Le chef de la diplomatie vietnamienne enchaîne les réunions à l’AMM-56

AMM-56 : le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son participe à des réunions connexes

Poursuivant le programme de travail dans le cadre de la 56e réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (AMM-56) et les réunions connexes à Jakarta, Indonésie, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son a participé vendredi 14 juillet à la Conférence des ministres des Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) et à la Réunion des ministres des Affaires étrangères ASEAN – Etats-Unis (PMC).
AMM-56 : le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son participe à des réunions connexes ảnh 1La Conférence des ministres des Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS). Photo: VNA

Jakarta (VNA) - Poursuivantle programme de travail dans le cadre de la 56e réunion des ministres desAffaires étrangères de l'ASEAN (AMM-56) et les réunions connexes à Jakarta,Indonésie, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son aparticipé vendredi 14 juillet à la Conférence des ministres desAffaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) et à laRéunion des ministres des Affaires étrangères ASEAN – Etats-Unis (PMC).

Lors de laConférence des ministres des Affaires étrangères participant auSommet de l'Asie de l'Est (EAS), les pays se sont engagés àpromouvoir davantage le rôle de l'EAS, en prenant un dialogue sincère, une consultationfiable et une coopération pratique comme principaux outils d'échange.

Les ministres ont convenu de contribuer conjointement à améliorer lacapacité d'adaptation des pays, à façonner une structure régionale ouverte,inclusive et transparente, à faire respecter le droit international avecl'ASEAN au centre.

La conférence a adopté le plan d'action de l'EAS pour la période 2024-2028, avec16 domaines spécifiques tels que le développement durable, la coopérationmaritime, la promotion du commerce, la connectivité, l'éducation, la sécuritéalimentaire et l'autonomisation des femmes…

Lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères ASEAN – Etats-Unis,ils se sont engagés à travailler ensemble pour approfondir les relations économiques,commerciales et d'investissement, et répondre aux défis de sécurité nontraditionnels.

Dans le même temps, l'ASEAN et les États-Unis renforceront leur coopérationdans les domaines de la transformation énergétique, des sciences et destechnologies et de l'innovation, du développement d'infrastructures durables,de la protection de l'environnement et de la réponse au changement climatique.

L'ASEAN se félicite de la proposition des États-Unis de participer à lacoopération dans la mise en œuvre de la vision de l'ASEAN pour l'Indo-Pacifique(AOIP).

À cette occasion, le secrétaire d'État Anthony Blinken a annoncé lacréation d'un centre ASEAN-États-Unis pour soutenir ces efforts.

S'exprimant lors de ces événements, le ministre Bui Thanh Son a affirmé lesréalisations importantes de l'EAS, soulignant que grâce aux consultations,l'EAS a contribué à promouvoir une culture de dialogue et de coopération, àaccroître les similitudes, à réduire les différences et à renforcer la confianceentre les pays.

Il a hautement apprécié l'engagement et le soutien des partenaires del'ASEAN, et souligné que ces engagements doivent se traduire par des actions, àtravers une participation active et des contributions efficaces au mécanismeprésidé par l'ASEAN.

Se félicitant des bons résultats de la coopération entre l'ASEAN et lesÉtats-Unis, le ministre Bui Thanh Son a affirmé que l'ASEAN travaillerait enétroite collaboration avec les États-Unis pour développer le partenariat stratégiqueintégral de manière substantielle, efficace et d’intérêt commun, contribuant àpromouvoir le dialogue, façonner et partager les normes de conduite entre lespays.

Il a souligné que la priorité devrait être accordée à la promotion del'économie, du commerce, des sciencse et des technologies, ainsi que del'innovation et de la créativité en tant que domaines clés et forces motricesde la coopération ASEAN - États-Unis.

Dans le même temps, il est nécessaire de renforcer la coordination pourassurer un avenir durable à un milliard de personnes des deux parties grâce à lacoopération dans les domaines de la santé, de l'éducation, du développement desressources humaines, de la transformation verte et du développement durable.

Le ministre Bui Thanh Son a suggéré aux deux parties d’accorder plusd'attention et souenir efficacement le développement sous-régional, contribuantà une croissance inclusive, équitable et durable dans la région.

Lors de ces événements, les pays ont eu des échanges approfondis sur lesquestions internationales et régionales. Les partenaires ont affirmé leur soutien aux efforts de l'ASEAN, à sonapproche équilibrée et objective et à sa position commune sur ces questions.

Le ministre Bui Thanh Son a suggéré aux partenaires de faire preuve derespect et de soutien pour la centralité de l'ASEAN, et travailler avec l'ASEANpour promouvoir le dialogue, la consultation et le renforcement del'information, répondre aux défis communs, construire une société ouverte, une structure régionale transparente et inclusive et faire respecter le droitinternational.

Il a affirmé la position commune de l'ASEAN sur la Mer Orientale, demandantaux partenaires de continuer à soutenir et à contribuer de manière responsableaux efforts menés par l'ASEAN pour assurer la paix, la sécurité et la stabilitéen Mer Orientale, élaborer d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC) efficace et substantielle, conformément au droit international, notamment la Convention desNations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982 faisant de la MerOrientale une mer de paix, de coopération et de développement durable. -VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.