Allocution du PM vietnamien sur la construction d'une économie indépendante et autonome

Allocution du PM vietnamien sur la construction d'une économie indépendante et autonome à l'Université de Harvard

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu dimanche après-midi (heure locale), une allocation et assisté au séminaire de politique à l'Université de Harvard dans la ville de Boston de l’Etat de Massachusetts

Massachusetts(VNA) - À l'occasion de sa participation au sommet spécial ASEAN-États-Unis, desa visite de travail aux États-Unis et aux Nations Unies,  le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu dimancheaprès-midi, 14 mai (heure locale), une allocation et assisté au séminaire depolitique à l'Université de Harvard, dans la ville de Boston, de l’Etat de Massachusetts.

Allocution du PM vietnamien sur la construction d'une économie indépendante et autonome à l'Université de Harvard ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh.  Photo : VNA

Dansson discours d'ouverture ici, le Premier ministre a passé beaucoup de temps àanalyser le thème de la construction d'une économie indépendante et autonome,associée à une intégration internationale profonde, pragmatique et efficace auVietnam.

Selon le Premier ministre, les relations Vietnam-Etats-Unis ont connu des viccissitudeset des percées, depuis le début de la normalisation des relations en 1995,elles n'ont cessé de se développer dans tous les domaines. Cette relation intégraleest dans l'intérêt des deux peuples, pour la paix, la coopération et ledéveloppement dans la région et dans le monde.

Aucours de ces 27 années depuis la normalisation des relations entre les deuxpays, quatre présidents américains se sont rendus consécutivement au Vietnam etont laissé une bonne impression sur les habitants des deux pays.

LeVietnam et les États-Unis ont surmonté leurs différences et atteint desprincipes fondamentaux pour leurs relations, comme l'affirme la déclaration devision commune Vietnam-États-Unis lors de la visite officielle du secrétairegénéral du Parti Nguyen Phu Trong aux États-Unis en 2015, qui mettait l'accentsur le respect des institutions politiques, l’indépendance, la souveraineté et l’intégritéterritoriale l'un de l’autre. Le Vietnam apprécie hautement que ces dernierstemps, les États-Unis aient toujours soutenu un Vietnam fort, indépendant etprospère.

Le Premier ministre a déclaré que la construction d'uneéconomie indépendante et autonome, associée à une intégration internationaleproactive et active est d'une grande importance dans le contexte mondialactuel.

Danslaquelle, le Vietnam affirme sa politique cohérente d'être déterminée à lapolitique de réforme, d'ouverture, proactive et d'intégration active, qui estsubstantielle et efficace, à créer un environnement et des conditionsfavorables, à protéger les droits et intérêts légitimes des entreprises, des partenairesd'investissement et d’opération à long terme, efficaces et durables. Le Vietnamsouhaite être un bon ami, un partenaire fiable, un membre responsable dans lerèglement des problèmes régionaux, internationaux et des défis mondiaux pour laprospérité commune.

Grâceà l’œuvre de Renouveau, en particulier la construction d'une économieindépendante et autonome associée à une intégration internationale proactive etactive, à partir d'une économie sous-développée, après plus de 35 ans deRenouveau, le Vietnam s'est fortement développé, a réalisé de grandesréalisations, d'importance historique.

Enconséquence, l'échelle de l'économie ne cesse d’être élargie, atteignant plusde 362 milliards de dollars en 2021 contre 4,2 milliards de dollars en 1986. Le PIB par habitant a atteint près de 3.700 dollars, une augmentation d'environ26 fois par rapport à 1990 (142 dollars). Le Vietnam est devenu la 4ème plusgrande économie de l'ASEAN ; l'une des 20 plus grandes économies commercialesdu monde; est le premier exportateur de riz et de nombreux produits agricoles dansle monde ; dispose d'un réseau de 15 accords de libre-échange (ALE) en vigueur.Le bien-être social et le niveau de vie des personnes ont été améliorés, letaux de pauvreté selon les normes multidimensionnelles diminuera à 2,2% en2021.

Enparticulier, dans le contexte actuel, le Vietnam doit continuer à promouvoir laconstruction d'une économie indépendante et autonome associée à une intégrationinternationale proactive et active, pour trois raisons principales :contribuer à résoudre les problèmes majeurs auxquels le Vietnam estconfronté ; assurer l'indépendance, la souveraineté et les intérêtsnationaux; contribuer à améliorer la capacité et le potentiel d'une intégrationprofonde et efficace dans le système économique mondial et à bien mettre enœuvre les engagements internationaux.

