Accrochage de la plaque ''Hoàng Sa" sur une route à Thuan An

Le district de Phu Vang, province de Thua Thien-Hue (Centre), vient d'accrocher la plaque portant le nom ''Hoàng Sa" (Paracels) sur une route littorale du bourg de Thuan An.

Le district de PhuVang, province de Thua Thien-Hue (Centre), vient d'accrocher la plaqueportant le nom ''Hoàng Sa" (Paracels) sur une route littorale du bourgde Thuan An.

Cet axe de 2 km de long relie la rue NguyenVan Tuyet à la station de contrôle frontalière de Thuan An, a annoncévendredi le secrétaire du comité du Parti, président du comité populairedu district de Phu Vang, Phan Van Quang.

Concernant lasouveraineté de Hoang Sa, le Comité populaire de Thua Thiên-Huê arécemment remis au ministère des Affaires étrangères un document de dixpages relatif à la souveraineté sur l'archipel de Hoàng Sa, intitulé "LeService de météorologie de l'archipel de Hoang Sa 1955". Les dix pages(six en français et quatre en vietnamien) sont des dossiers originaux duService de construction relatifs à la souveraineté sur l'archipel deHoàng Sa (Paracels) pendant la période 1897-1960.

Comprenant des textes dactylographiés avec signatures et tampons, cedocument porte sur la réhabilitation du Service de météorologie del'archipel.

A rappeler que d'autres anciens textesrelatifs à la souveraineté vietnamienne sur l'archipel de Hoàng Sa(Paracels) ont été découverts à Thua Thiên-Huê. Le premier, daté du 3février 1939, signé de la main du roi Bao Dai (dynastie des Nguyên),porte sur la remise d'une distinction à titre posthume à Louis Pontan,chef d'une brigade de soldats en garnison sur l'archipel de Hoang Sa.Celui-ci était décédé lors de sa mission sur cet archipel.

Le deuxième, daté du 15 février 1939 (soit la 13e année du règne de BaoDai), est un document administratif original (d'un format de 21,5 x 31cm), rédigé en quôc ngu (vietnamien romanisé), demandant à l'Empereur derécompenser la garnison de l'archipel.

Ces deux documents ont été découverts par le chercheur huéen Phan Thuân An.

Un autre document, en chinois, comporte la signature et le sceau dumandarin Thuân Duc, qui gardait l'estuaire de Biên Hai (l'actuelestuaire de Tu Hiên, commune de Van Hiên, district de Phu Lôc). Il a étérédigé il y a 250 ans. Son contenu concerne le réglement d'un différendentre les communes de My Toàn (village de My Loi) et d'An Bang (villagedu même nom), district actuel de Phu Lôc. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.