuvre vietnamienne : plus de 53 000 départs vers l’étranger en cinq mois

Le Vietnam maintient une forte dynamique dans l’envoi de travailleurs à l’étranger, avec plus de 53 000 départs enregistrés au cours des cinq premiers mois de 2026. Alors que le Japon et Taïwan (Chine) demeurent les principaux marchés d’accueil et multiplient les opportunités pour la main-d’œuvre vietnamienne, le pays continue parallèlement d’afficher des indicateurs solides sur son marché du travail intérieur, malgré les incertitudes de l’environnement économique mondial.

Ouverture du 14e Congrès des syndicats du Vietnam pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Ouverture du 14e Congrès des syndicats du Vietnam pour le mandat 2026-2031

Le 14e Congrès des syndicats du Vietnam s'est ouvert le 4 juin à Hanoï en présence du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam. Réunissant 780 délégués représentant près de 10 millions de syndiqués, il fixe les priorités du mouvement syndical pour la période 2026-2031, avec l'accent mis sur la protection des travailleurs, l'innovation, la transformation numérique et le développement d'une main-d'œuvre moderne et qualifiée.

L’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh (au centre), lors d’une rencontre avec des enseignants et des étudiants de l’Université des langues étrangères de Pékin. Photo: VNA

Vietnam – Chine : la jeunesse, moteur du rapprochement entre les peuples

À Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a souligné le rôle déterminant de la jeunesse dans le renforcement des échanges culturels, éducatifs et touristiques entre les deux pays, appelant les nouvelles générations à devenir des passerelles durables de l’amitié sino-vietnamienne.

Vue d’ensemble du projet de logements pour travailleurs et de logements sociaux dans la zone industrielle de Yên My II, province de Hung Yên. Photo : VNA.

Des mesures préférentielles renforcées pour développer le logement locatif

Le Vietnam s’apprête à mettre en place des mécanismes préférentiels renforcés en matière de foncier, de financement et de réglementation afin de stimuler le développement du logement locatif, considéré comme un levier stratégique pour répondre à la demande croissante de logements et soutenir une urbanisation durable.

Le général de division Nguyen Quoc Toan, chef du Bureau et porte-parole du ministère de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam intensifie la lutte contre les atteintes à la propriété intellectuelle

Après un mois de campagne intensive, les forces de police vietnamiennes ont poursuivi 56 affaires liées aux atteintes à la propriété intellectuelle et bloqué 194 sites internet illicites. Les autorités renforcent parallèlement le cadre juridique pour lutter contre les infractions commises à l’aide de l’intelligence artificielle et des technologies deepfake.

Des passants à une exposition des titres de livres les plus populaires dans la rue des livres de Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Le « bouclier numérique » au service de la protection du droit d’auteur dans l’édition

Face à la multiplication des atteintes au droit d’auteur dans l’environnement numérique, le secteur de l’édition vietnamien est confronté à des défis croissants. Les infractions, de plus en plus sophistiquées et transfrontalières, s’appuient désormais sur les nouvelles technologies, y compris l’intelligence artificielle. Cette situation impose un changement d’approche : passer d’une logique de réaction à une stratégie de prévention fondée sur la combinaison du cadre juridique, des solutions technologiques et de la sensibilisation de la société.

Le vice-ministre vietnamien de la Sécurité publique, Nguyên Van Long, et les chefs des délégations des pays participants. Photo : VNA

Le Vietnam, la Chine, le Laos et le Myanmar adoptent un plan d’action anti-drogue

Ce plan d’action conjoint prévoit la coordination, par les quatre pays, de l’évaluation et du contrôle de la production, du trafic et du transport illicite de drogue et de précurseurs dans la région, au moyen d’un contrôle strict des zones frontalières, des postes-frontières terrestres et des axes routiers terrestres, fluviaux, maritimes et aériens.