LePremier ministre a déclaré que l'objectif stratégique du développement nationaldu Vietnam est de devenir un pays en développement doté d'une industrie moderneet d'un revenu intermédiaire élevé d'ici 2030 et de devenir un pays développé à revenuélevé d'ici 2045.


Ence qui concerne les idées principales, le Premier ministre a souligné que laconstruction d'une économie indépendante et autonome associée à une intégrationinternationale étendue, substantielle et efficace, est basée sur trois piliersque sont la construction d'une économie de marché à orientation socialiste, laconstruction d'un État de droit socialiste et la construction une démocratiesocialiste.

Ilfaut concentrer sur la mise en œuvre et la création de changements notablessdans trois percées stratégiques dans les institutions, les ressources humaineset les systèmes d'infrastructure, dans lesquels l'accent est mis sur lacréation de percées dans les institutions de développement dans l'économie demarché à orientation socialiste.

Pouratteindre les objectifs fixés, le Premier ministre a abordé un certain nombrede tâches et de solutions clés. Dans laquelle, tout d'abord, le maintien del'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de lastabilité sociopolitique, le perfectionnement de l'institution économique de marchéà orientation socialiste synchronique, moderne, d’intégration, dans le respectdes engagements internationaux, le maintien de la stabilité macroéconomique, lagarantie des grands équilibres, l'intégration profonde et substantielle, l'innovationdu modèle de croissance, basé principalement sur la science et la technologie,l'innovation, l'économie des ressources, la croissance verte, la mobilisationdetoutes les ressources sociales, la valorisation du rôle important desentreprises nationales et étrangères, le développement des ressources humaineset de la gouvernance nationale moderne.

En conclusion de sondiscours, le Premier ministre a hautement apprécié la performance del'Université Fulbright et du programme de leadership des cadres supérieurs(VELP) mis en œuvre conjointement par l'Université de Harvard et les agencesgouvernementales du Vietnam.

Le Premierministre a exprimé le désir du Vietnam de multiplier ce modèle avec d'autresuniversités célèbres des États-Unis et du monde, avec une méthode plus moderneet plus efficace.

La présentationdu Premier ministre Pham Minh Chinh a attiré l’attention des érudits et desexperts.- VNA

source

Voir plus

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An et le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan. Photo: VNA

Une délégation du Front de solidarité cambodgien en visite à Ninh Binh

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An, a été accueillie par le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan, ainsi que par le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy.

L'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : Ambassade de Russie au Vietnam

Consolider la coopération Vietnam - Russie dans les domaines prioritaires, selon l'ambassadeur russe

Au seuil de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Russie à l'invitation de son homologue russe Mikhaïl Michoustine, l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), dans laquelle il a évalué l’importance de cette visite et esquissé les perspectives des relations bilatérales.

A l’occasion du 71e anniversaire de la fondation du PPRL (22 mars 1955), l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Minh Tam a remis à ses homologues lao des fleurs de la part du Comité central du Parti communiste du Vietnam et des dirigeants vietnamiens. Photo: VNA

Vietnam-Laos : une solidarité constante à travers l’histoire

À l’occasion du 71e anniversaire du PPRL, l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a remis des messages de félicitations et des fleurs, soulignant les grandes réalisations historiques du PPRL et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam-Laos.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo: VNA

La visite du Premier ministre en Russie contribuera à promouvoir une vision à long terme des relations bilatérales

Sur invitation du Premier ministre russe, Mikhail Mishustin, le Premier ministre vietnamien, Pham Minh Chinh, conduira une délégation de haut niveau en visite officielle en Russie du 22 au 25 mars 2026. Cette visite marque la première mission d’un dirigeant vietnamien de haut rang après le 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et les récentes élections législatives, visant à renforcer le partenariat stratégique Vietnam-Russie dans les domaines politique, économique, énergétique, éducatif et culturel. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a reçu, le 20 mars à Hanoï, l’ambassadeur d’Indonésie Adam Mula Warman Tugio, réaffirmant la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique global, d’intensifier la coopération économique, énergétique et régionale, et de promouvoir la stabilité en Mer Orientale.

Patrouille des gardes-frontières vietnamiens et chinois à la borne frontière n°3 le long de la frontière entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontières vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet événement, les commandants des deux parties ont affirmé que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontières de la province de Diên Biên et ceux de la région de Mengzi témoignent d’une étroite coordination et constituent un point fort des relations extérieures frontalières, contribuant à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.