Acquis et perspectives des liens Vietnam-R. de Corée

L'ambassadeur du Vietnam en R. de Corée, Trân Trong Toan, a souligné les acquis obtenus ces 20 dernières années par le Vietnam et la République de Corée et les bonnes perspectives des relations bilatérales futures.
 L'ambassadeur duVietnam en République de Corée, Trân Trong Toan, a souligné les acquisobtenus ces 20 dernières années par le Vietnam et la République de Coréeet les bonnes perspectives des relations bilatérales futures, dans uneinterview accordée au correspondant de l'AVI à Séoul à l'occasion duNouvel An 2013.

L'Année 2012 a marqué les 20 ans del'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et laRépublique de Corée (le 22 décembre), et a été choisie par lesdirigeants des deux pays comme l'Année de l'amitié Vietnam-République deCorée.

Ces 20 dernières années, les liens entre les deuxpays ont connu des avancées importantes, ont été portés à des relationsde "partenariat de coopération intégrale" en 2001 et à celles de"partenariat de coopération stratégique" en 2009.

Lecaractère stratégique des relations bilatérales s'est clairementmanifesté par le développement dynamique et efficace dans tous lesdomaines de coopération allant de la politique, l'économie, la culture,la société, la sécurité à la défense, en passant par l'éducation, laformation, les sciences et technologies et les échanges populaires.

Rien qu'en économie, la République de Corée est devenue le 2e plusgrand investisseur au Vietnam tandis que ce dernier constitue le 3emarché d'investissement important du pays à l'étranger.

Sur le processus de négociations de l'Accord de libre-échange (FTA)entre le Vietnam et la République de Corée, le diplomate vietnamien aannoncé que les deux pays avaient déclaré la mise en route desnégociations sur le FTA le 6 août 2012 lors de la visite du ministresud-coréen du Commerce Bark Tae-ho au Vietnam. Le premier tour denégociations a été organisé en septembre dernier.

Il aestimé qu'une fois signé et mis en vigueur, l'Accord contribuera àpromouvoir et à développer les relations économiques pour qu'ellessoient à la hauteur des potentiels de chaque pays. Plusparticulièrement, les liens commerciaux entre les deux pays serontdynamisés lorsque les deux parties diminueront leurs taxes douanières etnon douanières.

Le FTA aidera à promouvoir lesmarchandises, services du Vietnam vers la République de Corée, à baisserle déficit commercial du Vietnam ainsi qu'à diminuer les litiges entreles compagnies vietnamiennes et sud-coréennes.

Dans lecontexte où environ 123.000 Vietnamiens vivent et travaillent enRépublique de Corée et 130.000 Sud-Coréens au Vietnam, l'ambassadeurTrân Trong Toan a mis l'accent sur le rôle positif de ces deuxcommunautés pour le développement des relations d'amitié et decoopération Vietnam-République de Corée.

Environ 70.000Vietnamiens travaillant en République de Corée ont aidé ce pays dans lerèglement du problème de pénurie de main-d'oeuvre et contribué à sondéveloppement économique, tandis que la communauté des Sud-Coréens, quicomprend essentiellement des investisseurs et businessmen, contribue audéveloppement économique du Vietnam et à la croissance de sesexportations.

Ces deux communautés servent de passerelledans les relations économiques et commerciales entre les entreprises etlocalités des deux pays, et contribuent considérablement au renforcementde la compréhension mutuelle.

Plus particulièrement, lesdizaines de milliers de foyers mixtes sud-coréens-vietnamiens enRépublique de Corée et vietnamiens-sud-coréens au Vietnam ont créé desrelations consanguines entre les deux peuples.

Cependant,les liens de coopération bilatérale ne sont pas à la hauteur despotentiels de chaque pays, notamment dans l'économie, a estimé lediplomate vietnamien, ajoutant que la République de Corée dispose depotentiels importants en terme d'investissement, de commerce, definances, de sciences et technologies tandis que le Vietnam est dans lapériode d'accélération de son industrialisation et de sa modernisation.

C'est pourquoi, si les deux pays renforcent cettecoordination entre l'offre et la demande, leurs relations bilatérales sedévelopperont vigoureusement tant en ampleur qu'en profondeur, apoursuivi l'ambassadeur Trân Trong Toan.

Les deux payspossèdent des potentiels de coopération dans le tourisme afin derenforcer les échanges, la compréhension mutuelle et promouvoir lesliens d'amitié et de coopération. Plus particulièrement, le Vietnamconstitue une nation ayant une position importante au sein de l'ASEAN.Les deux pays sont dotés de potentiels de coopération pour relierl'économie de République de Corée au marché de l'Asie du Sud-Est.

L'année 2012, année d'amitié Vietnam-République de Corée, s'estclôturée, parallèlement à l'organisation réussie des 18es électionsprésidentielles de la République de Corée avec l'élection de la premièreprésidente.

Appréciant les bonnes perspectives dans lesrelations bilatérales dans l'avenir, l'ambassadeur Trân Trong Toan asouligné que sur la base des avancées importantes réalisées ces 20dernières années, les relations Vietnam-République de Coréecontinueraient certainement de se développer vigoureusement ces 20prochaines années, au bénéfice des deux peuples, pour la paix, lastabilité et la prospérité dans la région et dans le monde. - AVI

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.